Глава 16. Поживем — увидим

Ду Ваньэр согласилась со словами Су Цинъюэ.

Она не думала, что месячное наказание для нее и Ду Лана отвадит семью Ду от мысли выдать ее замуж.

И словам старика Ду о том, что ее не будут принуждать к замужеству, если она сама этого не захочет, Ду Ваньэр совершенно не верила.

— Ваньэр, возьми этот узелок, — сказала Су Цинъюэ, протягивая его дочери.

— Что это? — спросила Ду Ваньэр, принимая узелок. На ощупь внутри была небольшая коробочка, несколько медяков и два маленьких камешка… нет, это были кусочки серебра.

Ду Ваньэр удивилась. Что это значит? Су Цинъюэ решила отдать ей все свое имущество?

— Возьми и храни. После сегодняшнего они точно будут держать меня под еще более строгим контролем. Я спокойна, зная, что эти вещи у тебя. Деньги можешь тратить, это то, что твой отец дал мне перед уходом, и то, что я заработала, продавая вышивки. Немного, но почти хватает на трехлетний выкуп за невесту. А что касается того, что в коробке… если нам совсем станет невмоготу, продай это…

— Мама, не говори так, — перебила Ду Ваньэр Су Цинъюэ, которая говорила так, словно прощалась с жизнью.

— Я возьму это на хранение. Но остальное я слышать не хочу.

— Ваньэр, я… — Су Цинъюэ не ожидала, что Ду Ваньэр такая чувствительная и поняла ее намерения.

Если бы у нее был другой выход, разве стала бы она так поступать?

Но ради детей она готова на все.

Она должна была все объяснить Ваньэр, ведь впереди еще долгая жизнь. Она хотела все как следует ей рассказать, чтобы у троих детей было как можно больше шансов.

— Мама, я устала и хочу спать. Давай поговорим завтра, хорошо?

Ду Ваньэр встала и подняла Су Цинъюэ, подведя ее к двери.

— Хорошо. Спи. Поговорим завтра. И береги вещи, не потеряй их, — тихо сказала Су Цинъюэ, жалея дочь.

— Угу, мама, ты тоже отдыхай, — кивнула Ду Ваньэр.

Только услышав, как шаги Су Цинъюэ стихли вдали, Ду Ваньэр смогла вздохнуть с облегчением.

Боже мой! Она только что мысленно хвалила свою мать за силу духа, а та вдруг показала свою истинную сущность.

Что она задумала? Пожертвовать собой?

Отдать свою жизнь, чтобы ее дети могли жить чуть лучше, чтобы уйти из семьи Ду?

Ду Ваньэр считала, что Су Цинъюэ поступает глупо.

Вспомнив слова Су Цинъюэ о том, что семья Ду попытается навредить ей, Ваньэр поняла: ее мать собирается использовать их план против них самих, а затем умереть, чтобы навесить на семью Ду клеймо убийц и заставить их хорошо обращаться с детьми?

Су Цинъюэ слишком наивна!

Если она умрет, ее трое детей станут несчастными!

К тому же, она с таким трудом перенеслась в другой мир, у нее есть родители и братья, как она может позволить себе умереть?

В воспоминаниях изначальной хозяйки тела ее отец, Ду Вэй, был жив.

Хотя от него не было вестей уже четыре или пять лет, его имени не было в списках умерших, которые публиковали власти.

Просто семья Ду мечтала о его смерти и постоянно твердила, что у них нет отца, а их мать — вдова.

— Ду Ваньэр, не волнуйся! Заняв твое тело, я позабочусь о твоей матери и братьях, а также проучу всех этих людей. Поживем — увидим! — пробормотала Ду Ваньэр, обращаясь в пустоту, и, взяв узелок, который дала ей Су Цинъюэ, вошла в пространство.

На этот раз она должна была хорошенько все там осмотреть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение