Глава 8. Захватить с собой на тот свет

— А!

Линь Ши, жена Ду Жэньи, вскрикнула.

— Ду Лан, ты с ума сошел! Ты совсем не уважаешь старших!

Ду Сюаньэр, стоявшая рядом с Ло Ши, подошла к Ду Лану и влепила ему пощечину.

— Прочь!

Ду Лан не ответил ударом, а лишь оттолкнул Ду Сюаньэр.

Ду Сюаньэр была младшей сестрой его отца, пусть и не родной, но отец учил его, что мужчина не должен поднимать руку на женщину!

— Ты посмел ударить мою Сюаньэр! Я тебе сейчас лицо расцарапаю!

Ло Ши, увидев, что ее младшую дочь оттолкнули, бросилась к Ду Лану и попыталась его ударить.

Обычно женщины в драке тянут за волосы и царапают лицо.

Ду Лан не знал, как реагировать на выходки Ло Ши, и только уклонялся, а Ду Жэньи, поднявшись, тоже набросился на него.

— Мелкий выродок, я тебя сегодня убью!

Ду Жэньи сплюнул, вытер рот и посмотрел на Ду Лана свирепым взглядом.

Даже в такой ситуации глава семьи, старик Ду, не вмешивался, а лишь хмуро наблюдал.

Ду Жэньли и Гао Ши, супруги из второй ветви семьи, тоже холодно смотрели на происходящее.

— Дзень!

Внезапно кухонный нож воткнулся в табурет перед Ду Жэньи, издав резкий звук.

— Прекратите!

Ду Ваньэр стояла у входа с кухонным ножом в руке.

Она только что ходила на кухню за двумя ножами, и за это время в главном доме разгорелась драка.

Видя царапины на лице Ду Лана, оставленные Ло Ши, и кровь на его губах от удара Ду Жэньи, она пришла в ярость.

К счастью, она подоспела вовремя. Если бы не брошенный ею нож, Ду Жэньи продолжил бы избивать Ду Лана.

— Старший брат, иди сюда!

Ду Ваньэр с ножом в руке подошла к табурету и подняла второй нож.

Ду Лан, увидев нож, замер, а затем послушно подошел к Ду Ваньэр.

— Старший брат, держи. Если кто-то еще тебя тронет, бей! Неважно, мужчина это или женщина, старый или молодой!

Ду Ваньэр протянула нож Ду Лану.

— Да, старшая сестра!

Ду Лан взял нож.

— Ты… ты с ума сошла, девчонка! Вы что, хотите убить кого-то?!

Ло Ши дрожала от гнева, указывая на Ду Ваньэр пальцем.

— Да, я хочу убить! Восемь лет назад вы пожалели денег и отправили моего отца на опасную войну. А теперь хотите избавиться от моей матери! Без отца и матери нам, детям, незачем жить. Но даже умирая, мы заберем кого-нибудь с собой на тот свет!

Ду Ваньэр подняла нож и твердым взглядом посмотрела на старика Ду, который все это время молчал.

Она отвечала Ло Ши, но эти слова были адресованы не ей.

— Ваньэр, что ты делаешь? Ты даешь своему брату нож и настраиваешь его против родных, ты губишь его репутацию! Когда наша семья станет зажиточной и твой брат захочет учиться, разве его примут в школу после такого?

Старик Ду промолчал, лишь нахмурился, глядя на Ду Ваньэр, словно не узнавая ее. Заговорил второй дядя Ду Ваньэр, Ду Жэньли, один из двух грамотных людей в деревне.

Вторым был Ху Инцзюнь, бывший жених Ду Ваньэр, который стал причиной ее смерти в прошлой жизни.

— Правда? Второй дядя хочет отправить моего брата в школу? Какой заботливый дядя!

Ду Ваньэр с сарказмом посмотрела на Ду Жэньли.

Он пытался ее обмануть!

Не говоря уже о том, что два сына второй ветви семьи были старше Ду Лана и уже учились, даже два сына третьей ветви, которые были младше Ду Лана, тоже ходили в школу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение