Отправиться в мир смертных

Лу Вэньчжу, закончив представлять троих из семьи Е, повернулся к Е Сюэляню и сказал:

— Сюэлянь, это две мои дочери и сын, который сегодня только родился. Позвольте мне представить их вам.

— Это Лу Ую, ее истинная форма — Цветок Забвения. Значение цветка: беззаботность и избавление от печалей. Значение Цветка Забвения, как и его название, выражает надежду, что мы сможем жить каждый день счастливо, без забот.

— Это Лу Вэнь, ее истинная форма — Венящий Цветок. Значение цветка: одинокий бегун на длинные дистанции. Белые цветы растут на ветвях, распускаются и тихо покачиваются на ветру, одинокие и упорные, словно одинокий бегун на длинные дистанции. Есть и другое значение цветка — свежая любовь, что связано с красотой его цветов. Хотя цветы маленькие, они милые и свежие, выглядят свежо и естественно.

— Это Бай Го, его истинная форма — Гинкго. Значение цветка: стойкость, спокойствие, чистота. Символизирует вечную любовь. Гинкго имеет очень долгую историю, долговечен, обладает сильной способностью к росту. Хотя он не цветет, его листья очень характерны.

Е Наньчжу пристально смотрел на Лу Вэнь:

— Лу Вэнь? Я тебя где-то видел?

Лу Вэнь неловко рассмеялась:

— Э-э... Видел? Нет, где бы мы могли видеться? Не виделись.

Бай Го недовольно взглянул на Лу Вэнь:

— Ой, кто-то позавчера лежал у меня на стволе и говорил, что кого-то ударил, а потом... Ой! Зачем ты меня топчешь?

Лу Вэнь, не дожидаясь, пока он закончит, наступила ему на ногу:

— Ты, наверное, что-то перепутал?

Лу Вэнь бешено подмигивала Бай Го.

Бай Го безмолвно отвернулся:

— М-м... Кажется, я перепутал, извините.

Лу Ую знала свою сестру лучше всех. Она медленно пододвинулась к Лу Вэнь:

— Ты его видела?

Лу Вэнь высунула ей язык:

— Ой, да просто я тайком выходила поиграть и случайно его ударила, вот и все...

Лу Ую недовольно взглянула на нее:

— Ну ты даешь!

Е Наньчжу изначально не был полностью уверен, но увидев это, мгновенно все понял.

Это та самая Лу Вэнь, которая меня ударила!

Лу Вэньчжу, не обращая внимания на Лу Вэнь, спросил Е Наньчжу:

— Наньчжу, по какому делу вы сегодня меня искали?

Е Наньчжу опустил взгляд:

— Господин Лу, я хотел бы попросить ваших детей отправиться с нами, братьями, в мир смертных.

Лу Вэнь, услышав про мир смертных, загорелась глазами и повернулась к Лу Вэньчжу.

Лу Вэньчжу смущенно улыбнулся:

— Сяо Вэнь и Ую только что прошли Церемонию Цзицзи, Бай Го тоже только стал взрослым. Отправляться сейчас в мир смертных...

Лу Вэнь разочарованно повернулась обратно и продолжила болтать с Бай Го и Лу Ую.

Е Наньчжу улыбнулся:

— Господин Лу, не беспокойтесь, мы хорошо о них позаботимся. Мы отправляемся в мир смертных не ради развлечения. Господин Лу слышал? Там, у Утеса Южной Горы, есть две Призрачные Орхидеи. Эти Призрачные Орхидеи существуют только в легендах, но две выросли в мире смертных. Все великие семьи обязательно отправятся туда, чтобы побороться за них. Если мы, трое братьев, пойдем одни, мы, возможно, не сможем их заполучить. Но если семьи Лу и Е объединятся, после борьбы каждая получит по одной. Разве это не прекрасно?

Лу Вэньчжу был соблазнен. Он повернулся и посмотрел на Лу Вэнь:

— За магическую силу Ую и Бай Го я не беспокоюсь, но Сяо Вэнь... Ее магическая сила еще не совершенна. Если она пойдет, боюсь, она станет для вас обузой.

Е Наньчжу повернулся и посмотрел на Лу Вэнь.

Магическая сила не совершенна?

Но почему ему казалось, что она похожа на жемчужину, покрытую пылью?

Е Наньчжу увидел узор Венящего Цветка на ее лбу и нахмурился:

— Господин Лу, Лу Вэнь, ее истинная форма — Венящий Цветок?

Лу Вэньчжу кивнул.

Е Наньчжу нахмурился еще сильнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение