Ду Ваньэр отошла в сторону, и Су Цинъюэ вошла.
Семья Ду не была бедной, но Су Цинъюэ и ее трое детей жили в нужде. Даже для разговора мать с дочерью не зажигали масляную лампу.
К счастью, сейчас была середина июля, полная луна, и лунный свет, проникавший сквозь окно, позволял им видеть друг друга.
— Ваньэр, мама знает, что из-за сегодняшних событий вы с братьями очень переживаете.
Су Цинъюэ села на кровать Ду Ваньэр.
В комнате Ду Ваньэр было немного мебели: кровать, широкая скамья, на которой стоял небольшой деревянный сундук с ее вещами.
Ду Ваньэр молчала. Без света она не могла разглядеть выражение лица Су Цинъюэ.
— Ваньэр, ты уже взрослая и многое понимаешь. Мама не боится тебе сказать, что у меня те же чувства, что и у вас с братьями, но я не могу поступить так, как вы!
Видя, что Ду Ваньэр не отвечает, Су Цинъюэ взяла ее за руку и продолжила.
— Почему мы не можем разделить имущество? Если разделим, всем будет лучше!
Спросила Ду Ваньэр.
— Разве я не хочу разделить имущество? — Су Цинъюэ вздохнула. — Но мы не можем. Если мы это сделаем, нам, матери с детьми, не выжить.
— Пф, разве у нас нет рук? Разве мы не можем сами себя прокормить?
Насмешливо спросила Ду Ваньэр.
— Ваньэр, тебе четырнадцать, ты обручена с семьей Ху. Если мы, одинокая мать с детьми, разделим имущество, семья Ху точно не захочет брать тебя в жены. Этот брак был устроен твоим отцом и отцом Инцзюня.
Сказала Су Цинъюэ.
— Он уже так поступил с Ду Лоэр. Я ясно говорю тебе, даже если бы это был указ императора, я бы не согласилась на этот брак.
С нахмуренными бровями сказала Ду Ваньэр.
Она только что рассказала о том, что с ней случилось, как же мать может говорить такое?
Это было очень разочаровывающе.
— Ваньэр, не волнуйся, я не это имела в виду.
Тихо сказала Су Цинъюэ, поглаживая тыльную сторону ладони Ду Ваньэр, успокаивая ее.
— Тогда что ты имела в виду?
Спросила Ду Ваньэр.
— Это были мои прежние мысли. Теперь, когда я услышала тебя, я тоже понимаю, что этот брак невозможен.
Мягко сказала Су Цинъюэ.
Но Ду Ваньэр все же услышала в ее голосе уверенность.
Она немного расслабилась.
Она действительно боялась, что ее кроткая мать заставит ее выйти замуж, как только что заставила ее встать на колени.
Если бы это случилось, она бы точно пустилась в странствия и сбежала отсюда.
— Но, Ваньэр, сейчас не лучшее время для раздела имущества. И ты с Ланом слишком импульсивны. Раздел в такой ситуации не принесет нам, матери с детьми, ничего хорошего.
Продолжила Су Цинъюэ.
Ду Ваньэр на мгновение опешила.
Что это значит?
Неужели…
— Несколько дней назад твоя старшая тетя и бабушка говорили со мной о Хуан Юаньвае. Я думала, как сделать так, чтобы ты удачно вышла замуж, и чтобы мы смогли выйти из этой ситуации. Но сегодня…
Су Цинъюэ не договорила.
Она почувствовала, что ее слова звучат как упрек детям.
Это не соответствовало ее чувствам.
Дети были ее плотью и кровью, она не хотела их обидеть.
— Мама, ты хочешь сказать, что ты и сама собиралась разделить имущество?
С некоторым недоверием спросила Ду Ваньэр.
Как такое возможно?
Только что в главной комнате она разбила голову, умоляя не делить имущество.
— Да. Если бы не дело с Хуан Юаньваем, я бы, наверное, продолжала ждать возвращения твоего отца. Теперь у меня нет выбора. Все, что я могу сделать, — это постараться добиться для вас троих наибольшей выгоды.
Кивнула Су Цинъюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|