Глава 5
Когда Лян Цзяньши вернулся, кошка пряталась под шкафом. Белый комочек размером с кулак забился в самый темный угол. Она тяжело дышала, ее испуганные глаза неотрывно смотрели наружу.
Ци Лань сильно перепугалась, ее тело непроизвольно подергивалось. Снаружи доносились обрывки извинений Линь Аньвань.
— Цзяньши, простите, это моя вина. Мой двоюродный брат еще мал, но это не оправдание. Я плохо его воспитала, не уследила за ним. И я тоже виновата, я отлучилась всего на пять минут, и вот что случилось. Я сразу же вернулась. К счастью, кошка не пострадала…
Снаружи раздавался душераздирающий плач мальчика.
Только что Ци Лань чудом удалось сбежать. Мальчик пытался ее поймать, но она оцарапала его. Потом прибежала Линь Аньвань и разняла их. Но Ци Лань была так напугана, что в панике оцарапала и Линь Аньвань.
Линь Аньвань искренне извинялась, думая только о кошке и ни словом не обмолвившись о своих царапинах и травмах брата.
Ци Лань не слышала голоса Лян Цзяньши. У нее кружилась голова, ее тошнило, и ей было так плохо, что не было сил обращать внимание на то, что происходит снаружи.
Плач мальчика мешал Ци Лань, и секретарь Лян Цзяньши вывел его.
Дверь тихо закрылась, и Лян Цзяньши позвонил доктору Лу.
Он говорил очень тихо, боясь еще больше напугать кошку.
— Лян Цзяньши, вы вообще работаете? — недовольно начал доктор Лу. — Звоните мне по сто раз на дню, решили, что ли, отработать свой гонорар? Через месяц я больше не буду вашим личным ветеринаром!
— Приезжайте сейчас же, я пришлю за вами помощника.
— Вы меня не слышите, что ли? Я же сказал, что неприятный запах изо рта — это не серьезная проблема! И запор — это временно! Даже если она будет смотреть, как вы принимаете ванну, у нее не появится конъюнктивит!
Лян Цзяньши включил видеосвязь, сам же лег на пол, прижавшись головой к ковру, чтобы его взгляд был на одном уровне с узкой щелью под шкафом. Посмотрев туда, он поднес телефон к щели, чтобы доктор Лу оценил ситуацию.
Увидев, что происходит под шкафом, Лу Тиншу понял, что дело серьезное.
— У нее сильный стресс. Я приеду.
После того, как Лу Тиншу повесил трубку, Лян Цзяньши терпеливо пытался выманить Ци Лань разными способами. Он предлагал ей ее любимые лакомства и мясо, но она не выходила.
Сколько он ни уговаривал, кошка не реагировала. Лян Цзяньши вздохнул и, не зная, что делать, сел рядом со шкафом, охраняя ее.
Вскоре приехал Лу Тиншу. Открыв дверь, он увидел Лян Цзяньши, распростертого на полу. Голова мужчины лежала на ковре, а сам он с тоской смотрел на свою любимую кошку. Его большая голова застряла под шкафом — казалось, он готов был использовать магию уменьшения костей, чтобы залезть туда и присесть рядом с кошкой.
Эта поза напоминала поклонение, паломничество. Если бы рядом стояли три зажженные благовонные палочки, это было бы в полном смысле слова молитвой.
Лу Тиншу еле сдержал улыбку. Кто бы мог подумать, что этот человек, который всегда был центром вселенной, будет так унижаться перед кошкой.
Он усмехнулся, опустился на колени рядом с Лян Цзяньши и тоже заглянул под шкаф.
Ци Лань уже немного успокоилась, но все еще дрожала.
Двое людей неотрывно смотрели на нее уже больше получаса, не моргая, словно в каком-то фильме ужасов, выслеживая игрока, спрятавшегося в углу. Это выглядело довольно жутко.
— И как ты справляешься со своими обязанностями «кошатника»? — спросил Лу Тиншу. — Ты же говорил, что будешь ей предан в огне и воде.
— Я не покидал отель, — ответил Лян Цзяньши. — Ходил в ресторан на встречу с клиентом, меня не было и часа.
— Ты все время был с кошкой, не выходил из отеля?
— Кроме сегодняшнего дня, я даже из номера не выходил.
— Ты что, не работаешь?! — изумился Лу Тиншу. — А как же твоя империя?
— Не твое дело.
Лу Тиншу промолчал.
— И… как собака попала сюда? В отель же нельзя с животными.
При упоминании об этом настроение Лян Цзяньши испортилось. — Маленькая собачка. Ее пронесли в переноске, да еще и на служебном лифте. Никто не заметил.
— Ну, это судьба, от такого не защитишься, — вздохнул доктор Лу, посмотрел на Лян Цзяньши и, встретившись с его грозным взглядом, почувствовал, как его пробирает холодом. Он поспешно поправился: — Ах… я хотел сказать… э-э… ты столько раз пытался ее выманить, а она не реагирует. Может, ты отойдешь, а я попробую? Я же ветеринар, я знаю, как с ними обращаться.
Лян Цзяньши послушно встал, но явно не согласился со словами доктора Лу. — Раньше мы жили вместе, у нас были прекрасные отношения. Она ко мне привязана, ни к кому больше не подходит. Ты виделся с ней всего один раз, она тебя наверняка даже не помнит. Зачем ей выходить?
Говоря это, он прошел на кухню, выпил воды, обернулся и увидел, как котенок неуверенно забрался на маленький плед в руках Лу Тиншу.
— Она ко мне идет! — радостно прошептал доктор Лу, хвастаясь перед Лян Цзяньши.
Лян Цзяньши промолчал.
Просто Ци Лань проголодалась, ей захотелось козьего молока, и она вышла.
Полотенце было мягким и приятным на ощупь, Ци Лань часто им пользовалась. Откуда Лян Цзяньши его взял, она не знала. От полотенца пахло клубничным молоком. Лу Тиншу завернул ее в него, и в темноте она почувствовала себя в безопасности.
Лян Цзяньши подошел к дивану и жестом указал на себя доктору Лу.
Лу Тиншу уклонился, показывая, что не хочет отдавать кошку. Ему хотелось еще немного подержать ее на руках.
Он радовался, что кошка выбрала его, а не Лян Цзяньши, и тот наконец-то почувствовал себя отвергнутым. Это доставляло ему огромное удовольствие.
Лян Цзяньши был недоволен. Он жестами показал: «Это моя кошка, только я могу ее кормить».
Они немного попрепирались, и Лу Тиншу неохотно передал полотенце.
Ци Лань потратила много сил и теперь очень устала. Она клевала носом. Учуяв знакомый запах козьего молока, она облизнулась, почувствовала сладкую молочную пенку, потянулась вперед и, схватив соску, принялась пить молоко.
Сделав пару глотков, она приоткрыла глаза, увидела Лян Цзяньши и с испуганным «мяу» отскочила, поскользнувшись, и спряталась у Лу Тиншу.
Лу Тиншу быстро сложил ладони, укрывая котенка.
Глядя на ошеломленного Лян Цзяньши, он сочувственно усмехнулся: — Кажется, теперь твоя кошка тебя боится.
Лян Цзяньши отвернулся, его губы были плотно сжаты, а на лице лежала тень. Он смотрел в пол, погрузившись в безмолвное уныние.
За окном сгущались тучи, сухие листья дрожали на ветвях. В комнате стояла тишина.
Видя, как он расстроен, Лу Тиншу почувствовал к нему укол сострадания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|