Глава 2. Он вернулся (Часть 2)

— Не ожидал, что этот гад помедлит лишь мгновение, а потом махнёт рукой: — Да ладно, защита — ерунда, можно и ещё годик подождать, я пойду платить!

У меня во второй раз возникло желание кого-нибудь придушить.

Шестьсот юаней — не деньги, VIP-палата, медсестрички в белых халатах, круглосуточное обслуживание, чуть ли не в туалет провожают, проверяя, закрыты ли окна и двери.

Я достала из сумки Чэн Юю телефон, который она случайно прихватила с собой. Если бы не забытый телефон, из-за которого я не смогла расплатиться, возможно, всех последующих проблем удалось бы избежать. Сон как рукой сняло. Я лежала на кровати, делать было нечего. Сегодня вечером мне суждено остаться в этой VIP-палате частной больницы, которая в тысячу раз лучше университетского общежития.

Врач спросил: — Что вы сегодня ели?

Я задумалась, мне было неловко признаваться, ведь я уже взрослая, а ем то, что любят дети. Вспомнила, как не могла пройти мимо засахаренного боярышника, угостила всех соседок по комнате, но никому не понравилась эта кислятина.

Лицо бесстрастное, сердце мертвое, вот уж действительно, клоун — это я.

— Целую банку засахаренного боярышника, пачку острых палочек, стакан холодного американо и чашку капучино.

Врач взглянул на следы рвоты на моей одежде и с усмешкой сказал: — Да уж, вы даёте.

Чэн Юю отправили за рисовой кашей для меня, а я лежала на кровати и пыталась в последний раз спасти свою дипломную работу.

В конце концов, я не провела окончательную проверку на уникальность, поэтому не решалась использовать университетскую программу. Западное озеро стало моими слезами, как метко заметил один пользователь сети: никто не ненавидит что-то из года в год, но из года в год находятся те, кто это ненавидит. Увы, тема дипломной работы была слишком сложной, я недолго смотрела на неё, и веки начали слипаться. И только когда я переключилась на развлекательное приложение, то почувствовала, как комок в груди наконец-то рассосался.

Ну и дела, первый обычный человек в топе горячих поисковых запросов.

Популярность решает всё.

Подул неуместный ветер. Уже начало июня, но ночью ещё можно было почувствовать лёгкую прохладу. После полумесяца подготовки жара наконец-то подавила последние попытки холодного воздуха сопротивляться, установив свою власть, и мир был насильно ввергнут в объятия лета.

Я болтала ногами на кровати, наслаждаясь моментом. Этот человек показался мне знакомым, это был тот самый мужчина, который с улыбкой сидел в кафе.

Если рассматривать по отдельности, то черты его лица были скорее среднестатистическими, далеко не сногсшибательными, но вместе они создавали впечатление "кто посмеет со мной тягаться?". Я долго читала комментарии, но так и не поняла: оказывается, фанаты преследуют не только звёзд эстрады, но и таких вот академических звёзд, получивших международную литературную премию?

Когда на экране под строкой поиска появилось свежее лицо, я чуть было не подумала, что это какой-то поздно созревший красавчик. Мужчина держал в руках награду, сияя на сцене. Тёмно-красный занавес служил фоном, подчёркивая его благородный облик. По выражению лица он немного напоминал Оуян Фэна с его печальным взглядом из фильма "Прах времён".

Он обернулся к зрительному залу, где сидел иностранец с уже позеленевшим лицом, и спокойно начал диалог.

Я включила звук, и из динамиков полился стандартный низкий лондонский акцент:

— Why do you want to talk such a thin dog out walking? (Зачем вы выгуливаете такую тощую собаку?)

Другой иностранец с рыжей бородой нахмурился: — Are you kidding? It’s a cat! (Ты шутишь? Это же кот!)

Уголки губ мужчины слегка приподнялись, в глазах появился огонёк: — Sorry, I was talking to the cat. (Прошу прощения, я обращался к коту.)

Зал разразился хохотом, но никто так и не понял, почему на такой международной церемонии награждения высокомерному человеку в зале разрешили привести с собой кота.

Потрясающе! Прямая трансляция, которая одновременно велась в более чем тридцати странах и регионах мира. Кто же этот святой, который смог прямо на месте устроить грандиозную перепалку со зрителями? В комментариях поддержки сплошное "Старший брат вернулся!", как будто стая голубей вырвалась из тесной клетки и, взмахнув крыльями, устремилась в небо, вдруг обнаружив, что они не немые.

Когда я вышла из больницы и снова вдохнула свежий воздух, до защиты оставалось меньше недели.

Но, кажется, больше ничего плохого не случилось. Я успешно защитилась и наконец-то получила заветный диплом бакалавра.

Слёзы на глазах. После двадцати пяти лет упорной борьбы я, Цзи Лянъюй, наконец-то получила диплом!

Поскольку мой научный руководитель в бакалавриате остался им и в магистратуре, и ему очень импонировало моё упрямство, с которым я продолжала пить холодную воду, зная, что она мне вредна, а также он знал о нашей с Чэн Юю дружбе с пелёнок, он совершенно естественно определил меня в летнюю исследовательскую группу, где я вместе с однокурсниками, которые были моими ровесниками или даже младше меня, должна была участвовать во внеучебном исследовании.

Это называлось внеучебным исследованием, но, по сути, это было просто коллективное мероприятие, возможность расслабиться в конце студенческой жизни.

Летом в кампусе было довольно тихо, многолюдно было только в библиотеке, в основном там собирались студенты с маленькими вентиляторами, которые с шести утра, как только открывались двери, мчались туда готовиться к вступительным экзаменам в магистратуру.

Кроме того, что негде было бесплатно жить, всё остальное было довольно неплохо.

Мы с Чэн Юю снимали квартиру вдвоём, прямо напротив университета, в жилом комплексе для преподавателей, где полно седовласых стариков с тросточками, прогуливающихся у входа.

За это время я заметила, что, независимо от того, был ли человек профессором университета или бизнесменом, на пенсии он всё равно неизбежно будет сидеть у входа и играть в шахматы.

Мы с Чэн Юю снимали небольшую квартиру, прямо напротив университета, в жилом комплексе для преподавателей, где гуляло множество седовласых стариков с тросточками. Но за это время нетрудно было заметить, что, независимо от того, был ли человек великим профессором, пишущим книги, или крупным бизнесменом, на пенсии он всё равно неизбежно будет сидеть у входа и играть в шахматы.

Лето, старики и шахматы — это классика.

В коридоре стояли аккуратно сложенные старые коробки, пластиковые бутылки, пивные банки, старые газеты с отпечатками ботинок. Пожилые профессора и их жёны, занимающие высокие научные должности, больше всего любили собирать этот мусор, который другие выбрасывали, так сказать, превращать отходы в сокровища.

Моё финансовое положение было плачевным, я подумывала о том, не найдётся ли кто-нибудь, кто подберёт меня и превратит в сокровище. Поразмыслив, я поняла, что надежды нет, и решила принять приглашение, которое получила несколько дней назад, чтобы хотя бы заработать на еду, а затем отправиться наставлять на путь истинный заблудших младших товарищей.

Чэн Юю, держа в руках свежекупленный в булочной хлеб, издала душераздирающий вопль: — Знаешь что? Янь Чэн вернулся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Он вернулся (Часть 2)

Настройки


Сообщение