Глава 3 (Часть 2)

Хуан Циньма продолжала отвечать на сообщения, а щенок у ее ног встал и отряхнулся.

— Мое новогоднее желание — чтобы семья была здорова, счастлива вместе и чтобы все шло гладко, ха-ха, каждый год одно и то же! А твое?

— У меня тоже, но в этом году добавилось еще одно.

— Я собираюсь ужинать, поговорим позже.

— Хорошо.

Когда старшая сестра Чжоу пришла звать детей ужинать, она увидела, что ее племянник сидит, обняв телефон, и улыбается во весь рот. Она постучала его по голове и поддразнила.

— С девушкой переписываешься, да? Глупышка, иди сюда, будем ужинать.

В семье Чжоу, поскольку братья и сестры жили недалеко друг от друга, было принято собираться несколькими семьями вместе с пожилыми родственниками на новогодний ужин.

С самого старшего поколения в семье Чжоу очень ценили братские и сестринские узы и часто помогали друг другу.

У Чжоу Ланси был старший дядя, старшая тетя, две младшие тети и дядя. Их поколение выросло в маленьком городке, а повзрослев, уехало работать в большой город.

Старшая сестра приехала в этот город первой, а затем по очереди перевезла сюда братьев и сестер. Они поддерживали друг друга, сели на скоростной поезд развития эпохи и, к их удивлению, все успешно обосновались и создали семьи в большом городе.

Старшая тетя через пару лет собиралась на пенсию и недавно планировала свой выход на отдых.

Она упомянула, что собирается вернуться в родной городок, снести старый дом и построить новый для старости.

За столом взрослые оживленно и наперебой обсуждали план строительства дома, собираясь оставить городские квартиры детям для создания семей, а самим вернуться, чтобы спокойно провести старость.

Разговоры перешли от строительства дома к ремонту, затем к огороду, и они даже придумали, какие деревья посадить перед домом.

Вся большая семья с радостью закончила новогодний ужин.

Семья Чжоу жила в пригороде, а дом Чэнь Кэ находился ближе к центру города.

В отличие от оживленного дома Чжоу, весь жилой комплекс казался безлюдным, словно эта ночь ничем не отличалась от других.

Дорожка у входа вилась к подъездам каждого здания, деревья вдоль дороги стояли стройные, газоны были аккуратными, и даже запах цветов был едва уловимым.

Из небольшого парка внизу иногда доносился смех играющих детей.

Юй Синьчжи бывала в доме Чэнь Кэ много раз, но все равно чувствовала себя здесь чужой.

Дом был очень большим, до неприличия пустым. Там стояли только диван и стол, не было даже телевизора, а на книжных полках книг было совсем мало.

Стены были пустыми, рассеивая слабый свет.

Если бы не постоянная уборка, это место не выглядело бы обжитым.

Чэнь Кэ специально приготовил для нее пару тапочек, которые идеально подошли по размеру.

— Сестра, есть что-то, что ты особенно хочешь съесть или что тебе нельзя?

Чэнь Кэ открыл холодильник и начал выбирать продукты.

Юй Синьчжи увидела полный холодильник еды, подумала, что в доме все же есть намек на жизнь, и тихонько вздохнула с облегчением.

— Мне ничего нельзя, давай выберем вместе.

Чэнь Кэ отодвинулся, уступая ей место. Юй Синьчжи перебирала в холодильнике курицу, утку, говядину, баранину, рыбу, а также фрукты и овощи, и обнаружила, что мальчик подготовился очень основательно.

Она повернула голову к нему и инстинктивно похвалила: — Очень хорошо подготовился, молодец!

Чэнь Кэ держался за боковые дверцы холодильника и инстинктивно наклонился вперед, чтобы посмотреть на продукты вместе с ней. Юй Синьчжи почувствовала, будто он ее обнимает.

Она легонько оттолкнула его, с улыбкой изогнув глаза: — Не пытайся воспользоваться сестрой.

Чэнь Кэ на мгновение замер, а потом тоже засмеялся.

Затем снова вернулся к жалкому тону: — Прости, сестра, я не понял.

Он привычно понижал тон в конце фраз, отчего всегда казалось, будто его обидели.

Честно говоря, Чэнь Кэ готовил очень хорошо, намного лучше, чем Юй Синьчжи могла себе представить.

Она думала, что он готовит просто чтобы набить желудок, но, кажется, это было не так. Он готовил, чтобы просто приготовить ужин.

Меньше чем за два часа стол был полностью накрыт, сразу же создалась новогодняя атмосфера. Добавили напитки, и в целом все выглядело как в хорошем ресторане.

Юй Синьчжи щедро похвалила его кулинарные способности.

— Сестра тоже хорошо подготовила продукты, — сказал Чэнь Кэ. Когда он смеялся, на левой щеке у него появлялась маленькая ямочка, а глаза сияли.

Юй Синьчжи расставляла посуду, размышляя, не упустила ли она чего-нибудь. Она так давно не ела, как дома, что вдруг почувствовала себя очень непривычно.

Затем в гостиную медленно полилась музыка, и Юй Синьчжи наконец почувствовала, что это место становится знакомым.

Чэнь Кэ любил музыку, и по всему дому стояли колонки с очень хорошим качеством звука.

Песня, которую он включил, идеально подходила к нынешней атмосфере.

Юй Синьчжи была очень счастлива, это была редкая для нее радость.

Это почувствовала даже Хуан Циньма, находившаяся за тысячи километров.

Хуан Циньма изначально беспокоилась, что Юй Синьчжи будет грустить одна в общежитии, и всю ночь бомбардировала ее сообщениями.

— Почему ты всю ночь не отвечаешь? Что ты делаешь?!

— Я готовлюсь ужинать!

Хуан Циньма с удивлением обнаружила, что та использовала восклицательный знак. Обычно бесцеремонная Хуан Циньма не обращала внимания на символы, которые ставили собеседники, но Юй Синьчжи она знала слишком хорошо.

Чэнь Кэ тоже был очень доволен, улыбка не сходила с его лица.

Это была уже не обычная его мягкая, угодливая улыбка, а искренняя, расслабленная улыбка.

Ужин длился два часа, и они все время разговаривали.

Темы разговора были самыми разнообразными: от кондитерской у ворот школы, которая халтурила, до Пекинской площади Тяньаньмэнь, от лысеющего учителя математики до президента США, от сточной нефти до шахт Шаньси, от деревни до Европы.

В общем, они говорили обо всем, только не о себе.

Но они чувствовали себя очень довольными.

Взгляд Чэнь Кэ, обращенный на нее, стал мягким, уже не таким пылким и целеустремленным.

Много лет спустя, когда Юй Синьчжи будет сидеть под деревом в доме престарелых, спасаясь от жары, она вспомнит эти глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение