Глава 17. Пространство

Внезапно вокруг стало светло.

Ду Ваньэр прищурилась. Ее глаза, привыкшие к темноте комнаты, никак не могли приспособиться к яркому свету пространства.

Ду Ваньэр подняла руку и посмотрела на запястье. Она помнила, что всегда носила браслет, но сейчас его не было. Вместо него на коже появился молочно-белый узор, которого раньше не было.

Должно быть, этот волшебный браслет слился с ее телом!

Выросшая в храме, Ду Ваньэр верила в богов и Будду. Более того, она была очень набожной.

Поэтому она быстро приняла эту странность.

Убедившись в этом, Ду Ваньэр подошла к чистому источнику в пространстве. Перед тем как покинуть его, она сделала глоток воды и почувствовала, какая она сладкая. Теперь же ей захотелось увидеть, как выглядит ее тело.

Подойдя к источнику и посмотрев на свое отражение, она увидела, что ее волосы немного растрепались, но лицо осталось таким же, как и раньше.

Неужели это ее прошлая жизнь? — подумала Ду Ваньэр. Верующие в Будду верят в прошлые и настоящие жизни.

Эта мысль еще больше укрепила ее принятие ситуации, полностью устранив любое отторжение.

Осматривая пространство, Ду Ваньэр почувствовала легкое разочарование. Вокруг простирался непроницаемый белый туман, и видимая область была размером всего в два му.

Половину пространства занимала черная земля, разделенная на девять квадратных участков, каждый размером с половину баскетбольной площадки. В сумме это составляло примерно один му.

Остальное пространство между землей и источником было покрыто бетоном.

Вытекая из источника, вода образовывала ручей. Куда он тёк, Ду Ваньэр не знала, так как пространство вокруг было окутано туманом.

Усевшись на берегу ручья, Ду Ваньэр открыла узелок, который дала ей Су Цинъюэ. Как и говорила мать, внутри лежали два кусочка серебра и горсть медных монет.

Пересчитав монеты, она насчитала более семисот штук. Взвесив серебро на руке, Ду Ваньэр прикинула, что оба кусочка весят чуть больше двух лянов.

В деревянной коробочке лежала нефритовая подвеска, которая выглядела очень ценной.

Не раздумывая долго, Ду Ваньэр встала, еще раз осмотрела пространство и, не обнаружив там ничего живого, кроме себя, сняла одежду и пошла купаться в ручье.

Ручей был проточный, так что она не боялась загрязнить воду. Температура в пространстве была комфортной, не такой жаркой, как снаружи в июле, но и вода не была ледяной. Ручей был неглубоким, вода доходила Ду Ваньэр лишь до пояса.

Вымывшись, Ду Ваньэр вышла из пространства, переоделась в чистую одежду и легла спать. Когда она просила Су Цинъюэ уйти, то не лгала — этот день ее очень утомил.

Устало не только тело, но и душа.

Не имея сил думать о будущем, Ду Ваньэр крепко уснула.

На следующее утро она почувствовала щекотку в носу.

— Апчхи!

Ду Ваньэр проснулась от собственного чиха.

— Старшая сестра, вставай, а то без завтрака останешься! — услышала она голос младшего брата.

Оказалось, что щекотку в носу вызывал ее младший брат, щекотавший ее собачьим хвостом!

— Хорошо, младший брат, я уже встаю, — ответила Ду Ваньэр. Глядя на своего худенького братишку, она почувствовала прилив нежности. Она любила малыша даже больше, чем Су Цинъюэ и Ду Лана.

Ду Ваньэр быстро встала и оделась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение