Образованная молодежь (Часть 1)

Е Линсянь не могла понять, почему мужчина, который в прошлой жизни был полон праведности и без колебаний спас ее из беды, в молодости обладал таким нравом?

Тогда, находясь в полубессознательном состоянии, Е Линсянь все равно запомнила тридцатилетнего Чэн Шумо: он был одет в приличный костюм, за ним следовали секретарь и водитель — типичный представитель тех, кто разбогател первым.

Долгие переезды сделали его уставшим, одежда была помятой, но его манеры были интеллигентными и стойкими.

На заднем сиденье автомобиля он крепко укутал ее одеялом и снова и снова умолял у ее уха: — Е Линсянь, не спи.

На его остром подбородке была щетина, но взгляд был очень нежным, совсем не таким, как сейчас: равнодушным, свирепым и с оттенком зловещести.

С другой стороны, в молодости они совсем не были знакомы, не были ни одноклассниками, ни друзьями, максимум — вместе работали на земле.

Возможно, тогда Чэн Шумо примчался спасти ее просто из гуманности, из врожденной доброты.

Доброта в любое время — самое ценное качество.

Вернувшись в пункт образованной молодежи для девушек, Е Линсянь больше не могла думать об этом. Ей нужно было как можно скорее переодеться из мокрой одежды, иначе простуда была бы большой проблемой.

Девушки спали на общем лежаке и по вечерам любили отгораживаться простынями.

Как только Е Линсянь вошла в комнату, девушки отдернули занавески и с беспокойством окружили ее.

— Е, образованная молодежь, вы что... упали в реку?

Все засуетились, кто-то помогал ей переодеться, кто-то пошел за лекарством от простуды.

Е Линсянь выпила две большие чашки горячего чая, и только тогда тело согрелось.

Она сидела на кровати, укутавшись в два одеяла, и спокойно рассказывала о случившемся, не перекладывая вину на Гао Цзиньу.

В конце концов, в это время Гао Цзиньу все еще был тем самым благообразным "братом Гао", и никто бы не поверил, что в будущем он окажется законченным негодяем под личиной приличного человека.

— Линлин, это было так опасно!

— К счастью, вы встретили парней из образованной молодежи.

— В следующий раз обязательно позовите меня, ни в коем случае не выходите одна!

Ли Цинхэ, которая и так была робкой, чуть не заплакала, выслушав ее.

Она внимательно осмотрела Е Линсянь: — Линлин, а где ваши валенки?

— Почему вы не вернулись в них?

Е Линсянь тоже была расстроена.

У нее было два комплекта ватной одежды, но валенки только одни.

Как назло, сегодня вечером, когда было много народу, после того как она швырнула туфлю в Чэн Шумо, она так и не смогла ее найти — то ли ее утащила охотничья собака, то ли кто-то из крестьян подобрал.

Добрая женщина-сестра дала ей пару соломенных сандалий, и только в них она смогла вернуться.

— Ничего страшного, весна уже наступила, не так холодно, завтра я просто надену обычные туфли, — сказала Е Линсянь.

— Как так, завтра утром нужно идти работать в поле, ноги же замерзнут!

Ли Цинхэ достала из шкафа свои старые кожаные туфли: — Линлин, наденьте мои пока.

Е Линсянь посмотрела в глаза Ли Цинхэ, но не взяла.

Среди девушек из образованной молодежи у Е Линсянь были самые лучшие отношения с Ли Цинхэ.

Они жили на одной улице с детства, играли вместе с начальной школы до средней.

Предки Ли Цинхэ были компрадорами. После начала "великого движения" ее родители были объявлены "реакционными капиталистами", и все друзья и родственники разорвали с ними отношения.

Из богатой барышни, упавшей в грязь, робкая Ли Цинхэ целыми днями плакала.

Е Линсянь не стала добивать ее, а наоборот, приехав в Старый Тополиный Залив, везде заботилась о ней, утешала ее, и они всегда могли поговорить обо всем.

В прошлой жизни Ли Цинхэ вернулась в город одновременно с Чэн Шумо и остальными.

Перед отъездом Ли Цинхэ оставила все ценные вещи и с чувством вины сказала Е Линсянь: — Линлин, прости, я и товарищ Чэн с остальными уезжаем первыми.

— Не волнуйся, я потом вернусь навестить тебя.

Однако после этого она исчезла без следа.

В самые тяжелые времена своей жизни Е Линсянь тайно писала письма, прося помощи у родителей и друзей, в том числе у Ли Цинхэ.

К сожалению, все письма канули в Лету.

Семья Гао насмехалась над ней, говоря, что она как сирота.

Постепенно Е Линсянь отказалась от мысли о возвращении в город.

Вспоминая это, она не винила Ли Цинхэ за нарушенное обещание. Возможно, та не получила письма и не знала, что она в беде.

Однако она больше не могла, как в прошлой жизни, без остатка доверять Ли Цинхэ и изливать ей душу.

Она больше не могла так легко доверять кому-либо.

Поэтому, хотя она знала, что семья Ли Цинхэ состоятельная и им не жалко этой пары кожаных туфель, Е Линсянь все равно вежливо отказалась.

Ли Цинхэ хотела что-то сказать еще.

Из самого дальнего угла общего лежака вдруг раздался строгий женский голос: — Что за шум, дадите людям поспать?

— Если будете шуметь, выметайтесь!

Эти слова были немного лицемерными. Хотя свет в общежитии выключали рано, во время сельскохозяйственного затишья "ночные беседы" до полуночи были обычным делом.

Ли Цинхэ покраснела и не удержалась, ответив: — Чжу Хуншуан, почему ты такая злая?

— С Линлин чуть не случилась беда, и все просто беспокоятся о ней.

Чжу Хуншуан парировала: — Ой, дочка капиталиста, посмела пререкаться с рабочим классом?

— Видимо, ваша идеологическая работа еще далеко не закончена.

— Завтра же доложу в коммуну, чтобы вы еще сто лет работали на ферме!

Чжу Хуншуан была старостой группы девушек из образованной молодежи. Ее родители были рабочими, а дядя работал в поселковой коммуне, поэтому ее классовое сознание было выше, чем у большинства.

Чжу Хуншуан, как и ее имя (Хун - красный, Шуан - иней), была "красной и преданной". К товарищам она не относилась тепло, как весенний ветерок, но к "врагам" была холодна, как иней.

У Ли Цинхэ было плохое социальное происхождение, а Е Линсянь везде ее защищала, поэтому Чжу Хуншуан всегда была с ними не в ладах и каждый раз, когда нападала, одерживала сокрушительную победу.

Проблема социального происхождения всегда была слабым местом Ли Цинхэ, из-за чего она чувствовала себя ниже других.

Как только Чжу Хуншуан упомянула об этом, глаза Ли Цинхэ увлажнились, и она больше не осмеливалась говорить.

Родители Е Линсянь тоже были обычными рабочими, но она не собиралась потакать этой ее привычке.

— Чжу Хуншуан, великий человек учил нас: "Нужно планомерно смешивать различные элементы разного происхождения и способностей, чтобы победить врага"1. Происхождение — это одно, а позиция — другое. Ли Цинхэ сейчас тоже пролетариат. То, как вы ее отталкиваете, — это намеренное провоцирование внутренних противоречий народа!

— Вы врете, кто ее отталкивает, кто намеренно провоцирует противоречия?

— Е Линсянь, не вешайте ярлыки!

Чжу Хуншуан не ожидала, что Е Линсянь использует ее же излюбленный "метод цитат" для опровержения.

Е Линсянь: — Хорошо, тогда завтра пойдем в коммуну разбираться, посмотрим, кто должен пройти идеологическое перевоспитание!

Идти в коммуну разбираться, конечно, не принесло бы никакой пользы, и Чжу Хуншуан тут же струсила, уставилась на нее и сердито опустила занавеску.

В общежитии снова стало тихо. В темноте Ли Цинхэ вытерла слезы и прошептала Е Линсянь: — Линлин, спасибо тебе.

Е Линсянь ничего не сказала.

Она сделала это не для Ли Цинхэ, она сделала это для себя.

На следующее утро, встав, Е Линсянь сначала потрогала лоб. То, что она не простудилась, уже было большой удачей.

Она надела обычные туфли, натянув еще одну пару носков, и как только вышла из двора, почувствовала "холод земли".

Стиснув зубы, она без лишних слов взяла мотыгу и направилась на ферму.

Она шла очень быстро, словно только бегом ноги не замерзнут.

Ли Цинхэ шла за ней, задыхаясь, и только спустя долгое время догнала ее.

Сегодняшнее задание — посадка овощей. Бригадир железной лопатой разметил участки, разделив мужчин и женщин из числа крестьян и образованной молодежи на четыре группы, которые работали отдельно, четко разграниченно.

Е Линсянь тоже выделили небольшой участок. Получив семена, она по-прежнему не тратила слов попусту, согнулась и принялась работать мотыгой.

Внутри у нее кипел гнев, а ноги сильно мерзли, поэтому работа шла очень быстро.

Рыхление почвы, копание ям, бросание семян — за одно утро она выполнила работу на весь день.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Образованная молодежь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение