Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В дверь вошёл Джон, держа в руках ещё несколько предметов.
У Линь бросила взгляд, предположив, что это обед.
Действительно, Джон достал из бумажного пакета еду на вынос из китайского ресторана и поздоровался с У Линь.
Однако У Линь не ожидала другого пакета, в котором лежали мобильный телефон с Bluetooth, шесть паспортов и шесть кредитных карт.
Джон жестом предложил У Линь надеть гарнитуру Bluetooth и протянул ей коробку с едой.
Когда У Линь надела гарнитуру, из неё раздался голос Финча: — Привет, мисс Линь. Как спалось?
У Линь бросила на Джона взгляд, говорящий «ты снова шалишь», затем ответила: — Отлично, мистер Финч. — И, подмигнув Джону, многозначительно добавила: — Верно, дорогой?
На другом конце провода раздалась небольшая пауза: — Я уверен, что у вас была чудесная ночь. А теперь вернёмся к делу. Ваши шесть фальшивых личностей готовы, и шесть кредитных карт тоже можете использовать как угодно.
— Щедрый жест.
Джон, не желая оставаться в стороне, добавил: — Как и раньше, да?
У Линь не кивнула и не покачала головой, повернулась и, глядя Джону прямо в глаза, улыбнулась: — Джон, я правда не агент.
— Если ты так настаиваешь.
Джон пожал плечами, затем уголок его рта изогнулся: — Знаешь, когда люди лгут, они обычно предпочитают смотреть прямо в глаза.
Тишина снова повисла в этой не совсем тихой комнате, снаружи, как всегда, доносился шум – это был Нью-Йорк.
Тишину нарушила У Линь, медленно приблизившись к Джону, и снова нарочито провела рукой по его лицу: — Знаешь, я просто обожаю твои глаза, они такие красивые, голубые.
Голос Финча раздался в их гарнитурах: — Прошу прощения, что разочарую вас, мисс Линь. Ваше жильё уже подготовлено, ключи у мистера Риза, а адрес… возможно, вы захотите сыграть в приключенческую игру.
У Линь, услышав про приключенческую игру, застыла, затем со злостью ущипнула Джона за щёку, тут же отпустила и отодвинулась от него: — Я больше всего ненавижу приключенческие игры. Нельзя просто дать адрес? Иначе я останусь здесь, у Джона.
На этот раз Финч ответил без задержки: — Это ваш выбор. Я лишь хочу сказать, что у вас есть комната.
Джон, до этого служивший фоном, подхватил тему: — А, не любишь приключенческие игры, значит, предпочитаешь прямые и чёткие команды, это привычка, да?
У Линь бросила на Джона сердитый взгляд и больше не стала отвечать.
Даже если бы она ответила, это было бы бесполезно, тем более что его догадка была верна.
В таком случае, возможно, жить с Джоном не так уж и плохо, верно?
Она сама подставилась под их наблюдение, и они всё равно не найдут никаких её следов.
— Пусть наша Спящая Красавица узнает свой адрес, чтобы избежать проблем.
— А, чтобы я расслабилась, хороший метод.
У Линь ободряюще подмигнула Джону и продолжила: — Ладно, оставим дела с домом на потом. Не пора ли нам поговорить с нашим подозреваемым?
— Нет, мы должны следить за жертвой.
— Ой? Разве ты не отправил его в полицию?
— Его выпустили под залог, у этого парня есть друзья в костюмах.
— Пфф, такие как ты?
Джон впервые показал свои эмоции перед У Линь, он тоже посмотрел на неё с выражением «снова шалишь», У Линь пожала плечами и продолжила: — Ладно, я пошутила. Так чего мы ждём? Я буду есть на ходу.
— У нас нет машины. Доешь. Нам предстоит долгий путь, к тому же, этот парень ещё не закончил работу.
Затем Джон повесил трубку, и У Линь, видя его действия, тоже коснулась своей гарнитуры.
У Линь открыла коробку с едой, быстро-быстро доела свой жареный рис, машинально взяла воду, которую протянул Джон, и жадно выпила её.
Только допив, она поняла, что воду ей протянул Джон.
У Линь подозрительно посмотрела на Джона, не обнаружив в нём никаких дурных намерений: — Я ведь не выпила тиопентал натрия, верно?
— Что заставляет тебя так думать? Тиопентал натрия, довольно профессионально.
— Джон, это уже начинает меня раздражать. Повторяю тебе в последний раз: я не агент.
У Линь произнесла эти слова чётко и раздельно, но Джон продолжал улыбаться своей слегка озорной улыбкой: — Я поймал тебя.
У Линь глубоко вдохнула, затем выдохнула, и на её лице появилась такая же улыбка, как у Джона: — Дорогой, я знаю о тиопентале натрия, потому что у меня широкий круг интересов. Если ты спросишь меня об астрономии, я тоже смогу многое рассказать, особенно о происхождении Вселенной.
— Ну как, хочешь попробовать?
— Конечно, всегда люблю вызовы.
Многозначительный вид Джона немного раздражал У Линь, она уже начинала терять терпение, нет… она была очень нетерпелива.
Её тренировки учили её, что только терпение и ожидание могут заставить других ослабить бдительность, а её поведение уже было нарушением правил.
Но… каждое слово нужно было тщательно обдумывать, ни на секунду нельзя было расслабиться… Она, конечно, ещё слишком неопытна.
На самом деле… её тренировки были очень интенсивными, но ограничивались лишь спаррингами с коллегами, без настоящих «боевых учений».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|