Когда Янь Чэн повернулся, я словно снова увидела ту захватывающую церемонию награждения, где он отчитывал кого-то:
— Конечно, не тот профессор Чэнь, который «говорит о копьях из древесины хуали». Раз мы не учились у одного преподавателя, какое право ты имеешь называть меня «старшим братом»?
Я наблюдала за происходящим с замиранием сердца. Лицо Си Цзюня стало серым, как будто он проглотил муху. Похоже, привыкший к лести, он не знал значения слова «оступиться». Мне показалось, что воздух вокруг стал чище. Как говорится, «что посеешь, то и пожнешь». Наконец-то нашелся кто-то, кто смог поставить Си Цзюня на место. Даже если бы это сделала Сюй Чунь, он бы, наверное, не отреагировал, ведь этот гордый старший брат — ее кумир.
Когда я прошла внутрь, услышала, как невеста тихонько пробормотала:
— Ты что, не видишь? Там, у входа, явно любовный треугольник!
Мэй Цин покачал головой:
— Не может быть. Лянъюй не такая.
— Ты что, деревянный? — ткнула его локтем невеста. — При чем тут твоя одноклассница? Это же два парня дерутся за девушку!
Как жаль, что Чэн Юю не было здесь! Такое зрелище — большая редкость. Кто бы мог подумать, что в последний месяц моего двадцать четвертого года жизни за меня будут бороться двое мужчин!
За нашим школьным столом осталось только три места: два у входа, где молодожены будут произносить тосты, и одно рядом с Си Цзюнем. Не раздумывая, я выбрала место у входа.
Не успела я как следует усесться, как Си Цзюнь со своими тарелками пересел ко мне.
Пока остальные открывали вино, я с улыбкой сказала ему:
— Си Цзюнь, твое имя тебе подходит!
Он замер с палочками в руках:
— Что это значит?
Я бросила кусок овоща с палочек в пепельницу:
— Сейчас популярны игры слов. Вот и все.
Си Цзюнь задумался, и его лицо помрачнело.
Он снова взял палочками кусок зелени и положил мне в тарелку:
— Лянъюй, почему ты не хочешь меня выслушать? Даже закон предполагает презумпцию невиновности. Почему ты сразу выносишь мне смертный приговор?
— Не клади мне еду. У тебя может быть Helicobacter pylori. Заразишься — и получишь рак желудка.
Си Цзюнь знал, что я больше всего дорожу своей жизнью, поэтому не стал настаивать:
— Прошло уже больше полугода. Ты все еще злишься?
Признаюсь, моим первым учителем в любовных романах была Цюн Яо, но сейчас на дворе двадцать первый век, и эти мелодраматические сцены в стиле «я не буду тебя слушать» мне уже надоели.
За нашим столом воцарилась неловкая тишина. До моего появления бывшие одноклассники еще как-то общались, но после сцены у входа все словно воды в рот набрали и хотели поскорее уйти.
Я понимала, что это моя вина. Если бы в выпускном классе я не флиртовала с Си Цзюнем так открыто, сейчас не было бы этой неловкости. Я посмотрела на девушку рядом с ним. Ее взгляд был чистым и невинным, как у Линь Дайюй при первой встрече с Баоюем.
Мы с Си Цзюнем могли бы разобраться сами. Единственным плюсом наших свиданий было то, что прохожие смотрели на нас с уважением: «Эта девушка чего-то стоит».
Но все изменилось на четвертом курсе, когда Си Цзюнь встретил Сюй Чунь в театральном кружке. Теперь люди говорили: «Посмотрите на них, идеальная пара!»
Краем глаза я видела напряженное лицо Си Цзюня. Его линия подбородка была четче, чем мои планы на жизнь.
Вдруг он с грохотом положил палочки на стол. И без того тихая компания затихла окончательно.
— Почему я так хорошо к ней отношусь? — нахмурился он. — Из-за ее отца!
Я привыкла к тому, что авторы любовных романов неоднозначно относятся к изменам, но, по-моему, человек, который говорит такое в свое оправдание, явно не в себе.
— Си Цзюнь, имей совесть! — не выдержала я. — Когда я увидела те фотографии, я просила тебя объясниться! И что ты сказал? Ты показал мне, что я слепая.
Он на мгновение задумался, а затем напряг лицо. Когда оно приблизилось ко мне, я заметила, что в его глазах за год после выпуска пропала прежняя чистота.
Как ни странно, такой гордый человек, как Си Цзюнь, выбрал профессию, связанную с деньгами.
Он на два года младше меня, но в уголках его глаз уже появились морщинки. Они напомнили мне о нашей последней встрече год назад, когда мы ходили на концерт.
Наверное, у женщин действительно есть шестое чувство. Еще до того случая я чувствовала, что Си Цзюнь изменился.
Он был чем-то озабочен, но ни с кем не делился. Почти неделю мне казалось, что я застряла в кошмарном сне, где вокруг меня тернии, а передо мной двое влюбленных. Я была как спящая красавица, которая не может проснуться без поцелуя истинной любви.
(Нет комментариев)
|
|
|
|