Глава 8. Друзья идут по жизни вместе (Часть 1)

В час Собаки, когда опустились сумерки, в императорском дворце зажглись фонари.

— Ха-ха-ха-ха!

Из Зала Янсинь то и дело раздавался громкий смех.

Сегодня вечером император устроил пир в честь князя Опора Небес Чэнь Кана, и, как в юности, они собирались спать на одной кровати, согревая друг друга ногами.

Снаружи Зала Янсинь взад и вперёд расхаживал один из пяти главных евнухов-заместителей, Главный евнух-хранитель печати, и его сердце было преисполнено беспокойства.

— Почему Сяо Шуньцзы так долго? Он отправился во Дворец Феникса уже давно, но до сих пор не привёл Её Величество императрицу. Здесь уже выпили седьмой кувшин! И, похоже, Его Величество и князь ещё не насытились…

— Кхм!

В этот момент молодой евнух тихо кашлянул.

— Молчать! Никакого уважения к правилам! Чему я тебя учил? — Главный евнух-хранитель печати сердито щёлкнул молодого евнуха по лбу.

— Простите, учитель!

— Какой ещё учитель! Сколько раз я говорил, во время службы обращайся по титулу! — Главный евнух-хранитель печати выглядел так, словно железо не превратилось в сталь.

— Слушаюсь, Главный евнух-хранитель печати! — молодой евнух снова поклонился, а когда поднялся, увидел приближающуюся группу людей. Увидев, кто идёт впереди, он поспешно опустился на колени.

Другие евнухи и дворцовые служанки тоже опустились на колени.

— Мира и благополучия Её Величеству императрице!

Главный евнух-хранитель печати стоял спиной к императрице. Увидев это, он поспешно обернулся и поклонился: — Мира и благополучия Её Величеству императрице! Наконец-то Вы пришли!

Он был одним из главных евнухов-заместителей, и при встрече с императрицей ему не нужно было опускаться на колени, но поклон был обязателен.

— Не нужно церемоний! — Сюй Яньжань слегка улыбнулась и подняла руку.

Черты её лица были мягкими, но в то же время решительными, кожа — светлой, словно не тронутой временем. Глаза, глубокие и ясные, словно звёзды в холодную ночь, а чёрные волосы были искусно уложены в высокую причёску. Она держалась с достоинством и благородством, внушая почтение.

— Его Величество и князь Опора Небес всё ещё пьют?

— Да, Ваше Величество, уже седьмой кувшин. Боюсь, если они продолжат в том же духе, то подорвут своё здоровье! Я не смог их остановить, прошу Вашего Величества наказать меня! — Главный евнух-хранитель печати опустился на колени и склонил голову.

— Эх… Ты не виноват. Приготовь побольше отвара от похмелья! И позаботься о них как следует!

— Благодарю Ваше Величество за понимание! Будьте уверены, я позабочусь о Его Величестве и князе! — Главный евнух-хранитель печати поклонился в знак благодарности.

— Синъэр, передай им мои слова. Главный евнух-хранитель печати, доложи Его Величеству, — Сюй Яньжань что-то прошептала на ухо своей ближайшей служанке.

Служанка по имени Синъэр, выслушав, прикрыла рот рукой и улыбнулась, а затем последовала за Главным евнухом-хранителем печати в Зал Янсинь.

— Пойдёмте! Возвращаемся во дворец. Синъэр вернётся сама, — сказала Сюй Яньжань и развернулась, чтобы уйти.

… В Зале Янсинь витал лёгкий дымок. Император Лун Синьвэй и князь Опора Небес Чэнь Кан обменивались тостами.

— Фух… Вот это вещь! Как давно я так не расслаблялся! Кхм-кхм… — Чэнь Кан взял со стола трубку, сделал глубокую затяжку, а затем сильно закашлялся.

— Эй, смотри, какой ты неосторожный! — Лун Синьвэй наклонился и нежно похлопал своего старого друга по спине, в его глазах читалась боль.

Этот некогда энергичный, смелый и прямолинейный человек, первый князь не из императорского рода, Опора Небес Чэнь Кан, в молодости получил множество ранений, которые теперь дали о себе знать. Он был вынужден постоянно принимать лекарства, и, по словам дворцовых лекарей, мог не дожить до конца года.

— Кхм… Старость не радость! Не то что Ваше Величество, Вы в самом расцвете сил, полон энергии! — Чэнь Кан бросил на Лун Синьвэя косой взгляд.

— Ерунда! Открой свои полуслепые глаза и посмотри на меня. Мне уже пятьдесят три! — с улыбкой ответил Лун Синьвэй. Только в присутствии Чэнь Кана он мог так расслабиться.

Ему уже было за пятьдесят, и он давно перестал быть тем юношей с румяным лицом. Хотя его взгляд по-прежнему был пронзительным, как звёзды в ночном небе, фигура начала полнеть, а лицо, хоть и сохраняло благородные черты, покрылось морщинами. Время оставило на нём свой след.

И его здоровье оставляло желать лучшего. Годы напряжённой работы подорвали его силы. Всегда заботившийся о своём народе, он, несмотря на болезнь, собирался отправиться в южный поход через два месяца.

Он сам шутил, что его здоровье сейчас — как «свеча на ветру» и «фонарь под дождём».

Время неумолимо, и даже император не может противостоять его течению!

— Хватит об этом. Я всё ещё Чэнь Кан! А ты всё ещё император! Давай! Пей! — хотя Чэнь Кан был болен, его глаза горели, словно он всё ещё был тем непобедимым богом войны!

— Ха-ха! Верно! Что бы ни случилось, я останусь собой! Давай! За это! — рассмеялся Лун Синьвэй.

Казалось, они снова вернулись в те дни, когда им было чуть за двадцать и они завоёвывали мир.

Или в прошлую жизнь, когда они сражались плечом к плечу.

— Доложите Его Величеству, что императрица прислала Синъэр с посланием! — раздался голос Главного евнуха-хранителя печати.

— Пусть войдёт!

— Служанка Синъэр приветствует Ваше Величество! Приветствует князя! — сказала девушка.

— Что… сказала императрица? — Лун Синьвэй почему-то занервничал.

— Её Величество императрица велела передать: «Братец Лун, девять — счастливое число, поэтому сегодня не больше девяти кувшинов. Если напьёшься и потеряешь лицо, в этом месяце не смей переступать порог Дворца Феникса», — передала Синъэр.

— Хорошо! Я понял! Скажи императрице, пусть не беспокоится! — ответил Лун Синьвэй.

Когда Синъэр ушла, Чэнь Кан с усмешкой подошёл к нему: — Ого! Она назвала тебя «Братец Лун». Похоже, ты действительно в опасности.

Как братья, прожившие вместе две жизни, он слишком хорошо знал, что значит, когда Сюй Яньжань называет Лун Синьвэя «Братцем Луном». Последствия непослушания были… прекрасны.

Лун Синьвэй поспешно потёр лоб и вздохнул: — Эх, она всё контролирует, даже выпить спокойно нельзя!

— Ты можешь говорить это только при мне. Хорошо, что ты сейчас император, иначе… готовься стоять на коленях на стиральной доске! — с улыбкой поддразнил его Чэнь Кан.

— Да ладно! Я — Сын Неба, разве я могу стоять на коленях перед женщиной? Смешно!

— Да брось! Яньжань родила тебе сына и четырёх дочерей, а ты её не ценишь!

— Нет, мужчина должен быть главой семьи!

— Ладно, ладно! Не строй из себя героя при мне. Давай позовём Синъэр и попросим её передать твои слова Яньжань, — предложил Чэнь Кан.

— Э-э-э! Ладно, ладно, я пошутил! Отставить операцию!

Чэнь Кан покачал головой и выпил вина, словно говоря: «Я-то тебя знаю».

— Но она действительно слишком строга. Всего девять кувшинов? Да что это такое!

— Хватит! Ты со своей слабой печенью ещё жалуешься! Постоянно оставляешь вино в кубке! Из этих семи кувшинов как минимум пять выпил я!

— Чушь! Кто оставляет, тот внук! Давай! Считай бутылки!

— Это ты несёшь чушь! Я же говорил! И вообще, какие ещё бутылки… — голос Чэнь Кана постепенно затих.

Они посмотрели друг на друга и замолчали.

— Да! Каких бутылок… Время летит… Уже 25-й год Великого Возрождения… — вздохнул Лун Синьвэй.

За 25 лет под его управлением Великое Возрождение стало процветающей страной с сильной армией. Он отразил нападение монголов на севере, подчинил Дали на юге, открыл Западный путь, покорил Японию. Тибет признал его власть, и все страны присылали дань!

Он поощрял милосердие и терпимость, снижал налоги, проводил политику, направленную на благо народа, и люди жили в мире и достатке, уважая и любя его.

Он уделял большое внимание образованию и подготовке кадров, основал Академию Соснового леса, которая воспитала множество талантливых и преданных делу людей. Третье поколение выпускников Академии, к которому принадлежал и наследный принц Лун Аохуа, даже называли «золотым поколением», что способствовало развитию науки и культуры в стране.

Даже если он не хотел этого признавать, он действительно стал верховным правителем страны и самым почитаемым императором в глазах своих подданных.

— Да! В этом мире прошло уже больше пятидесяти лет! Я до сих пор помню тот день, когда мы узнали друг друга. Ты обнял меня и плакал, как ребёнок! — с улыбкой сказал Чэнь Кан, и в его глазах появился туман.

— Как будто ты тогда был таким уж стойким! — Лун Синьвэй слегка толкнул Чэнь Кана в плечо.

— Ха-ха! Тебе тогда было пять лет, а мне восемь. Мы и были детьми!

— Ой, подумаешь, восемь лет. А на самом деле в тебе сидела душа тридцатилетнего мужика.

— Да ладно, ты пришёл всего на три года позже, не намного лучше меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Друзья идут по жизни вместе (Часть 1)

Настройки


Сообщение