Перепел (Часть 2)

— Хмф, он пошёл шпионить!

Ло, взъерошенный, изо всех сил клеветал на этого человека: — Не смотри на него, он кажется таким мягким и лёгким в общении, но это он тот самый «Сердце», о котором я тебе раньше говорил, который избил меня при первой встрече.

Линь Чжичэн знал о привычке Ло держать обиду.

— Но ведь ты потом пытался его убить, а он тебя не выдал?

— ...Кто знает, что у него на уме. Может, ждёт, пока я совершу побольше ошибок, чтобы разом доложить Дофламинго и вышвырнуть меня. Я ему не понравился с первой встречи.

— Наверняка у него были причины, почему ты ему не понравился. Наверное, ты что-то сделал или сказал, с чем он не согласился.

— И за несогласие нужно избивать? Господин Дофламинго совсем не такой. Они же братья, как же так, что между ними такая огромная разница!

Раз уж он всё равно проснулся, Линь Чжичэн заинтересовался, увидев, как Ло защищает Дофламинго.

Большой перепел был силён, очень силён.

Все относились к нему с искренним почтением. Хоть он и был пиратом, он мог свободно входить и выходить из Главного Штаба Морского Дозора, и даже мог передвигаться прямо по воздуху.

Но Ло не был тем, кто просто так восхищался бы кем-то из-за его силы.

— Тогда расскажи мне? Как ты понял, что Большой перепел хороший?

— Тот парень, который постоянно таскается по дворцу с большой пушкой, преследуя господина Дофламинго, Бейби-5, ты же знаешь?

— Угу, — промычал Линь Чжичэн, давая понять Ло, чтобы тот продолжал.

— Бейби-5 почти безропотно соглашается на любые просьбы, если их высказывает кто-то другой. Господин тоже знает об этой её особенности, но никогда не наказывал её за это. Просто после того, как кто-то с дурными намерениями обращался к ней с просьбой, этот человек на следующий день оказывался убит господином Дофламинго. Несколько дней назад один болван сделал Бейби-5 предложение, и она согласилась. Тогда господин сжёг всю деревню, где жил этот мужчина.

Лицо Ло, обычно мрачное, рассказывая это, вдруг оживилось.

— Сжёг всю деревню?

— Угу.

— Из-за того, что один человек в деревне сделал Бейби-5 предложение?

— Угу!

Линь Чжичэн замолчал.

Если бы такое поведение Дофламинго имело место в его прежнем мире, ...

Но здесь никто не считал, что сильный человек должен умереть только потому, что он разрушил деревню.

Максимум, что происходило, это немного повышалась его награда, и Морской Дозор начинал следить за ним чуть пристальнее.

Такое поведение, если сказать мягко, это защита, а если грубо — жестокость; от такого человека никогда не знаешь, что он сделает дальше, это очень страшно.

Но что с того?

Линь Чжичэн почувствовал, как в его груди начинает зарождаться мысль...

Сильный, не останавливающийся ни перед чем, но это только по отношению к чужим.

Как только кто-то попадает в его круг защиты, он будет защищать его изо всех сил... Такой мужчина заставил Линь Чжичэна захотеть узнать его поближе, лично, досконально понять всё о нём, а затем войти в его круг.

Ло увидел, что Линь Чжичэн сидит, словно о чём-то размышляя, и больше ничего не сказал, потянул одеяло, лёг и уснул.

Но кто знал, что другая мысль зарождалась в сердце Ло.

Он хотел отомстить миру, Дофламинго обещал помочь, но при условии, что он сам избавится от своей хронической болезни.

Но прошло столько времени, а ему оставалось жить меньше года, и не было видно ни малейшей надежды.

Возможно, Корасон — вот кто может помочь ему сейчас?

...

Два мальчишки лежали по разные стороны большой кровати, каждый натянув на себя одеяло, и не спали всю ночь.

...

После той ночи Линь Чжичэн, наоборот, привязался к Большому перепелу, а Ло постепенно отдалился от него, и прежнее фанатичное обожание исчезло.

Такое состояние продолжалось несколько месяцев, пока однажды вечером Ло вдруг не сказал Линь Чжичэну, что собирается покинуть Дресс Розу и отправиться в море с Корасоном, чтобы найти Дьявольский плод, который позволит ему жить.

— Ты действительно решил? Отправиться в море с Корасоном? Господин Дофламинго согласится?

— Идея найти Дьявольский плод принадлежит Дофламинго, но он совершенно не собирается мне помогать. За эти два года во дворце, хоть я и мог пользоваться его информационной сетью, чтобы узнавать о Дьявольских плодах, циркулирующих на рынке, этого недостаточно.

Плодов, которые могут вылечить мою болезнь, слишком мало.

И я уже решил.

Даже если не найду плод, который спасёт меня, даже если умру через полгода, я не хочу умирать во дворце.

Море — вот пристанище мужчины.

— Раз уж ты решил, то я не буду тебя останавливать.

О твоём господине Дофламинго я обязательно позабочусь.

Иди спокойно.

— Угу.

Тогда, перед отъездом, я скажу тебе кое-что напоследок.

Моё полное имя — Трафальгар Д. Ватер Ло, «Д.» — это скрытое имя.

Дофламинго об этом не знает.

Ты, не говори ему.

Ни в коем случае не говори ему.

— Понял.

Ты уж постарайся найти свой плод.

В конце концов, у нас тоже была дружба больше года, и если ты умрёшь, в этом мире станет меньше одного неловкого парня, и я, возможно, немного погрущу.

Хотя он и не хотел этого, Линь Чжичэн подбадривал Ло, шутя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение