Гу Цзэ, разыграв целый спектакль и не получив никакой награды, был очень недоволен.
Он лежал на кровати, раскинув руки, и что-то обдумывал.
Телефон звонил без умолку, словно собирался трезвонить до скончания веков. Даже не глядя на экран, Гу Цзэ знал, что дед вне себя от ярости.
Он лениво ответил на звонок и отбросил телефон на другой конец кровати, подальше от себя.
В следующую секунду раздался оглушительный крик.
Гу Цзэ усмехнулся. Какой же он умный!
— Щенок! Ты совсем обнаглел?!
— Я велел тебе приехать домой, а ты привел какую-то… шпану!
— Ты что, решил, что я умер? Да я даже с того света вернусь, чтобы тебе задать!
— Ты что, обидел бедную девочку? Сколько тебе лет? Почему ты ведешь себя как ребенок?!
— Я здесь. Успокойся, а то инфаркт получишь, — не спеша подняв телефон, Гу Цзэ заботливо ответил деду, который уже задыхался от гнева.
— Да чтоб тебя! Если у меня и будет инфаркт, то только из-за тебя! — заорал дед так, что у Гу Цзэ заложило уши. Он снова отодвинул телефон подальше.
Дед скоро сможет общаться телепатически. Еще пара лет тренировок, и телефон ему не понадобится. Сэкономит на мобильной связи.
На том конце провода воцарилась тишина. Гу Цзэ, решив, что дед выдохся, снова поднес телефон к уху.
Убедившись, что дед действительно замолчал, он примирительно сказал:
— Дед, я ее не обижал. Я же ее выгнал.
В старом доме Гу Вэйхуа повсюду были его люди, так что Гу Цзэ и не пытался ничего скрывать.
Они с дедом уже больше десяти лет играли в кошки-мышки.
— Гу Цзэ, если она тебе не нравится, я не буду тебя заставлять. Но она хорошая девушка. Не капризничай, — Гу Вэйхуа говорил серьезно, и в его голосе слышалась угроза.
Гу Цзэ покрутил телефон в руке. Когда дед называл его полным именем, это означало, что он действительно зол.
Ему стало любопытно, что это за девушка, раз дед так за нее переживает.
Не дождавшись ответа, дед снова взорвался:
— Щенок! Я с тобой разговариваю! Ты что, умер там, что ли?!
— Успокойся, дед. Тебе нужно быть сдержаннее, — с усмешкой сказал Гу Цзэ.
— Какого черта! Кто здесь главный?! Я тебе вот что скажу!
— Если это повторится, катись отсюда куда подальше! Я тебя знать не желаю!
— Ладно, ладно, я виноват. Успокойся, — сказал Гу Цзэ.
— Дед, а кто эта девушка? Почему ты так за нее переживаешь?
— Какое тебе дело? И чтобы в ближайшее время вел себя прилично! У меня к тебе есть разговор. Я скоро приеду. Понял?
— Понял.
— Пип-пип-пип…
Гу Цзэ, услышав гудки, усмехнулся и откинулся на подушки.
Он бросил телефон в угол. К счастью, на этот раз он не разбился.
Вдруг на его лице появилась мечтательная улыбка.
— Лу Сиси… Лу Сиси…
Даже имя у нее такое красивое.
Она была словно создана для него. Идеально соответствовала его вкусам.
Неужели небеса послали ее ему, чтобы усмирить его буйный нрав?
…
Лу Сиси сама не понимала, почему, но ей не хотелось выходить из комнаты и встречаться с мужем. То ли от страха, то ли еще от чего.
Она старательно избегала его, даже ужин попросила Цяо Хэ принести ей в комнату.
Гу Цзэ, поднимаясь по лестнице, столкнулся с управляющей, которая несла поднос с посудой.
Он загадочно улыбнулся. Его взгляд был спокойным, но Цяо Хэ почувствовала холодок по спине.
Не став ее задерживать, он проводил ее взглядом и, прислонившись к двери комнаты Лу Сиси, лениво произнес:
— Малышка, ты что, прячешься от меня?
— Я же тебя не съем. Чего бояться?
Поговорив сам с собой, он решил, что это бессмысленно, и ушел.
Лу Сиси, прижавшись ухом к двери, напряженно прислушивалась.
Когда все стихло, она облегченно вздохнула и села на пол, прислонившись к двери.
Только сейчас она поняла, как глупо выглядит.
Она отошла от двери, но, решив, что этого недостаточно, добралась до кровати.
Словно это могло скрыть ее недавнее поведение.
Она раздраженно взъерошила волосы. Ну вот, опять все из-за него! Какой он противный!
Решив больше не выходить из комнаты, Лу Сиси в девять часов вечера все еще не могла уснуть.
Она привыкла пить перед сном теплое молоко, и без него ей было не по себе.
Покрутившись в кровати, Лу Сиси, обнимая плюшевого Винни-Пуха, встала.
Так поздно он вряд ли ее увидит…
Надеяясь на удачу, Лу Сиси тихонько спустилась вниз.
Но столкновения избежать не удалось. Ее взгляд упал на Гу Цзэ, который вальяжно развалился на диване.
Лу Сиси замерла, а затем хотела было вернуться в свою комнату.
— Ты чего от меня бегаешь? Я же не кусаюсь! — раздраженно спросил Гу Цзэ. Ему не нравилось, что она его избегает.
Лу Сиси обиделась, но промолчала.
— Я… я не бегаю… — тихо пробормотала она, не поднимая глаз.
— Не бегаешь? А почему даже на ужин не вышла?
Чем больше он думал об этом, тем больше злился.
— Почему ты такой злой? — спросила Лу Сиси. Избалованная принцесса не привыкла к такому обращению. Даже оказавшись в таком бедственном положении, она не могла изменить своим привычкам.
Обидевшись, она села на ступеньку и свернулась калачиком.
Некоторое время спустя она осторожно выглянула.
Рядом с ней сидел Гу Цзэ с чашкой теплого молока в руках.
Увидев, что она смотрит на него, он протянул ей чашку.
— Теплое. Я попросил подогреть на кухне. Я не злюсь, — сказал он. Его слова звучали немного бессвязно. Гу Цзэ мысленно выругался. Что он несет?
Хотя Лу Сиси не совсем поняла его слова, она почувствовала, что он хочет помириться.
Она осторожно взяла чашку. Он действительно хотел ее угостить.
Сделав большой глоток, Лу Сиси решила его простить.
«Какая доверчивая», — подумал Гу Цзэ, глядя на нее. Все ее мысли были написаны на лице.
Успокоив ее, он не стал ее обнимать, боясь снова ее расстроить.
— Малышка, обними меня, — сказал он.
Он с удовольствием обнял ее за тонкую талию.
«Эта девчонка — как наркотик», — подумал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|