— Пятая Госпожа, господин Дуцзюнь прибыл!
Мо Цзысюань подняла голову, услышав доклад слуги. Не успела она встать, как вошел Цинь Шаоцянь.
Когда его красивое лицо равнодушно обратилось к ней, она молча опустила ресницы и отвернула лицо.
Цинь Шаоцянь махнул рукой, и слуги тактично удалились.
Никто не мог вынести неловкого молчания между ними. Холодность Пятой Госпожи к Цинь Шаоцяню была очевидна всем уже много лет. В то время как остальные жены изо всех сил старались заслужить улыбку Цинь Шаоцяня, она одна была подобна колючей розе, к которой Цинь Шаоцянь не мог подступиться!
— Я подумал, что давно не навещал тебя! Поэтому сегодня пришел проведать. Как ты поживаешь в последнее время?
— спокойно спросил Цинь Шаоцянь, садясь на стул и глядя на Мо Цзысюань.
Мо Цзысюань опустила глаза и молчала, потупив взор.
Цинь Шаоцянь терпеливо встал, подошел к ней и положил руку ей на плечо. Ее округлое плечо так и манило прикоснуться еще раз, но Мо Цзысюань резко вскочила, словно спасаясь от чумы, и холодно посмотрела на Цинь Шаоцяня.
Нежность на лице Цинь Шаоцяня медленно исчезла, сменившись ледяным выражением.
— Похоже, ты сегодня не в настроении! Я зайду в другой раз!
Цинь Шаоцянь подавил внутреннее волнение и повернулся, чтобы выйти из комнаты!
Но внезапный взрыв гнева и крик Мо Цзысюань за его спиной заставили Цинь Шаоцяня резко остановиться в дверях.
— Мое настроение никогда не было хорошим! С того самого дня, как ты довел Шаоюя до смерти и запер меня здесь, у меня не было ни одного хорошего дня!
— ...
— Цинь Шаоцянь! Тебе не снятся кошмары? Столько лет прошло, тебе не снятся кошмары? Просыпаясь посреди ночи, ты не видишь окровавленное лицо Шаоюя? Видя его лицо, ты можешь спокойно спать?
Цинь Шаоцянь обернулся и увидел, что несравненно прекрасное лицо Мо Цзысюань залито слезами.
Он дрожащей рукой хотел было прикоснуться к ней, но в конце концов лишь бессильно сжал кулаки у бедер.
— Столько лет прошло, а ты все еще думаешь о Шаоюе...
— Да! Я думаю о нем, я люблю его! Я никогда его не забуду! И я никогда не забуду, что твоя тирания и жестокость погубили его!
Слова Мо Цзысюань заставили сердце Цинь Шаоцяня сжаться. Он растерянно моргнул пару раз и, стараясь казаться спокойным, посмотрел на нее.
— Шаоюй — мой брат. Его смерть огорчила меня больше, чем кого-либо! Но мертвых не воскресить, не мучай себя больше! Уже поздно, отдыхай.
Сказав это, Цинь Шаоцянь быстро вышел из комнаты, словно спасаясь бегством!
Уже много лет он боялся, что Мо Цзысюань упомянет при нем Цинь Шаоюя. Когда-то они, братья, оба полюбили ее. Их вражда доставила много горя отцу. Он же, Цинь Шаоцянь, решительно, пренебрегая братскими узами, заключил Мо Цзысюань под стражу. Он думал, что если эта женщина охладеет к Шаоюю, они смогут жить спокойно, и его брат останется его братом!
Но он не ожидал, что, увидев ее непоколебимую любовь к Шаоюю и решив отпустить ее, чтобы они могли быть вместе, разразится война. Шаоюй в гневе отправился на фронт и больше не вернулся!
Вскоре пришла весть о гибели Цинь Шаоюя на поле боя. Их отец, убитый горем, заболел и скончался.
С тех пор он боялся слышать, как Мо Цзысюань надрывно кричит имя Цинь Шаоюя, потому что это было все равно что вонзить острый кинжал в его израненное сердце!
Он чувствовал себя в долгу перед Шаоюем, поэтому, женившись подряд на четырех госпожах, он сделал Мо Цзысюань своей пятой женой!
Он считал своим долгом заботиться о ней вместо Шаоюя.
— Цинь Шаоцянь, это ты погубил Шаоюя! Я ненавижу тебя! Я никогда в жизни тебя не полюблю, я буду ненавидеть тебя всю жизнь!
Надрывные крики Мо Цзысюань из комнаты все еще звучали за спиной Цинь Шаоцяня, заставляя его с покрасневшими глазами спешно покидать это место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|