Когда они вошли во дворец, Е Наньчжу без церемоний сказал:
— Вы одеты в роскошные одежды, а рядом с одеждой — нефрит с драконом. Если я не ошибаюсь, это... должно быть, Его Величество Император.
Фэн Цзюэ улыбнулся:
— Хорошее зрение, не то что у некоторых... которые и увидеть не могут.
Лу Вэнь отвернулась.
Все, кроме Лу Вэнь, опустились на колени:
— Приветствуем Ваше Величество.
Фэн Цзюэ, увидев, что Лу Вэнь не преклонила колени, не рассердился, улыбнулся и велел им подняться.
— Однако... почему Ваше Величество владеет магией?
Лу Вэнь снова повернула взгляд.
Это тоже то, что она хотела спросить.
— Об этом вам не стоит беспокоиться. Раз уж вы так называемые друзья Вэнь'эр, то Я подготовлю для вас Северный Двор, и вы там поселитесь.
Все они опешили. Что это за "так называемые друзья"?
Е Наньчжу покачал головой:
— Ваше Величество, мы пришли сюда по важному делу, мы хотим...
— Не нужно много говорить, Я знаю, Призрачная Орхидея, верно?
— Сегодня уже многие приходили просить у Меня Призрачную Орхидею, используя и мягкие, и жесткие методы. Интересно, какой метод вы выберете?
Е Наньчжу замер на мгновение. Очевидно, он обдумывал оба метода.
Увидев, что Е Наньчжу молчит, Фэн Цзюэ сказал:
— Может быть, так: ради Вэнь'эр, вы останетесь здесь со Мной на месяц, и Я отдам вам Призрачную Орхидею.
— Вэнь'эр? — Е Наньчжу повернул голову к Лу Вэнь. — Ты хорошо с ним знакома?
Бай Го тоже повернулся к ней.
Лу Вэнь скривила губы:
— Я его не знаю. Я даже не говорила ему своего имени... Кто знает, откуда он меня знает...
Е Наньчжу с недоумением посмотрел на Фэн Цзюэ.
Фэн Цзюэ смущенно склонил голову:
— Просто скажите, согласны вы или нет.
Е Наньчжу посмотрел по сторонам, ища их мнения.
Увидев, что они кивнули, он согласился:
— Тогда... в течение этого времени, мы будем беспокоить Ваше Величество.
Фэн Цзюэ обрадовался и поспешно велел людям проводить их в Северный Двор.
В незаметном углу мелькнула темная тень.
*
Благодаря защите Фэн Цзюэ, они благополучно добрались до Северного Двора.
Северный Двор, Южный Двор, Западный Двор и Восточный Двор, как в Сыхэюане, были соединены между собой.
В Северном Дворе поселились Лу Вэнь и остальные, в Южном Дворе они встретили Юаньвэй и ее спутников, в Западном Дворе были Ляньцяо и несколько ее сестер и братьев, Восточный Двор был темным, и только в полночь там на полчаса зажигали свечи, и в это время оттуда доносился женский плач.
Северный Двор был самым большим из четырех. Фэн Цзюэ однажды использовал предлог о недопустимости совместного проживания мужчин и женщин, чтобы Лу Вэнь поселилась в его покоях, но Лу Вэнь прямо сказала ему, что они — цветочные духи, и у них нет таких правил.
Фэн Цзюэ пришлось вернуться в свои покои.
Лу Вэнь лежала на столе, глядя, как они разбирают вещи, и вдруг сказала:
— Этот Фэн Цзюэ... когда я на него смотрю, у меня возникает очень сильное чувство страха.
Лу Ую улыбнулась:
— Вэнь'эр... не думай об этом слишком много, ты просто трусишка.
Лу Вэнь ничего не сказала, на ее лице по-прежнему было беспокойство.
Бай Го достал две книги из своего хранилища:
— На, папа сказал, если тебе не нравится читать «Книгу Женских Наставлений», то пусть ты изучаешь эти две книги магии.
Она с тоской посмотрела на книги в его руке. Это были:
«Сто приемов самозащитной магии» и «Пять лет совершенствования, три года вознесения — издание для самозащиты».
— ...
Лу Ую взглянула на названия книг и фыркнула от смеха.
Лу Вэнь уставилась на него:
— Ладно, ладно, я буду учиться, хорошо?
В комнате было три кровати: для Лу Вэнь и Лу Ую, для Бай Го и Е Наньчжу, для Е Сюэлянь и Е Сюэди.
Лу Вэнь посмотрела на Лу Ую и тихо сказала:
— Сестра, если ты будешь так смотреть на Е Наньчжу, то скоро превратишься в Ванфуши.
Лу Ую покраснела и сердито посмотрела на нее.
Лу Вэнь посмотрела на кровати Е Наньчжу и Бай Го рядом.
Ничего не поделаешь, придется побыть Свахой.
Она встала, потянула Бай Го и подтолкнула Лу Ую к Е Наньчжу:
— Сестра, потерпи немного~ Я обычно сплю на Малыше Гинкго, без Малыша Гинкго я не могу уснуть.
Таким образом, Лу Вэнь и Бай Го, Е Наньчжу и Лу Ую, Е Сюэлянь и Е Сюэди.
Е Сюэлянь и Е Сюэди переглянулись.
Е Сюэлянь вздохнул:
— Почему рядом с ними красавицы, а рядом со мной...
Е Сюэди сердито посмотрел на него:
— Тогда почему ты не идешь и не отбираешь людей у третьего брата и того дерева гинкго?
Е Сюэлянь сердито посмотрел на него.
Этот парень, он же знает, что я не смогу их победить...
(Нет комментариев)
|
|
|
|