Маленький городок, большая семья (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Маленький городок, большая семья

Это был серый, пыльный городок. Низкие одноэтажные домики, словно бусины, вшитые в вышивку, были разбросаны по склону холма. В последние годы из-за монокультурного выращивания товарных лесов и чрезмерной вырубки склон обнажил свою некрасивую, темно-желтую текстуру. Единственным, что можно было назвать живописным, оставались далекие горы, окутанные туманом.

Шумная ссора открыла занавес наступающего вечера.

— Хуан Сююнь, ты сейчас хорошо живешь!

Мужчина был худощав, и издалека в нем чувствовалась осенняя тоска, но его голос был грубым и хриплым, полным обиды.

Женщина напротив смотрела на пьяного мужчину, ее грудь тяжело вздымалась, но она не произносила ни слова.

Рядом стояла крепкая женщина лет пятидесяти. Увидев это, она выругала мужчину:

— Этот чертов пьяница приперся сюда буянить, мешает людям заниматься делом! Разве она не может жить хорошо, избавившись от такого ничтожества, как ты?

— Тьфу!

Несколько мужчин поспешно подошли снаружи, схватили пьяного мужчину и потащили его прочь.

— Брат Цзяньсинь, не позорься здесь…

— Соседи же, зачем устраивать такой балаган, ц-ц.

Чжан Цзяньсинь, опьяненный алкоголем, весь покраснел.

— После развода он не оставил мне ни копейки! Хуан Сююнь просто хочет довести меня до смерти!

Пьяницу тащили, он спотыкался, но кричал во весь голос.

Хуан Сююнь холодно фыркнула.

— Эти деньги я заработала сама. Мне нужно твое разрешение, чтобы забрать свои деньги? Умирай, если хочешь, только не у моих дверей.

Пьяница услышал это, задергался, пытаясь вырваться и подбежать, словно собираясь проучить дерзкую женщину, но его кое-как запихнули в фургон.

Машина быстро уехала, и этот фарс, не успев толком начаться, уже закончился.

Зрители не успели еще вздохнуть с облегчением, как Хуан Сююнь начала выпроваживать их.

— Всем пора домой ужинать, приходите попозже. Я протру столы для маджонга, чтобы избавиться от невезения.

Вечером в зале для маджонга было немноголюдно.

— Больше не обращай внимания на этого дохлого пьяницу, — злобно сказала Чжан Чжаоди, стоя рядом с Хуан Сююнь.

Лицо Хуан Сююнь немного смягчилось, и она особо поблагодарила ее за помощь.

Чжан Чжаоди рано вышла замуж, ей чуть за пятьдесят, а у нее уже есть внуки. Она уволилась с работы и помогает сыну с детьми. Она постоянная посетительница зала для маджонга, бойкая, с резким и громким голосом. Где шум, там и она.

Дороги в городке за последние годы стали довольно красивыми, вдоль них раскинулись широкие поля.

Несколько человек по дороге были старыми игроками в маджонг. Они переговаривались, обсуждая дела семьи Хуан Сююнь.

— Хуан Сююнь хорошо живет, да! Сын и дочь поступили в престижные университеты. У кого еще в городке такие успешные дети?

— Что может быть почетнее, чем успешные дети, — поддакнул мужчина, шедший сзади.

— Ее зал для маджонга приносит хорошие деньги, и магазин хозтоваров ее мужа Сюй Гобиня тоже прибыльный. Дом у них красиво отремонтирован.

— А я даже не знаю, как зовут ее сына и дочь?

Это говорила молодая невестка, которая только в прошлом году вышла замуж и переехала в городок. Днем она сидела дома, занимаясь детьми или играя в маджонг. Несмотря на молодость, она прекрасно ладила с дядями и тетями, любила грызть семечки и сплетничать о делах соседей.

— Сына зовут Сюй Лэчжэн, а дочь — Хуан Циньма. У них хороший характер, и учатся они отлично. Эх, если бы мой оболтус был хоть наполовину таким умным, я бы просыпалась от смеха!

— А почему у дочери фамилия Хуан? Она от ее бывшего мужа?

— Нет, вовсе нет. Это у них так модно, дочка берет фамилию матери, а сын — отца.

Чжан Чжаоди вставила слово.

— Это потому, что у них в семье хорошая атмосфера, вот и смогли воспитать таких замечательных детей.

Мужчина, говоривший раньше, задохнулся и промолчал.

Сюй Гобинь сегодня ездил в соседний городок, чтобы помочь кому-то установить двери и окна.

Как только стемнело, знакомые рассказали ему о том, что произошло вечером дома. Он поспешно собрал инструменты и помчался обратно.

Хуан Сююнь готовила на кухне и увидела, что он спешит.

— Сююнь, сегодня что-то случилось?

Женщина выкладывала еду на тарелку.

— Что может случиться? Это не в первый и не во второй раз. Не обращай на него внимания, иди помой руки и неси еду.

Оба ели немного рассеянно.

— Хорошо хоть у этого пьяницы осталась хоть капля совести, он не устраивал скандалов при детях.

Сюй Гобинь пил суп с яичными хлопьями.

— Сяо Цинь сказала, что вернется после выпускных экзаменов на следующей неделе. А А-Чжэн еще не сказал, когда вернется.

— Эх, дети так быстро выросли.

После ужина Хуан Сююнь высыпала остатки еды в миску для собаки, одновременно поручив Сюй Гобиню сварить рис для кур и уток на завтра.

— В прошлом месяце я перекопала землю и посеяла семена салата. За эти дни он уже пророс. Когда брат с сестрой вернутся домой, им будет что поесть.

— Домашний каплун тоже как раз откормился. Я взвесила его пару дней назад, и, представь себе, он весит больше десяти цзиней.

Сюй Гобинь смотрел новости в гостиной и с улыбкой повернулся к ней.

— Опять салат сажаешь? Им надоест есть его после двух приемов.

Хуан Сююнь, кажется, вспомнила, как раньше брат с сестрой были привередливы в еде, и тоже засмеялась.

— Если надоест, есть же другие овощи. Наш огород за домом такой большой, им хватит на все зимние каникулы.

Черный щенок зарылся мордой в миску, грызя кость. Его шерсть была гладкой и блестящей.

Иногда, услышав имена своих маленьких хозяев, он радостно вилял хвостом.

Вскоре Хуан Сююнь спустилась в магазин.

На первом этаже дома семьи Сюй были открыты два магазина: зал для маджонга и магазин хозтоваров. Их доход был примерно на среднем или выше среднего уровне по городку.

Второй этаж был жилым, а над ним была еще половина этажа, где две комнаты использовались как гостевые.

Супруги жили практично и трудолюбиво, в доме всегда было чисто и аккуратно.

Хуан Сююнь была жизнерадостной, хотя и немногословной. Несмотря на возраст, она сохранила обаяние, была добросердечной и ладила со всеми в городке.

Многим нравилось играть в маджонг именно здесь; Хуан Сююнь предлагала чай лучше, чем в других местах.

Сюй Гобинь был честным и внимательным, делал мебель качественно и по справедливой цене, не пользовался мелочами и был очень покладистым.

Вместе с двумя детьми, поступившими в престижные университеты, их семья была хорошо известна в городке.

Жизнь шла своим чередом.

Как известно, залы для маджонга обычно являются информационными центрами маленьких городков.

Зал для маджонга Хуан Сююнь был просто обставлен: всего две маленькие комнаты, в каждой из которых помещалось ровно два стола, побеленные стены, окна высотой в один метр двадцать сантиметров, постоянно работающие вентиляторы и лампы накаливания.

— Слышала, что недавно город собирается выделить новый район, и наш городок попадает в него. Кажется, там собираются строить какой-то новый городской центр, один тун.

Женщина средних лет, обдумывая карты в руке, имела заметные морщинки на пухлом лице.

— Пэн! Ой, а нас это не коснется, не снесут ли наши дома?

Город Линьхэ в последние годы развивался медленно из-за защиты источников воды.

Из четырех уездов, находящихся под его управлением, два до сих пор являются бедными уездами провинции.

Развитие различных городков в уездах также было неравномерным. Места, расположенные ближе к городу, получили выгоду от сноса, переехали в новые дома и зажили зажиточно.

Соседние городки также с нетерпением ждали дня, когда снесут и их дома.

— В городе построили новую старшую школу, говорят, ресурсы там очень хорошие. Твой ребенок ведь в следующем году сдает вступительные экзамены в старшую школу? Если не поступит в городскую ключевую школу, пусть идет туда.

Рядом со столом для маджонга часто собиралось много зрителей. Женщина, чей ребенок сдавал экзамены, стояла сзади, подсказывая играющей, какую карту выложить, и со смехом сказала:

— Мой даже в обычную старшую школу не поступит, куда уж в городскую ключевую! Думаешь, кто угодно может быть таким, как дети хозяйки?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение