Глава 6. Внезапное изменение
— Прошу прощения, мы опоздали, — Асума поспешно прибыл с Командой 10. Команда Гекко Хаяте и Команда Гая уже были в сборе и стояли у ворот деревни вместе с заказчиком миссии.
Хиадзуки поздоровалась с Ино и остальными. Три команды и клиенты немедленно отправились в путь.
На этот раз Гекко Хаяте взял для Команды 11 миссию ранга B. Заказчиками был торговый караван из Страны Снега. Людей было много, и им нужно было доставить домой товары, закупленные в Конохе. Учитывая ограниченные возможности одного отряда ниндзя, Третий Хокаге специально назначил сопровождать их опытную Команду Гая и две команды генинов-новичков.
Хиадзуки шла сбоку отряда, выполняя охранные функции. Воловьи повозки каравана медленно двигались по ухабистой грязной деревенской дороге.
Страна Снега граничила с южной частью Страны Земли, располагалась близко к полярному региону и круглый год была покрыта льдом и снегом.
Все необходимые для жизни товары, такие как чай, соль и еда, приходилось импортировать. Коноха же занимала наилучшее географическое положение среди Пяти Великих Стран Шиноби: мягкий климат, обильные дожди, богатый урожай зерновых и развитое ремесленное производство. Между двумя странами давно установилось долгосрочное торговое сотрудничество.
Хиадзуки мысленно прикинула продолжительность миссии. Страна Снега находилась очень далеко, путь лежал на север через Страны Дождя, Травы и Земли. Климат сильно менялся. Даже ниндзя на полной скорости потребовалось бы не менее двух недель. А со скоростью этого каравана путь займет не меньше месяца.
Генины из Команды Гая были на год старше их. Их наставник, Майто Гай, был энергичным мужчиной средних лет. Рок Ли и Тен-Тен оказались дружелюбными, а Хьюга Неджи говорил мало и держался отстраненно, словно отталкивая от себя людей.
Первая неделя пути прошла спокойно. Караван достиг границы Страны Дождя и готовился войти на территорию Страны Травы.
Предводителем каравана был очень добрый мужчина средних лет. Казалось, он любил детей и был очень внимателен к тринадцати-четырнадцатилетним генинам, часто угощая их особыми сладостями из Страны Снега.
Во время разговора с ним Хиадзуки узнала, что у него трое детей. Старший и средний сыновья уже выросли и переехали в Страну Земли, где занимались мелкой торговлей. Младшая дочь была на год младше Хиадзуки и еще не окончила Академию.
Когда они достигли границы Страны Дождя, начался небольшой дождь. Караван укрылся в заброшенной ферме. Все думали, что скоро распогодится, но дождь только усиливался и, казалось, собирался идти три-четыре дня.
— Погода в Стране Дождя просто ужасная! То дождь, то туман, одежда вечно сырая, — пожаловалась Ино, глядя на дождь за окном. Асума с помощью Катона разжег костер, и в продуваемой всеми ветрами хижине наконец стало теплее.
— Гай-сенсей, когда этот дождь прекратится? — Ли хотел было достать сухой паек, чтобы подкрепиться, но обнаружил, что даже хрустящее печенье отсырело и стало мягким. Он тут же потерял аппетит.
— Страну Дождя так назвали именно потому, что здесь круглый год идут дожди, — сказал Гай, потирая подбородок. — Товары каравана нельзя мочить, так что придется ждать, пока погода наладится. Мы можем только ждать… Терпение, Ли! Это тоже тренировка! Вперед, без колебаний!
— О! Я понял!
Хиадзуки посмотрела на энергичную Команду Гая, усмехнулась и повесила свою промокшую куртку недалеко от костра.
Шикамару достал из рюкзака какую-то одежду и протянул Хиадзуки.
— Накинь, так легко простудиться.
— А? Почему у тебя одежда сухая, Шикамару? — с любопытством спросил Чоджи. — Здесь такая влажность, как тебе это удалось?
— О, когда собирал вещи, упаковал все в водонепроницаемые мешки.
— Неудивительно, что это Шикамару, всегда все продумывает заранее, — Чоджи осенило. Говоря это, он достал из рюкзака большой пакет чипсов. — Хиадзуки, будешь?
— Эй, эй, Чоджи, так ты притащил такой огромный рюкзак, набитый чипсами? — Ино без церемоний схватила горсть и с улыбкой поддразнила: — Подумать только, взять столько закусок в такую долгую дорогу, ты тоже весьма дальновиден.
— Эй, вы! Мы все еще на миссии, не расслабляйтесь слишком сильно, — предупредил Асума, держа сигарету во рту, но его слова не звучали слишком грозно.
Члены каравана методично накрывали товары промасленной бумагой. Вокруг было тихо, слышался лишь шум дождя снаружи.
Три команды дежурили по очереди. Команда Гая стояла на страже снаружи, а Гекко Хаяте и Асума разговаривали у входа в хижину.
Хиадзуки сидела у костра с чашкой горячего чая, греясь и мирно болтая с Ино. Вдруг позади раздалось холодное фырканье. Сато Гоичи сидел неподалеку от нее.
— Похоже, тебе больше нравится общаться с чужими командами, предательница, — его тон был откровенно враждебным. Генины из команды Асумы тут же нахмурились.
Хиадзуки остановила Ино, которая уже собиралась пойти разбираться, и покачала головой.
Шикамару нахмурился.
— Вы всегда так?
— Да, я уже привыкла, — Хиадзуки опустила голову и стала ковырять ветки в костре, отчего те затрещали. Ее лицо было печальным, когда она тихо добавила: — Не каждая команда может быть такой дружной, как ваша.
Ино обняла Хиадзуки и утешающе похлопала по плечу.
Шикамару посмотрел на Сато Гоичи и Хараду Коту. Два мальчика из Команды 11 сидели порознь, разделенные рюкзаками, каждый занимался своим делом, не общаясь друг с другом.
Для команды ниндзя не было ничего хуже внутреннего раскола. Если конфликт разразится во время миссии, последствия будут непредсказуемыми.
Трудно было представить, каково ей постоянно находиться в такой команде.
Шикамару посмотрел на спокойное лицо девушки, на ее зеленые глаза, в которых не было ни печали, ни радости. Мальчик задумался.
Утром на третий день непрекращающийся ливень наконец закончился. Небо все еще было пасмурным, а воздух пропитан влажным запахом земли.
Караван из Страны Снега привел в порядок товары и приготовился продолжить путь.
Чем ближе они подходили к границе Страны Дождя, тем более труднопроходимой становилась горная дорога. Воловьи повозки медленно двигались по краю обрыва. Высокие деревья окружали ущелье, создавая идеальные условия для засады. Ниндзя Конохи насторожились.
Когда караван достиг середины горной тропы, на них обрушился плотный дождь из метательного оружия.
— Вражеская атака! К бою!
(Нет комментариев)
|
|
|
|