— Ланэр!
Су Ши тут же остановила сына.
Ду Ваньэр хладнокровно наблюдала за происходящим. Она знала, что ей не придется уговаривать брата, кто-нибудь другой его остановит.
И действительно, Су Ши схватила Ду Лана почти в тот же момент, как он встал.
— Мама, Ду Лоэр и этот Ху Инцзюнь… они… Моя сестра чуть не погибла из-за этой парочки подлецов! Зачем ты меня остановила?
Прокричал Ду Лан.
Он слишком долго сдерживался. В голове у него не осталось места для сыновнего почтения, уважения к старшим, братской любви — он забыл обо всем.
— Уа-а-а…
Су Ши собиралась было начать свою обычную уговорами, но тут младший брат Ду Мэн расплакался.
Он встал со скамейки и бросился в объятия Ду Ваньэр: — Старшая сестра, мама нас бросила! Мама хочет стать мамой для кого-то другого! Нас, троих детей, будут вечно обижать! Старшая сестра, что нам делать? Что делать?
Ду Ваньэр и Ду Лан были поражены.
Ду Лан стремительно подошел и оттащил Ду Мэна от Ду Ваньэр: — Младший брат, не плачь. Скажи, что ты имеешь в виду?
Ду Мэн, вытирая слезы, ответил: — Брат, Ду Жунэр сказала, что наша мама через пару дней выйдет замуж за мужчину из поселка и бросит нас. Еще она сказала, что, начиная со старшей сестры, мы все умрем один за другим, как отец. Брат, старшая сестра, я не хочу умирать. Брат, старшая сестра, мама нас бросила, вы не можете оставить меня!
Ду Мэн горько плакал, а его слова поразили Ду Ваньэр и Ду Лана.
Брат и сестра одновременно посмотрели на Су Ши, которая стояла, словно громом пораженная.
Лицо Су Ши было мертвенно-бледным, она дрожала. Встретившись взглядом с детьми, она не выдержала и потеряла сознание.
— Мама!
— Мама!
Ду Ваньэр и Ду Лан не ожидали, что Су Ши упадет в обморок. Они быстро подбежали и подхватили ее с обеих сторон.
Ду Мэн перестал плакать и бросился помогать брату и сестре.
Дети отнесли Су Ши на кровать, и Ду Ваньэр стала растирать ей виски.
Вскоре Су Ши пришла в себя.
— Мама, ты нас напугала!
С облегчением выдохнула Ду Ваньэр.
Она только попала в этот мир и еще не успела насладиться жизнью с матерью. Было бы ужасно, если бы мать умерла.
— Ваньэр, Ланэр, я не… я не…
Су Ши со слезами на глазах покачала головой.
В этот момент она была похожа не на мать, а скорее на ребенка.
В ее глазах читались беспомощность и страх.
Ду Лан молчал, поджав губы.
Ду Ваньэр взяла мать за руку: — Мама, мы знаем, мы знаем. Успокойся и расскажи нам, что имел в виду младший брат. Только когда мы будем знать все подробности, мы сможем найти решение.
Руки Ду Ваньэр были ледяными. В такую жару холодные руки дочери привели Су Ши в чувство.
Она растерялась из-за плача младшего сына.
Теперь, услышав вопрос Ду Ваньэр, она рассказала детям все. Ей стало легче, когда она поделилась своей тайной, и дети тоже успокоились.
Оказалось, что один богатый юаньвай из поселка хотел взять себе наложницу. Однажды он увидел Су Ши в поселке и был очарован ее красотой. Он разузнал о ней и, узнав, что ее муж, Ду Вэй, не вернулся с войны, решил действовать.
Все в семье Ду считали Ду Вэя погибшим. Юаньвай предложил большой выкуп за невесту, и семья Ду соблазнилась.
Они сообщили об этом Су Ши, которая, естественно, отказалась.
Но все эти годы в семье Ду к Су Ши относились как к пустому месту, и ее согласие никого не волновало.
Они решили выдать ее замуж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|