Глава 3. Взгляд вперед (Часть 2)

Молодой джонин торжественно кивнул.

Комияма Такеши, казалось, хотел сказать что-то еще, но силы покинули его. Усталость, словно всепоглощающий поток, нахлынула на него. Рука мужчины, державшая дочь, медленно соскользнула, и он перестал дышать.

Хиадзуки широко раскрыла глаза. Отчаянный детский плач долго эхом разносился над полем боя.

Когда Нара Йошино поспешно прибыла в Академию, она наткнулась на растерянного Шикамару.

Она крепко обняла сына, встревоженно спрашивая:

— Шикамару! Ты не ранен? Мама так волновалась!

Шикамару покачал головой, позволяя матери осматривать себя. Он был совершенно измотан и молчал.

Вскоре подоспел Шикаку. Увидев жену и сына вместе, он наконец вздохнул с облегчением.

Эта битва была невероятно жестокой. Разведывательный отдел недооценил силы вражеских нукенинов и не смог вовремя взять ситуацию под контроль.

Их целью было посеять хаос внутри Конохи, и для этого они выбрали густонаселенные районы — Академию и жилые кварталы.

Многие ниндзя Конохи погибли из-за ошибочных решений командования. Прибывшие на подмогу отряды Анбу также понесли тяжелые потери. Включая Комияму Такеши, личного охранника Третьего Хокаге, Коноха потеряла семь своих ключевых шиноби.

Взгляд Шикамару скользнул через плечо матери. Неподалеку стоял Кавано Ёта, держа за руку Хиадзуки. Медики накрывали тело Комиямы Такеши белой тканью. Две фигуры, большая и маленькая, провожали взглядом уносимые носилки.

Мужчина крепко обнял девочку. Следы слез на лице Хиадзуки еще не высохли. Казалось, она выплакала все слезы, и от нее осталась лишь хрупкая, пустая оболочка, готовая рассыпаться от любого прикосновения.

Шикамару сжал кулаки и посмотрел на отца.

— Как могло произойти такое ошибочное решение? Чем занимался Разведывательный отдел?

Шикаку со сложным выражением лица посмотрел на сына и вздохнул.

— Как советник Хокаге, я тоже несу ответственность… Пойдем домой, твоя мать очень волнуется за тебя.

Шикамару снова посмотрел в сторону Хиадзуки. Ее силуэт удалялся, и все еще были слышны тихие всхлипывания.

Нара Шикамару впервые так остро осознал, что одна ошибка высшего руководства Конохи приводит к бессмысленной гибели бесчисленных ниндзя на передовой.

Картина была настолько ужасной, что он почувствовал тяжесть в груди, которую никак не мог выплеснуть.

Если бы командование не разработало неверный план, ее отец не погиб бы.

Шикамару посмотрел на совершенно темное ночное небо. На черном полотне не было видно ни одной звезды.

Часть зданий Академии была разрушена в бою, поэтому для занятий временно выделили пустую площадку за резиденцией Хокаге.

Комияма Хиадзуки не появлялась несколько дней. Шикамару часто смотрел на ее пустое место во время уроков, задумавшись. Он и сам не заметил, как это вошло у него в привычку.

В день похорон Комиямы Такеши Шикамару вместе с отцом отправился в дом Комияма, чтобы выразить соболезнования. Хиадзуки в черной траурной одежде стояла на коленях у входа, встречая гостей. Она сильно похудела, и слишком просторная траурная одежда мешковато облегала ее хрупкое тело.

Вся ее скорбь была глубоко спрятана в зеленых глазах. Никто не мог разделить ее боль. Родившись в эту эпоху, она должна была научиться принимать потери.

Шикамару смотрел, как она кланяется гостям. Ее еще детское лицо было неподвижным, как у куклы.

Когда подошла очередь семьи Нара, Хиадзуки вдруг подняла голову и взглянула на Шикамару. Мальчик понял ее без слов. После выражения соболезнований он попросил отца идти домой первым, а сам остался ждать ее у ворот дома Комияма.

Вскоре Хиадзуки выскользнула из толпы гостей, нашла Шикамару и протянула ему что-то.

— Это мазь, — тихо сказала девочка. — В тот день, спасая меня, ты попал под падающие камни… Спасибо тебе.

Шикамару повертел в руках баночку с мазью.

— Ничего страшного. Рана уже не болит.

Между ними повисла тишина. Вдруг Хиадзуки слегка улыбнулась ему. Это была ее первая улыбка после смерти отца.

Шикамару замер, тронутый до глубины души. Девочка сказала:

— Уже поздно, тебе пора домой.

Мальчик больше ничего не сказал, лишь поднял баночку с мазью в знак благодарности и повернулся, чтобы идти домой.

Хиадзуки стояла у ворот, провожая его взглядом. Улыбка медленно исчезла с ее губ, и печаль в глазах стало невозможно скрыть.

Мальчик, отойдя на некоторое расстояние, вдруг обернулся и встретился с ее печальным взглядом. Шикамару громко сказал:

— Комияма! Мне очень жаль твоего отца. Он был настоящим героем Конохи. Ушедших не вернуть, мы должны научиться смотреть вперед.

Хиадзуки неподвижно смотрела на него и лишь спустя долгое время едва заметно кивнула.

Получив ответ, Шикамару повернулся и пошел дальше. В его голове стояло печальное лицо Хиадзуки, а сердце будто кто-то сильно сжал.

Учитывая их отношения как одноклассников, прийти и выразить соболезнования было достаточно. Не было нужды говорить эти высокопарные слова утешения. Но, увидев изможденный вид Хиадзуки, он почему-то выпалил их.

«Стал сентиментальным, как девчонка. Сам на себя не похож».

По дороге домой Шикамару невольно задумался о своем недавнем поведении. Он не отрицал, что восхищался ее умом, но, кажется, уделял ей слишком много внимания.

В день похорон отца Хиадзуки и Кавано Ёта сидели в пустой гостиной. Два дня, прошедшие со дня смерти Комиямы Такеши до его погребения, тянулись мучительно долго, словно двадцать лет, измотав их физически и морально.

Хиадзуки смотрела на фотографии родителей, стоящие рядом, и сказала своему единственному оставшемуся родственнику:

— Дядя… С завтрашнего дня, пожалуйста, начни учить меня технике владения мечом клана Комияма.

— Это твое собственное решение? — Молодой мужчина удивленно посмотрел на нее.

Хиадзуки опустила глаза и тихо сказала:

— Один человек сказал мне: ушедших не вернуть, мы должны научиться смотреть вперед. — Она сжала кулаки. — Отец пожертвовал собой, чтобы защитить деревню. Я хочу как можно скорее вырасти, унаследовать волю отца, защищать Коноху и защищать дядю.

Кавано Ёта растерянно смотрел на эту юную девочку. Смерть отца заставила ее повзрослеть слишком быстро. Помимо гордости, Ёта чувствовал необъяснимую печаль.

Мужчина обнял маленькую Хиадзуки, сдерживая подступивший к горлу ком.

— Хорошо, — прошептал он сдавленным голосом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Взгляд вперед (Часть 2)

Настройки


Сообщение