Глава 5: Поимка с поличным

Сун Дэлин неловко улыбнулась: — Это я по телевизору увидела, вот и запомнила.

— Хорошо...

Тем временем Цзинь Сюлань привела старого Ли. Всю дорогу старый Ли отмахивался, повторяя: "Неподходяще, неподходяще".

Старый Ли был честным и порядочным человеком, говорил всегда медленно и нерешительно, и делал всё неуклюже. Иначе бы он, такой высокий и крепкий, не остался бы без жены столько лет после её смерти.

Пока они препирались, как раз вернулась Чжао Шуфэнь и увидела эту сцену. Она подошла: — Что тут неподходящего? Главное, чтобы ты потом хорошо относился к нашей Дэлин, тогда всё будет подходяще.

Так простодушного старого Ли Чжао Шуфэнь и Цзинь Сюлань затащили в западную комнату, втолкнули внутрь и заперли дверь снаружи.

Лицо Чжао Шуфэнь дёргалось от смеха, в душе она строила свои планы. Если Дэлин выйдет замуж, в западной комнате останутся только Цзинь Сюлань и Гу Сянь. Одна нерешительная, другой ещё маленький. Разве не сможет она тогда их обмануть?

Хм, такая хорошая комната из синего кирпича рано или поздно станет её.

Лицо Цзинь Сюлань было мрачным, в душе она всё ещё колебалась, чувствуя, что это дело нечестно.

— Я, я всё-таки войду и посмотрю, — поколебавшись несколько раз, Цзинь Сюлань уже собиралась откинуть занавеску, но Чжао Шуфэнь схватила её за руку: — Сюлань, что ты делаешь? Уже всё сделано, что ты теперь можешь сделать, войдя туда? Не испорти всё!

Внутри комнаты.

Старый Ли стоял у двери, его смуглое лицо покраснело от смущения. Он не осмеливался войти и запинаясь позвал дважды: — Дэлин, это... на самом деле, я просто хотел найти жену, чтобы заботиться о ребёнке, ничего такого не думал. Если ты не хочешь, то ладно, я тоже не...

Не успел он договорить, как изнутри выскользнула изящная фигура, на ходу срывая с себя кофту: — Жарко, так жарко, отец ребёнка, я чуть не умерла от жары.

Старый Ли отступил на шаг. Хотя свет был тусклым, он всё же смог разглядеть женщину, бросающуюся на него. Это была не Сун Дэлин.

Цинь Сяося уже сняла верхнюю кофту, обнажив нижнее бельё. При её движениях то и дело обнажались её белоснежные руки и шея.

— Сяо, сестрёнка Сяося, как это ты? — крикнул старый Ли, отступая к двери: — Нельзя, нельзя! Если братец Шиго вернётся и увидит, случится беда!

Цинь Сяося в этот момент словно горела на огне, глаза её покраснели, будто налились кровью. Разве она могла что-то соображать? Она просто продолжала срывать одежду и бросаться на старого Ли.

Старый Ли понял, что дело плохо, и поспешно потянул дверь, чтобы выйти, но обнаружил, что дверь заперта снаружи.

— Быстро, быстро откройте дверь! Там не сестрёнка Дэлин, там сестрёнка Сяося! Быстро откройте дверь, случится беда!

Чжао Шуфэнь и Цзинь Сюлань препирались, когда услышали этот крик, и переглянулись.

— Отец ребёнка, что ты делаешь? Думаешь, я состарилась, грудь обвисла, тело дряблое? Хм, смотри, как я сегодня тебя раскачаю! — В замешательстве улыбаясь, Цинь Сяося, с покрасневшим лицом, продолжала прижиматься к нему.

Чжао Шуфэнь и Цзинь Сюлань услышали, что это голос Цинь Сяося, и обе вздрогнули. Они поспешно стали искать ключ, чтобы открыть замок, но чем больше торопились, тем больше путались. Ключ выскользнул из руки и упал на порог. Они снова в панике полезли за ключом и только после долгих усилий смогли открыть дверь.

Как раз старый Ли опирался на дверь, и они вдвоём тяжело упали на землю.

Цинь Сяося, ни на что не обращая внимания, бросалась на старого Ли, рвя его одежду.

Цзинь Сюлань ахнула, прикрыв рот. У Чжао Шуфэнь потемнело в глазах, и она чуть не упала в обморок, но Цзинь Сюлань быстро поддержала её.

Старый Ли поднялся с земли и бросился прятаться во дворе. Цинь Сяося, продолжая рвать одежду, гналась за ним.

Только тогда Чжао Шуфэнь и Цзинь Сюлань поняли, что Цинь Сяося попалась в ловушку.

Гу Шиго сегодня случайно вернулся с винодельческого завода по делам. Войдя во двор, он увидел эту душераздирающую сцену. Гнев мгновенно вскипел, и он выпучил глаза.

— Старый Ли! Цинь Сяося! Что вы делаете?!

Он крикнул и бросился к ним, ударил старого Ли кулаком по лицу, а затем, оседлав его, собрался продолжить бить.

— Недоразумение, братец, это недоразумение! Я тоже не знаю, что с сестрёнкой Сяося случилось, она сняла одежду и бросалась на меня!

Пока он говорил, Цинь Сяося снова прилипла к нему. Гу Шиго, увидев такое распутное поведение своей жены, в гневе пнул её ногой.

У Цинь Сяося потемнело в глазах, и она потеряла сознание.

— Чёрт возьми, что здесь происходит?!

Гу Шиго поднял старого Ли с земли.

Старого Ли ударили кулаком, в душе ему было горько. Он думал о том, что отдал деньги за выкуп, не нашёл жену, да ещё и получил побои. У него тоже защемило в носу от гнева, и он отмахнулся от Гу Шиго.

— Откуда, чёрт возьми, мне знать! Это твоя мать Чжао Шуфэнь и твоя тётушка Цзинь Сюлань позвали меня, сказали, что выкуп вернуть нельзя, а сестрёнка Дэлин не согласна, и велели мне прийти и довести дело до конца. Я считал это нечестным и не хотел приходить, но они силой меня сюда притащили, втолкнули в комнату, а там оказалась твоя жена! Если бы я не вырвался и не убежал, с такой реакцией твоей жены всё бы уже сделала!

Старый Ли, честный человек, говорил в гневе, ничего не скрывая, всё выложил. Лицо Гу Шиго то зеленело, то краснело.

Старушка из переднего дома и семья третьего сына с востока, услышав шум, вышли и как раз всё услышали.

— Это, это что вообще такое? Чжао Шуфэнь, Цзинь Сюлань, объясните мне! — Восьмидесятилетняя старушка, опираясь на трость, стучала ею по земле, очень разозлившись.

Гу Шиго тоже ещё не остыл: — Мама, вы с тётушкой, правда сделали такое бесстыдство?

Брови Чжао Шуфэнь дёрнулись: — Что за чушь говоришь! Как я могла так поступить? Это... это Сюлань, это твоя тётушка Сюлань, это она, наверное, пожалела свою невестку и навредила Сяося!

Цзинь Сюлань услышала, что дело приняло серьёзный оборот, и в панике замахала руками: — Это не я, не я! Лекарство мне дала сестрёнка Шуфэнь, и идея была её, и куриный суп она мне принесла. Я действительно отнесла его Дэлин, но почему его выпила Сяося, я тоже не знаю!

Старушка, глядя на перекладывающих вину Чжао Шуфэнь и Цзинь Сюлань, примерно всё поняла. Цзинь Сюлань была трусливой и нерешительной, она могла участвовать, но не могла быть зачинщицей. Это могла быть только Чжао Шуфэнь, у которой было больше злых умыслов.

Она, опираясь на трость, медленно подошла к ним, подняла голову, посмотрела на Чжао Шуфэнь, а затем дала ей пощёчину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Поимка с поличным

Настройки


Сообщение