— Хорошо, очень хорошо, ты молодец!
— Тогда посмотрим, согласится ли Небесный Император!
Звуки прекратились.
Лу Вэнь нахмурилась. Кто такая "она"?
Что такое "Девять Небес" и "Мир Демонов"?
Она увидела, что две фигуры в комнате превратились в одну, видимо, один человек ушел.
Она только хотела вернуться, как вдруг почувствовала головную боль. Она нахмурилась и взлетела на крышу Северного Двора.
Здесь ее, наверное, никто не заметит.
Боль снова вернулась, она закрыла голову руками, но увидела очень много всего:
— Я говорю вам, я ни минуты не хочу оставаться на этих Девяти Небесах!
— Все говорят, что небожители на Девяти Небесах один за другим добры и нежны, ха-ха-ха-ха, это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышала.
— Вэнь'эр... у тебя аура Мира Демонов, ты была в Мире Демонов?
— Да, и что с того?
— Ты дерзка!
— Ты небожительница с Девяти Небес, как ты можешь якшаться с людьми из Мира Демонов?
— Хорошо, я не пойду в Мир Демонов, но вы выпустите его! Что за доблесть — запечатать его?
— Вы испугались?
— Испугались, что он разрушит Девять Небес?
— Вы все оказались трусами.
— Вэнь'эр, я знаю, что у вас глубокие чувства, но он демон, как можно выпустить его, чтобы он вредил Трем Мирам?
— Вредить Трем Мирам?
— Он всего лишь сын того человека, что он сделал?
— Он кого-нибудь убил?
— Вэнь'эр, тебе сейчас нужно успокоиться. Сюда, заберите ее и заприте в комнате! Без моего приказа не выпускать!
— Опять запираете меня?
— Я говорю вам, я лучше буду ничтожеством, чем этим небожителем.
Женщина прыгнула в Зеркало Реинкарнации.
Головная боль Лу Вэнь немного утихла. Кто была эта женщина?
Она чувствовала себя так знакомо... не могла разглядеть ее лица... Вэнь'эр?
Это ее так звали?
Она еще не нашла ответа, как вдруг почувствовала головокружение и упала назад.
В полузабытьи ее подхватили теплые объятия.
Когда Лу Вэнь снова проснулась, было уже Время Сы.
Она медленно открыла глаза. Перед ней были Бай Го, Лу Ую и остальные.
— Вэнь'эр, ты наконец проснулась, ты такая соня, — Лу Ую помогла ей сесть.
Бай Го ничего не сказал, пристально глядя на нее.
Лу Вэнь отмахнулась:
— Ничего, ничего, я, кажется... видела очень долгий сон.
Не успела Лу Ую ничего сказать, как Фэн Цзюэ пришел навестить Лу Вэнь и остальных.
— Е Наньчжу, Я отведу вас прогуляться по Императорскому саду. Сейчас лотосы цветут в самом разгаре.
Е Наньчжу кивнул:
— Хорошо.
Лу Вэнь умылась с помощью магии, переоделась и последовала за ними в Императорский сад.
Императорский сад действительно оправдал свое название.
Карпы кои плавали в пруду.
Лу Вэнь увидела птиц в беседке, подбежала к ним и начала их дразнить.
Фэн Цзюэ ничего не сказал, нежно глядя на нее.
Лу Ую повернулась к Е Наньчжу:
— Брат Наньчжу, там много бабочек, пойдем посмотрим?
Е Наньчжу кивнул:
— Хорошо.
Е Сюэлянь и Е Сюэди переглянулись, чувствуя себя невезучими.
Бай Го, увидев, что Фэн Цзюэ не отрываясь смотрит на Лу Вэнь, подошел и заговорил с ним о делах Императорского дворца. Он хотел отвлечь его внимание, чтобы тот не смотрел постоянно на Лу Вэнь, но, к его удивлению, Император, который с детства жил во дворце, говорил о дворцовых делах запинаясь, словно совсем их не знал.
У Бай Го возникли подозрения. Он так увлекся разговором, что не заметил Лу Вэнь.
В это время Лу Вэнь дразнила птиц и услышала, как кто-то на мосту рядом вздыхает:
— Этот Императорский сад совсем некрасив. В этом огромном мире нет ничего, что мне нравится.
Лу Вэнь, услышав это, наклонила голову и посмотрела на него.
Мужчина сидел в инвалидном кресле, время от времени поглядывая на свои ноги.
Он был инвалидом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|