Глава 9. День рождения. Долгожданный подарок (Часть 1)

Цзян Ци не вернулся домой в ту ночь.

Раньше, когда он уходил в горы, он иногда оставался там на ночь, но после случившегося его отсутствие вызывало беспокойство.

Цинь Ши ворчала, а Чу Нянь задумалась.

Цзян Ци был воином и должен был быть осторожным. Зная, что на дядю кто-то покушался, он не должен был уходить.

Неужели он действительно отправился на охоту?

Пока Чу Нянь размышляла, Цзян Чэнчжи принес отвар. Большая чаша с темным, горьким лекарством выглядела неаппетитно. Чу Нянь достала из шкафчика банку с цукатами и, когда Цзян Чэнчжи напоил дядю, дала ему один.

— Ты что, считаешь меня ребенком? — сказал Цзян Даофэй, с улыбкой посасывая сладкий цукат.

Затем он вспомнил о чем-то и спросил: — Вчера я плохо себя чувствовал и не спросил вас: сколько вещей из кареты вам удалось найти?

Цзян Даофэй ездил в Башу и привез оттуда много редких лекарственных трав. Некоторые он обработал на месте, а остальные бережно упаковал, чтобы заняться ими дома. Но карета упала со скалы и разбилась, а травы рассыпались.

Цзян Чэнчжи вчера искал их и кое-что нашел. Конечно, это были лишь малая часть, но лучше, чем ничего.

Цзян Чэнчжи показал отцу найденные свертки. Цзян Даофэй понимал, что потери велики, и ему было очень жаль, но он был рад, что хоть что-то удалось спасти. Осмотрев все, он указал на один шелковый мешочек:

— Хорошо, что он уцелел. Чу Нянь, возьми…

Чу Нянь с удивлением взяла мешочек. — В этой суматохе мы все забыли, — мягко сказал Цзян Даофэй. — Сегодня тебе исполняется четырнадцать лет! Чу Нянь, с днем рождения!

Чу Нянь, глядя на мешочек, замерла.

Неожиданно она получила подарок от дяди. Она помнила этот мешочек. Цзян Чэнчжи отдал его ей, когда она уезжала из Шаньмэй.

Тогда дядя уже давно был похоронен.

Чу Нянь моргнула, пытаясь сдержать слезы. — Спасибо, дядя, — прошептала она.

Ее голос немного дрожал. — Ты не хочешь посмотреть, что внутри? — спросил Цзян Даофэй, видя, что она просто держит мешочек.

Чу Нянь развязала шнурок и достала подарок.

Это был нефритовый браслет.

Чу Нянь хорошо его помнила. Она почти не снимала его, пока он не разбился во время ссоры с Хуанфу Шу.

Сдерживая слезы, она надела браслет. На ее тонком, бледном запястье он казался еще более изысканным.

Если бы она могла, она бы сохранила этот браслет и никогда бы не приближалась к тому, кто его разбил.

— Красиво, — с улыбкой сказал Цзян Даофэй. — Ты уже взрослая девушка, пора учиться наряжаться, а не бегать по горам в чем попало.

Чу Нянь, глядя на подарок, который она получила вновь, с улыбкой пробормотала: — Я и так красивая, мне не нужны наряды.

Цзян Даофэй рассмеялся, но от смеха закашлялся.

Чу Нянь испугалась и подбежала к нему. К счастью, кашель быстро прошел. — Идите отдыхать, — сказал Цзян Даофэй, махнув рукой. — Я немного посплю.

Двоюродные брат и сестра вышли.

На кухне они увидели Цинь Ши и Чжун Шу.

Чу Нянь пошла помогать разжигать огонь. Заметив, что сегодня продуктов особенно много — рыба, креветки, мясо, копчености, — она поняла, что тетя хочет приготовить праздничный ужин в честь ее дня рождения. Она промолчала, но почувствовала тепло.

С тех пор, как Чу Нянь себя помнила, Цинь Ши относилась к ней прохладно. Но, вырастая вместе с Цзян Чэнчжи, она знала, что все, что есть у двоюродного брата, есть и у нее.

Цинь Ши была резкой на язык, но никогда не обделяла ее.

В юности Чу Нянь обижалась на ее холодность, но, пережив предательства, она больше не обращала на это внимания, тем более что тетя сейчас старалась быть добрее.

После обеда Чу Нянь пошла в западный двор, приготовила лекарство и велела напоить им Гу Сючэна. Темный, горький отвар выглядел неприятно, но болезненный юноша, хрупкий, как фарфоровая кукла, пил его, не морщась, и даже не притронулся к цукатам, которые Чу Нянь заботливо положила рядом с чашей.

Чу Нянь восхитилась им. Она сама когда-то была болезненной и до сих пор не переносила запах лекарств.

Этот юноша оказался гораздо выносливее, чем она думала.

Сочувствуя больному, Чу Нянь, выйдя из комнаты, спросила Цзи Цина, не нужно ли им чего-нибудь, например, еды.

Дом Цзян находился в глуши, до ближайшей деревни было несколько часов пути, и покупать продукты было непросто. Цинь Ши старалась обеспечивать семью всем необходимым, и у них были запасы зерна, овощей и мяса. Западный двор предназначался для больных и их родственников, там была отдельная кухня, но обычно пациенты платили семье Цзян за еду.

Княгиня Цзин и ее спутники привезли с собой продукты длительного хранения, но свежих овощей и мяса у них было мало.

Цзи Цин, посоветовавшись с красивой служанкой княгини Цзин, решил купить продукты у семьи Цзян и готовить самим.

Чу Нянь показала им кладовую и огород. Лицо служанки вытянулось. Очевидно, что эта простая еда не годилась для знатных людей, привыкших к деликатесам.

Цзи Цин тут же отправил нескольких стражников за покупками, но к ужину они не успели вернуться, и им пришлось есть то, что было у семьи Цзян.

К счастью, знатные гости не жаловались, тем более что Гу Сючэн почти ничего не ел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. День рождения. Долгожданный подарок (Часть 1)

Настройки


Сообщение