Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

На дороге в городке.

— Старый Сюй, вы в этом году так рано приехали?

— Да нет, это вы раньше, мы только приехали, а вы уже обратно.

— Каждый год приезжаем рано, все думаем, как бы нам тоже так повезло, как вам, чтобы двое детей в университет поступили! — радостно сказал полный дядя Чжан.

В канун Нового года жители городка меняли новые парные надписи, брали ароматную, только что приготовленную курицу на пару и, нагрузившись бамбуковыми корзинами, отправлялись на старую гору.

Туда, чтобы поклониться предкам и горному богу.

В последние годы люди, уезжавшие на заработки, накопили немало денег, и мотоциклов и машин на дорогах стало заметно больше.

Семья Хуан Циньма по-прежнему предпочитала идти пешком. Раньше папа нес ношу с целой курицей, мама держала чайник, она несла благовония, свечи и чашки, а брат — алкоголь.

В последние годы ношу несет брат.

Проходящие мимо односельчане всегда хвалили их детей, а затем наставляли своих, чтобы те брали пример с брата и сестры. Некоторые дети опускали голову и украдкой кривили губы, не обращая внимания; другие радостно кричали им «старший брат» и «старшая сестра».

Родители Сюй сияли, но на словах были очень скромны.

Брат с сестрой только улыбались и молчали.

В родовом храме легко встретить знакомых.

Сюй Лэчжэн смотрел, как его сестра оживленно болтает с друзьями детства. Дети из городка довольно простые, многие, даже уехав на заработки, сохранили свою доброту.

У Хуан Циньма было несколько друзей, с которыми она выросла. Хотя обычно они мало общались, на праздники всегда собирались и весело проводили время.

Каждый раз по дороге к святилищу, увидев друг друга издалека, они громко кричали, а потом бежали навстречу и обнимались.

Он подумал, что, возможно, случайная встреча — это огромный сюрприз.

Сюй Лэчжэн некоторое время стоял у озера перед родовым храмом, глядя по сторонам, и заметил, что кто-то смотрит на него.

Он повернул голову, и улыбка застыла на его лице.

Он не думал, что тот вернется.

Люди входили и выходили из родового храма, несли ноши, обменивались приветствиями, делились впечатлениями за прошедший год.

На площади перед храмом постоянно раздавался треск петард, большие курильницы были сплошь утыканы благовониями и свечами, клубился дым.

Разбросанные красные обрывки петард плотным слоем покрывали землю, словно свадебный ковер.

Чжу Цин шел к нему.

Мама Сюй несколько раз окликнула Сюй Лэчжэна, но он не отзывался, поэтому она сама подошла, взяла его за руку и торопливо сказала: — А-Чжэн, что ты делаешь? Быстрее иди поклонись предкам, там люди в очереди стоят, не заставляй их ждать слишком долго.

Говоря это, она потащила его внутрь, торопливо, сквозь едкий дым.

Мама Сюй не заметила Чжу Цина.

Он прошел мимо него, и Чжу Цин намеренно или случайно коснулся его руки.

Вернувшись домой, Сюй Лэчжэн все еще ощущал легкое, едва уловимое прикосновение на руке.

Приняв душ и лежа в постели, он все думал о том, как выглядел Чжу Цин.

Он стал намного загорелее, не таким худым, а его вечно растрепанные волосы, закрывавшие глаза, теперь были аккуратно подстрижены под ёжик.

Когда он повернулся, возможно, слишком внезапно, он долго смотрел ему в глаза, и, возможно, это было лишь его воображение, но ему показалось, что глубокая печаль и гнев в его взгляде значительно ослабли.

Он думал, если бы тот подошел, какой была бы его первая фраза?

Сюй Лэчжэн перевернулся, обнял одеяло и посмотрел в окно.

Зимой на юге деревья круглый год зеленые, солнце светит так ярко, что слепит глаза, но в помещении холодно.

Легкий ветерок шелестел листьями, и каждый лист превращался в глаза Чжу Цина.

Это вызывало у него грусть.

На балконе Хуан Циньма лениво лежала в кресле, свесив только что вымытые длинные волосы, и грелась на солнце вместе с таким же мокрым щенком.

Она с улыбкой слушала, как родители хлопочут над новогодним ужином, а щенок храпел на полу.

Она разослала поздравления с кануном Нового года во все знакомые чаты, только чат общежития оставался тихим.

Иногда ей было странно, почему, когда они жили вместе, у них были неплохие отношения, а на каникулах они становились совершенно чужими.

Но у нее не было времени долго думать, она с радостью зашла в чат друзей детства и стала обсуждать, к кому пойдут вечером.

Телефон постоянно вибрировал, в чате курса все шумно перетягивали красные конверты. Ей очень не нравилось быть активной в многолюдных чатах, и она даже отключила уведомления в важных информационных чатах.

Из кухни доносились звуки жарки, мама Сюй недовольно ворчала на папу Сюй.

— Я уже несколько раз говорила, что нужно поменять вытяжку на стене, а ты, так и не поменял к Новому году!

Но вскоре ее внимание переключилось.

Она стала обсуждать с папой Сюй, какие большие красные конверты нужно дать детям родственников вечером.

Когда Хуан Циньма расслаблялась, ее легко клонило в сон. Она сонно закрыла глаза.

Солнце начало клониться к закату, в городке то и дело раздавался оглушительный треск петард, и в каждом доме витал запах Нового года.

Независимо от того, как проходила повседневная жизнь, к Новому году настроение у людей поднималось, и все верили, что новый год будет лучше.

Хуан Циньма, кажется, несколько дней не писала дневник.

В этот момент ее телефон издал звук уведомления о сообщении.

Она хотела было продолжить ждать, пока заснет, но машинально взяла телефон.

Это был ее однокурсник Чжоу Ланси.

Их переписка остановилась полмесяца назад на его сообщении: — Можешь прислать мне документ, которым преподаватель Чжао делился в чате?

— Я его не нашел.

Она вдруг смущенно поняла, что забыла ответить. Когда он прислал сообщение, она вышла из чата, чтобы найти нужный документ, а потом папа позвал ее помочь, и она совсем забыла.

Она поспешно извинилась.

Он ответил мгновенно: — Ничего страшного, ха-ха, все равно я тогда не хотел учиться □□.

— Счастливого кануна Нового года, что делаешь?

— Дремлю на балконе, жду ужина.

— Я тоже жду ужина, ха-ха. К нам пришла куча народу, сейчас с детьми в углу строю из кубиков.

Пока Хуан Циньма вставала и потягивалась, собеседник прислал целую серию сообщений.

Хуан Циньма вдруг вспомнила, что в семестре перед каникулами у них были очень хорошие отношения.

У нее была такая раздражающая особенность мозга.

Она всегда забывала о людях, с которыми у нее были хорошие отношения, когда менялась обстановка.

— Когда планируешь вернуться в университет?

— Мы могли бы начать наш проект пораньше.

— Но в Новый год не будем об этом, ха-ха. У тебя есть новогоднее желание?

Родители Хуан Циньма напевали, выносили блюда одно за другим, расставляли их и звали брата с сестрой помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение