Глава 10: Нет аргументов — в ход идут кулаки

— Не бейте, не бейте, ой, недоразумение, не бейте!

Сун Дэлин, воспользовавшись тем, что руки Тянь Цюхэ были схвачены, резко замахнулась и дважды ударила её по лицу.

— Шлёп-шлёп!

— Кого ты назвала сучкой, кого ты назвала злым духом?

Получив две пощёчины, Тянь Цюхэ взбесилась, как дикая собака. Она всё-таки была женой заведующего снабженческо-сбытового кооператива, и все обычно обращались к ней вежливо. Где она видела такое унижение? Сейчас её лицо горело от боли, а сердце пылало от гнева.

Её руки и ноги были обездвижены, и она, открыв рот, укусила Цзинь Сюлань за руку. Цзинь Сюлань вскрикнула "Ах!" и отпустила её. Тянь Цюхэ, освободившись, схватила Сун Дэлин за шею.

Сун Дэлин тоже не испугалась и схватила Тянь Цюхэ за шею. Оставалось только посмотреть, у кого хватка крепче.

Старушка, видя, что шум становится всё сильнее, и соседи, услышав его, выходят посмотреть, указала тростью: — Быстро, быстро заприте ворота двора и разнимите их!

У Хаоцзюй и Дун Сяоцин поспешили вперёд, чтобы разнять драку, а Гу Шиго пошёл запирать ворота.

— Ой-ой, родственница, успокойтесь.

— Сестрёнка Дэлин, перестань драться.

После того как Тянь Цюхэ оттащили, она всё ещё хотела броситься вперёд и сильно укусить Сун Дэлин, но У Хаоцзюй удерживала её, не давая подойти.

— Родственница, хватит, не бейте. Вам лучше поскорее пойти посмотреть на Сяося.

Её волосы были растрёпаны, глаза выпучены, как медные колокольчики. Она протянула руку и указала на Сун Дэлин: — Ты, маленькая шлюха, очень хорошо, ладно. Ты у меня дождёшься, рано или поздно я с тобой разберусь.

— Угу, с нетерпением жду, — Сун Дэлин поправляла волосы и одежду, насмешливо отвечая.

Тянь Цюхэ холодно фыркнула и пошла в сторону северного дома.

Сун Дэлин притянула Гу Сяня к себе, успокаивая его, ничуть не боясь мести Тянь Цюхэ.

Все в этот момент поняли, что Сун Дэлин действительно изменилась. Если раньше Сун Дэлин была нежным и слабым цветком, то теперь она стала жгучим перцем. Стоит только прикоснуться, и тебя обожжёт до самого сердца.

Видя, как Тянь Цюхэ входит в дом, старушка поспешила подойти к Сун Дэлин.

— Дэлин, может, ты сначала возьмёшь Пирожка и спрячешься где-нибудь? Хотя это дело тебя не касается, но невестка Сяося всегда была упрямой. Если она потом позовёт ещё людей, что ты будешь делать?

Что делать? Это её дом. Если её изобьют здесь на глазах у всех, значит, её семья мертва?

Сун Дэлин снова про себя оплакала прежнюю хозяйку тела.

— Не волнуйтесь, бабушка. Сейчас не то классовое общество, что раньше. Неужели она сможет просто так, на глазах у стольких людей, избить меня до смерти, не разобравшись, кто прав, кто виноват? — Сун Дэлин улыбнулась старушке и, взяв Гу Сяня за руку, вернулась в комнату.

Сидя перед зеркалом, Сун Дэлин посмотрела на пять следов от пальцев на своём лице, нашла платок, смочила его водой и приложила, чтобы охладить.

— Ши-и-и... — Сун Дэлин прижала платок и втянула воздух, ругаясь: — Мёртвая баба, как сильно бьёт.

— Мама, ты в порядке? Та женщина такая страшная, — Гу Сянь обнял пухлыми ручками ноги Сун Дэлин и жалобно смотрел на неё.

Сун Дэлин погладила его по щеке, взяла на руки: — Не волнуйся, всё в порядке. Ей будет не лучше, чем мне.

Тянь Цюхэ вошла в комнату Цинь Сяося.

Цинь Сяося, с белой льняной повязкой на лбу, полулежала на кровати, прищурив глаза, придерживая лоб, тихо стонала. Лицо её было бледным, будто она тяжело больна.

— Ой-ой, сестрёнка моя, что случилось?

Цинь Сяося слегка открыла глаза и, увидев следы пощёчин на лице Тянь Цюхэ и синяки у рта, тоже испугалась: — Сес... сестрёнка, что с тобой?

— А что ещё? Меня избила эта фурия Сун Дэлин! Кто бы мог подумать, что у неё хватит смелости ударить даже старшую невестку! — Гу Шиго сзади делал вид, что возмущён, но на самом деле подстрекал.

Чжао Шуфэнь, сидевшая у кровати Цинь Сяося, удивлённо воскликнула: — А? Я слышала шум во дворе внизу и думала, что это родственница учит Сун Дэлин, а оказалось, что...

Тянь Цюхэ изначально пришла, чтобы добиться справедливости по указанию своих свёкров и мужа, но не ожидала, что вместо справедливости получит побои. Ей было не по себе.

— Не волнуйся, Сяося, это дело так не закончится! Сучка Сун Дэлин, я ей покажу!

— Сестрёнка~ Я виновата перед тобой. Меня саму обидели, а я не смогла отстоять себя, и ещё сестрёнке пришлось терпеть унижение. Я... я просто подумала, что если вчерашнее дело распространится, я... я... — Цинь Сяося снова заплакала, очень горько, будто ей предстояло умереть ещё раз.

Тянь Цюхэ услышала это и ещё сильнее ударила ладонью по краю кровати: — Не расстраивайся, твой брат скоро придёт. Посмотрим, сможет ли она тогда быть такой дерзкой.

Она была полна праведного гнева, желая отомстить за свою сестру, но не заметила лукавства в глазах Цинь Сяося.

Свекровь и невестка дурачили Тянь Цюхэ, как дурочку, а та даже не подозревала, став козлом отпущения. Смешно и печально!

Ближе к полудню.

Наконец приехал старший брат Цинь Сяося, Цинь Вэньцзянь. Он был одет в коричневую кожаную куртку и брюки из дакрона. Хотя сочетание было немного безвкусным, оно подчёркивало, что он человек состоятельный.

Цзинь Сюлань поспешно вбежала в комнату, где Сун Дэлин убаюкивала Пирожка. Она быстро схватила её за руку: — Дэлин, быстрее, быстрее уходи с Пирожком через заднюю дверь. Приехал старший брат Цинь Сяося, Цинь Вэньцзянь, он не из тех, с кем легко иметь дело. Он уже пошёл к Цинь Сяося, наверное, скоро придёт к нам.

Видя, что Сун Дэлин не понимает, Цзинь Сюлань очень заволновалась и снова толкнула её в спину.

— Ладно, свекровь. Этот заведующий кооперативом, он ведь образованный человек, верно? Как же он может быть таким неразумным? Если он разумен, то дело Цинь Сяося не имеет ко мне никакого отношения, с чего ему искать у меня проблем?

Сун Дэлин не придала этому значения и медленно, не вставая, ответила.

Внезапно раздался сильный удар "Бам!", дверь комнаты распахнулась от пинка, а затем послышался резкий крик.

— Сун Дэлин! Выходи сюда, ты совершила такой грязный поступок, иди встань на колени и извинись перед моей сестрой!

Не успев увидеть человека, она уже услышала его голос. Сун Дэлин встала и посмотрела наружу. Увидев неуклюжий наряд Цинь Вэньцзяня, она чуть не рассмеялась.

— Братец Цинь, почему вы не пошли в центральный зал, а пришли в спальню ко мне, вдове?

Цинь Вэньцзянь несколько раз встречался с Сун Дэлин, когда приходил в семью Гу по праздникам, поэтому кое-что о ней знал. Почему сегодня, увидев её, он почувствовал, что она совсем другая?

Вчера, когда Гу Шиго рассказал ему, что Сун Дэлин совершила такое, он даже не поверил. Ведь Сун Дэлин всегда производила впечатление скромной и тихой женщины, говорившей так тихо, будто её и не слышно. Теперь он действительно поверил. Хотя внешность Сун Дэлин не изменилась, в её глазах читались ум и сила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Нет аргументов — в ход идут кулаки

Настройки


Сообщение