Глава 2: Брачная ночь, муж немощен

— Ты кто?

— нахмурившись, спросила Линь Мэйли.

Мужчина с бесстрастным лицом подошел ближе, смерил ее взглядом с головы до ног и сел на стул.

— Нужно ли спрашивать?

В брачную ночь кто, кроме твоего жениха, осмелится войти в эти покои?

— Так ты и есть тот самый немощный Дуцзюнь?

Стоило Линь Мэйли произнести эти слова, как красивые брови мужчины сошлись на переносице. Он холодно уставился на нее.

Линь Мэйли немного испугалась. Выросшая в простой крестьянской семье, она никогда не видела такой обстановки, да и перед ней сидел сам Дуцзюнь.

Но, с другой стороны, такой красивый мужчина — и немощен?

Какая жалость...

При этой мысли щеки Линь Мэйли залил румянец смущения. Она украдкой взглянула на мужчину своими красивыми глазами.

— Как тебя зовут?

— Цинь Шаоцянь!

— коротко ответил он.

От его лаконичности Линь Мэйли растерялась и замолчала, не зная, что сказать дальше.

Цинь Шаоцянь с прищуренными, полными подозрения глазами разглядывал стоявшую перед ним девушку.

Она была хрупкой и худенькой, строго говоря, даже немного тощей.

Но лицо было довольно миловидным, с нежным розовым румянцем на белой коже.

Ее тело беспокойно двигалось под пурпурным халатом, и в этих движениях сквозило едва уловимое, но неотразимое кокетство.

Она не была красавицей, но что-то в ней притягивало.

Ее пышная грудь вздымалась и опускалась в такт дыханию.

Цинь Шаоцянь резко встал, схватил ее за руку и толкнул на кровать.

— Что ты делаешь?

— испуганно спросила Линь Мэйли.

Тонкие губы Цинь Шаоцяня изогнулись в дьявольской усмешке.

— Брачная ночь. Как ты думаешь?

Лицо Линь Мэйли сначала исказилось от ужаса, но потом она вспомнила слова пожилой служанки. На ее раскрасневшемся личике появилась дерзкая улыбка.

Она с любопытством, словно ожидая представления, посмотрела на Цинь Шаоцяня ниже пояса.

— Великий и знаменитый господин Дуцзюнь — и вдруг не может «поднять ружье»?

Услышав ее слова, Цинь Шаоцянь бесстрастно опустил веки, затем поднялся с нее и сел на край кровати.

Линь Мэйли еще больше оживилась и села. Со злорадной улыбкой она подняла голову и посмотрела на красивое лицо Цинь Шаоцяня.

— Так это правда?

Сначала я не поверила, но, похоже, это правда!

Цинь Шаоцянь молчал. Линь Мэйли поняла намек, отодвинулась в сторону и опустила голову, больше не глядя на него.

Она принялась теребить пальцы и тихо бормотать себе под нос.

— Раз ты не можешь прикасаться к женщинам, зачем тебе столько жен?

Отпусти меня... Я не хочу быть Седьмой Госпожой!

Я хочу быть единственной женой!

Если уж быть женой, то первой, кому нужна твоя Седьмая Госпожа?

— Ну что?

Отпусти меня!

Зачем тебе столько жен, если ты даже прикоснуться к ним не можешь?

Видя, что Цинь Шаоцянь молчит, Линь Мэйли пододвинулась ближе и схватила его за руку. Он поднял голову, и его властный взгляд заставил Линь Мэйли испуганно заморгать.

Он приоткрыл тонкие губы, и его слова заставили Линь Мэйли понуро опустить плечи.

— Именно для того, чтобы скрыть тот факт, что я немощен!

Ну и что?

— Ты...

— Мы совершили обряд, поженились, теперь ты моя жена!

Ты седьмая по счету, и это не изменить. Свою мечту стать первой госпожой осуществишь в следующей жизни!

Сказав это, Цинь Шаоцянь перекинул длинные ноги через край, лег на кровать и опустил красный полог.

За пологом из жемчужной кисеи, обещавшим весеннее великолепие, Линь Мэйли провела бессонную ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Брачная ночь, муж немощен

Настройки


Сообщение