У входа шумный жених замахал нам рукой:
— Си Цзюнь, Лянъюй! Вы наконец-то пришли!
Мэй Цин почти не изменился, только загорел так, что, кажется, уже не побелеет. У меня возникло подозрение, что он учился не в Европе, а в Африке.
Он похлопал Си Цзюня по плечу в знак дружеского расположения, не замечая, как невеста пожирает глазами его статного приятеля.
Стройная длинноногая красавица рядом со мной окинула Си Цзюня оценивающим взглядом. Я невольно горько усмехнулась: у Мэй Цина определенно есть все шансы сыграть и второй раз свадьбу.
Однако этот наивный жених, которого до сих пор носили на руках, совершенно не замечал, что мы с Си Цзюнем сейчас напоминали двух врагов, готовых в любой момент наброситься друг на друга. Хотя с момента нашего расставания не прошло и года, ярость, кипящая во мне, готова была вырваться наружу в любую секунду.
Подождав немного, я заметила, что вокруг подозрительно тихо. Где же привычный шум, похожий на свист закипающего чайника?
Я огляделась по сторонам и мысленно обрадовалась. Сюй Чунь не было рядом в такой важный момент. Я бросила на Си Цзюня предупреждающий взгляд:
— Сегодня большой день для Мэй Цина. Лучше не устраивать сцен.
Я отошла на пару шагов, чтобы держаться подальше от своего бывшего жениха, как вдруг почувствовала, что кто-то схватил меня за руку. Мой лоб ударился о накачанное плечо Си Цзюня.
«Чтоб тебя!», — пробормотала я про себя.
Мне хотелось повалить его на землю. С кем он тут разыгрывает влюбленную парочку? Боится за свою репутацию? Не нужно меня в это впутывать.
Мэй Цин радостно засмеялся:
— Вы такие неразлучные! После моей свадьбы ваша очередь!
Я выдавила из себя натянутую улыбку в знак протеста. В этот момент я очень пожалела, что рядом нет поливальной машины, которую видела по дороге. Было бы здорово окатить Си Цзюня водой.
Но я понимала, что это всего лишь мечты. Тепло его руки на моем плече не исчезало. Почувствовав, что я пытаюсь вырваться, он сжал мою руку еще крепче и беззастенчиво ответил:
— Постараемся, постараемся.
Я считала, что сейчас эти нежности неуместны и неуважительны по отношению к хозяевам торжества. Не стоит портить людям праздник. Если я скажу, что мы расстались, Мэй Цин засыплет меня вопросами, и это помешает молодоженам встречать гостей.
Поэтому я решила промолчать.
Если бы здесь проводился конкурс «Самый самоотверженный гость», я бы точно заняла первое место. От этой мысли моя злость немного утихла. Почему Си Цзюнь сегодня обнимает меня, а не свою взбалмошную невесту, пусть объясняет сам.
Си Цзюнь не отпускал мою руку. Вдруг я заметила рядом еще одну высокую фигуру, заслонившую собой солнечный свет. Я думала, что Си Цзюнь довольно высокий, но рядом с Янь Чэном он казался почти одного роста.
Янь Чэн стоял с серьезным видом, и золотое приглашение в его руке блеснуло, отразившись в глазах Си Цзюня.
— Лянъюй, какое совпадение! Встретить тебя здесь.
Он вызволил меня из объятий Си Цзюня. Казалось, что он сделал это без усилий, но на самом деле в его движении чувствовалась сила.
Я бросила на него благодарный взгляд. «Доброе дело нужно доводить до конца», — подумала я. Старший брат не только купил мне туфли и подвез, но и выручил из неловкой ситуации. Он был моим ангелом-хранителем сегодня.
Мэй Цин обрадовался:
— Чэн, вы знакомы?
Я заметила, как взгляд невесты переместился с Си Цзюня на Янь Чэна, а затем остановился на мне. Она улыбнулась. Будучи знатоком дворцовых интриг, я сразу поняла смысл этой многозначительной улыбки. Зажатая между двумя мужчинами, я чувствовала себя тонким ломтиком ветчины между двумя кусками хлеба.
Янь Чэн кивнул и притянул меня к себе:
— Это наша выпускница, как же нам не быть знакомыми.
Услышав эти слова, невеста расплылась в улыбке. Ее оценивающий взгляд исчез без следа.
После этой фразы я поняла, что мои предыдущие мысли были всего лишь самолюбованием. Я переоценила свою привлекательность и всерьез думала, что такой успешный человек мог обратить на меня внимание.
Я натянуто улыбнулась:
— Да, спасибо старшему брату Янь Чэну за внимание.
Не знаю, то ли Си Цзюнь был слишком медлительным, то ли что-то еще, но, услышав имя «Янь Чэн», он невольно поднял бровь, а затем вежливо протянул руку:
— Здравствуйте, старший брат. Я Си Цзюнь.
Почему в воздухе запахло порохом?
Напряжение нарастало. Мне захотелось встать рядом с Мэй Цином и его невестой и понаблюдать за этой неловкой схваткой. Я чувствовала себя как человек, совершенно не разбирающийся в футболе, который вдруг решил поставить сто юаней на матч Германия — Бразилия вместе с Чэн Юю.
Вот только рядом не было проницательного осьминога Пауля.
Улыбка исчезла с лица Янь Чэна, и он словно отгородился от всех невидимой стеной. Он посмотрел на протянутую руку Си Цзюня, на которой вздулись вены, и холодно ответил:
— Не знал, что ты тоже студент профессора Чэня.
Си Цзюнь опешил:
— Какого профессора Чэня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|