… немного тошнит.
Юй Син промолчал и отвернулся.
Когда скутер замедлил ход, Мэн Саньци заметила, как девочка обиженно посмотрела на Юй Сина.
Мэн Саньци снова опустила голову.
— Сестра, а у тебя есть где остановиться в Ляньхуа У? — Девочка быстро отошла от обиды и снова заулыбалась. — Ой, точно! Я забыла представиться!
— Меня зовут Ли Ли. Ли от «лимин» (рассвет), Ли от «лимян» (внутренний).
Слова Ли Ли напомнили Мэн Саньци, что из-за тошноты она так и не нашла себе жильё.
— Можешь поселиться у бабушки Ван. У неё как раз есть свободная комната — трёхэтажный дом с мансардой, — Ли Ли украдкой взглянула на неё и тут же, словно агент по недвижимости, начала расхваливать: — А ещё у бабушки Ван можно питаться, только нужно заказывать то, что она умеет готовить.
Поначалу Мэн Саньци была равнодушна, но слова про еду её заинтересовали.
Ли Ли, заметив её реакцию, наклонилась к Юй Синю и что-то прошептала ему на ухо.
— Сестра, мы подвезём тебя до дома бабушки Ван, — Ли Ли вернулась на своё место и подмигнула. — Тебе повезло, что ты нас встретила. Сделаем тебе скидку — восемьдесят процентов.
Мэн Саньци хотела что-то сказать, но тут её взгляд упал на яркое пятно.
Она не ожидала увидеть это здесь и застыла. Пальцы машинально сжали пустую пластиковую бутылку, и та жалобно заскрипела.
Пятно становилось всё ближе, но Мэн Саньци вдруг отвернулась, впиваясь ногтями в ладонь.
Покачивающийся электроскутер проехал мимо поля, и Ли Ли, радостно ухватившись за ветровой щиток, показала Мэн Саньци нужное направление.
Дом бабушки Ван был очень красивым. Стены второго и третьего этажей были увиты девичьим виноградом, и издалека он напоминал небольшой особняк.
Когда скутер Юй Сина остановился, бабушка Ван, хозяйка дома, которая обещала скидку знакомым, стояла у калитки с деревянной тростью и поливала цветы.
Калитка была выкрашена в старинный цвет, а перед ней буйно цвели цветы.
Старушка выглядела так же изысканно, как и её дом. Её волосы были идеально серебряными, а одежда — безупречно выглаженной.
Ли Ли, словно обезьянка, ловко спрыгнула с кузова и подбежала к бабушке Ван. Улыбаясь, она взяла её под руку и помахала Мэн Саньци.
Мэн Саньци тоже хотела спрыгнуть, как Ли Ли, но, занеся ногу, вспомнила, что на ней свободная одежда, и длинная кофта как раз доходит до бёдер.
Она поняла, что сейчас упадёт лицом вниз, и зажмурилась.
Но боли от удара о землю не последовало. Мэн Саньци медленно открыла глаза. Первым, что она увидела, была чёрная, немного скатавшаяся ткань, а в следующее мгновение она почувствовала тепло.
— …Хочешь получить компенсацию? — услышала она голос над головой. В его тоне читался явный сарказм.
Юй Син помолчал, словно что-то вспомнив, и с усмешкой продолжил: — Или ты в меня с первого взгляда влюбилась и решила подстроить падение, чтобы поцеловать?
— Но зачем же так рисковать? Неужели моё обаяние настолько сильно? А если бы я тебя не поймал? Разбила бы нос!
Мэн Саньци: …
— Нет, я правда просто упала.
Видя, что Юй Син смотрит на неё с недоверием, Мэн Саньци, собравшись с духом, добавила: — Спасибо.
Она встала на ноги и повернулась, чтобы вытащить чемодан. Но сколько она ни старалась, скользкий чемодан не двигался с места.
Юй Син многозначительно вздохнул и подошёл к ней.
Мэн Саньци почувствовала исходящее от него тепло и почему-то затрепетала. Она машинально отдёрнула руку.
— Ладно, давай я помогу.
Чемодан с грохотом приземлился, подняв небольшое облако пыли. Юй Син подвёл её к калитке и передал металлическую ручку.
Мэн Саньци обернулась и увидела, что Ли Ли и бабушка Ван странно на неё смотрят. Заметив её взгляд, они тут же отвернулись и уставились на цветущие пионы у дороги.
Даже идеально уложенные волосы бабушки Ван немного растрепались.
Все трое почувствовали неловкость. Только Юй Син, казалось, ничего не замечал. Он прошёл через калитку и крикнул: — Мэн Саньци, быстрее! Кто из нас смотрит дом?
Мэн Саньци первой справилась с неловкостью и, потянув за собой чемодан, вошла в дом.
Интерьер ей неожиданно понравился, и, учитывая скидку от бабушки Ван, она, не раздумывая, решила здесь поселиться.
Мэн Саньци взяла с собой немного вещей. Большую часть чемодана занимали то, что положила мама. Она провозилась до вечера, пока всё не устроила, и, приняв лекарство, спустилась вниз, чтобы прогуляться по деревне.
На первом этаже она увидела Ли Ли, которая сидела на диване, смотрела телевизор и грызла яблоко.
— Привет, сестра Цици! Ты уже спустилась?
Ли Ли бросила огрызок в мусорное ведро и похлопала по дивану рядом с собой: — Садись!
Мэн Саньци сняла наушники и села рядом с ней. — А ты почему здесь? Почему не пошла домой с братом?
Ли Ли лучезарно улыбнулась. — Сестра Цици, я забыла тебе сказать, мы с братом живём на втором этаже. Ты ведь не против?
Чан Пу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|