Глава 7 (Часть 1)

Развоз товара занял чуть больше половины дня. Мэн Саньци, помня о своём обещании, закончив половину рисунка, взяла телефон и вышла на улицу.

Чёрная собака, как и ожидалось, ждала её на углу. Услышав шаги, она инстинктивно повернулась, готовая оскалить зубы, но, увидев Мэн Саньци, замерла, и её клыки медленно скрылись. В глазах собаки вспыхнула радость.

Она тут же подбежала к девушке, виляя хвостом и щекоча ей ноги.

— Вот как ты рад меня видеть? — ласково спросила Мэн Саньци, поглаживая собаку по голове.

Пёс лизнул ей руку, покрутился на месте и потёрся об неё носом.

— Хорошо, хорошо, — проговорила Мэн Саньци, поглаживая собаку по шее.

Собака довольно заурчала. Мэн Саньци не забыла, что ей нужно идти. — Мне пора, — сказала она. — Я ещё приду.

Она ещё раз погладила собаку по голове и направилась к подножию горы.

Не пройдя и нескольких шагов, она почувствовала, что её штанину кто-то держит. Опустив глаза, Мэн Саньци увидела, что чёрная собака схватила её за штанину.

— Хочешь пойти со мной?

— Уу,

— Хочешь пойти ко мне домой?

— Уу,

— Тогда подожди, я спрошу, — сказала Мэн Саньци и, достав телефон, отправила Юй Синю сообщение.

Мэн Саньци: [Можно мне взять собаку домой?]

Через пять минут пришёл ответ.

Юй Син: [Чёрную?]

Мэн Саньци: [Ага.]

Юй Син: [Только чтобы не кусалась.]

Мэн Саньци поняла, что он согласен. Она развернула собаку в сторону дома и ответила на сообщение.

Мэн Саньци: [Хорошо. Тогда давай сегодня после обеда купим ей всё необходимое.]

Мэн Саньци: [Поводок и всё такое.]

Юй Син: [Ладно.]

— Пошли, — сказала Мэн Саньци, заметив, как прохожие стараются держаться от собаки подальше. — Смотри, какой у тебя плохой характер. Веди себя прилично.

В пятницу у Ли Ли уроки заканчивались рано. Увидев Мэн Саньци с собакой, она так испугалась, что чуть не запрыгнула на голову Юй Синю. Особенно когда разглядела, что это та самая чёрная собака.

— Сестра Цици! Ты, ты, ты…

Мэн Саньци посмотрела на собаку, которая в этот момент тоже подняла на неё глаза.

Их взгляды встретились. Собака тихонько зарычала и, виляя хвостом, медленно подошла к брату и сестре.

Юй Син смотрел на неё с бесстрастным лицом. Ли Ли хотела отступить, но брат схватил её за руку и слегка подтолкнул вперёд.

Говорят, что дети и собаки быстро находят общий язык. Благодаря усилиям Юй Сина и Мэн Саньци, девочка и собака вскоре начали играть вместе.

После обеда бедной школьнице пришлось делать домашнее задание, поэтому она не смогла пойти с ними за покупками для собаки. Мэн Саньци нашла дома верёвку, чтобы временно заменить поводок, и привязала её к ошейнику.

По пятницам в Ляньхуа У работал рынок. Мэн Саньци и Юй Син, ведя собаку на поводке, шли на рынок, ловя на себе удивлённые взгляды. Мэн Саньци этого не замечала. Она размышляла о том, что ещё нужно купить для собаки в интернете.

Внезапно собака остановилась и зарычала. Юй Син, который шёл рядом с клеткой в руке, тоже остановился. Мэн Саньци, оторвавшись от своих мыслей, посмотрела вперёд.

Юй Син сделал шаг вперёд, загораживая Мэн Саньци.

На перекрёстке стояла жёлтая собака, которая скалилась на них, а точнее, на Чжиму.

Ах да, Мэн Саньци назвала собаку Чжима. Это имя ей подсказал продавец ошейников.

— Чжима, ко мне, — позвала Мэн Саньци, глядя на странно ведущую себя жёлтую собаку. — Сюда.

Чжима напряглась.

— Вот уж правда, — вздохнула Мэн Саньци. — Что за день сегодня, одни собаки.

— Хуандоу! Что ты делаешь?! Не пугай людей! — раздался знакомый голос.

Это была тётя Цзян.

Жёлтая собака, которую звали Хуандоу, тут же перестала скалиться и гордо прошла мимо Чжимы.

Тётя Цзян, запыхавшись, подбежала к ним и ударила Хуандоу по голове. — Нельзя убегать!

Мэн Саньци неторопливо намотала поводок на руку и слегка потянула его.

Чжима взвизгнула и, вернувшись к её ногам, завиляла хвостом.

— Юй Син? Надеюсь, он не напугал тебя, милая. Этот Хуандоу только выглядит грозно, — тётя Цзян извинялась перед ними, а потом, увидев Чжиму, испуганно вскрикнула. — Ой! Это же та чёрная собака!

— Да, она пошла за мной домой, и поскольку она не проявляла никакой агрессии, мы решили её оставить. Пусть у неё будет дом, — ответила Мэн Саньци.

— Ой, — тётя Цзян всё ещё была немного напугана. — Ты уверена, что всё будет хорошо? Вдруг она кого-нибудь укусит. Юй Сина ладно, но тебя-то нельзя кусать.

Юй Син молча посмотрел на неё.

— Всё будет в порядке, — сказала Мэн Саньци, поглаживая Чжиму по голове. — Спасибо вам, тётя Цзян. Мы пойдём. До завтра.

По дороге домой Юй Син неожиданно спросил: — Ты хорошо спала прошлой ночью?

— Вроде да, — ответила Мэн Саньци, ослабив хватку на поводке. — А что?

— Мне показалось, что ты плакала. Что-то случилось?

Юй Син смотрел на неё, в его чёрных глазах плескалась тревога, а в голосе, сам того не замечая, звучало беспокойство.

Мэн Саньци прошлой ночью действительно сильно плакала. Юй Син проснулся среди ночи от её рыданий и очень переживал. Он хотел постучать к ней в дверь, но побоялся показаться невежливым.

«Она, наверное, очень устала после такой ночи», — подумал Юй Син и в четыре утра отправился развозить заказы. Он работал до тех пор, пока Мэн Саньци не проснулась, и, раздав большую часть заказов, вернулся домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение