Глава 5. Брат и сестра

— Что же делать? — Альтер смотрел на верзилу, сидящего у хижины. Он преграждал путь девочке внутри. — Если я не спасу ее, она погибнет.

В открытую с ним не справиться, а отвлечь его тоже не получается. Как же вызволить девочку? У Альтера разболелась голова. Что за скрытое задание такое, и почему оно настолько сложное?

Куай Туй и Гоу Я направились к главной улице. Они решили отказаться от спасения девочки. Альтер поспешил за ними.

— Подождите! Я обязательно что-нибудь придумаю.

— Альтер, брось ты это дело, — сказал Куай Туй. — Не будь таким сердобольным. Это тебе не по силам, ты не сможешь спасти ее.

— Нет, я не могу оставить ее умирать, — возразил Альтер. — Она еще ребенок, как я могу ее бросить? Я буду жалеть об этом всю жизнь. Да и как я потом людям в глаза смотреть буду? Что они обо мне подумают?

Куай Туй усмехнулся.

— Да какое у тебя лицо? Мы бродяги, нам лицо не нужно. Если бы нам было нужно лицо, мы бы не были бродягами.

— Постойте… Я придумал! — Внезапно Альтера осенило, и его глаза заблестели. — Я могу использовать это самое «лицо» как оружие. Дайте мне подумать…

— И что же ты с ним сделаешь? — с сомнением спросил Куай Туй.

— Куай Туй, может, у него и правда что-то получится, — сказал Гоу Я. — Давай подождем.

Десять минут спустя…

Тот же переулок, тот же верзила, скучающий у хижины. Изнутри донесся слабый голос девочки:

— Дядя, пожалуйста, отпусти меня.

Верзила не ответил, продолжая молча сидеть у двери, преграждая ей единственный выход. Девочка уже слишком ослабла, чтобы бежать. Даже если бы он ее отпустил, она вряд ли смогла бы найти еду и воду.

— Дядя, прошу тебя… — Девочка все еще цеплялась за жизнь, находясь на грани смерти.

Внезапно с улицы донесся громкий детский плач, похожий на раскаты грома.

— А-а-а… У-у-у… А-а-а… — Плач мальчика был настолько громким, что его можно было услышать за километр. — А-а-а… Сестренка, ты не можешь умереть… Злодей! Отпусти мою сестру!… А-а-а…

Минас удивилась. Она не знала, кто плачет. Даже она, находясь на грани смерти, не плакала так громко. Откуда у этого мальчика столько сил?

— Злодей… Ты, злодей, отпусти мою сестру!… А-а-а… Злодей, отпусти ее!…

Минас не понимала, что случилось с мальчиком. Казалось, кто-то схватил его сестру.

Затем она услышала другие голоса с улицы.

— Помогите! Здесь воруют детей!…

— Люди, помогите!… Скорее!…

На крики мужчин стали сбегаться прохожие, переговариваясь между собой.

— Что случилось? Кто-то ворует детей?

— Где? Давайте поможем!

— Не плачь, малыш, дядя тебе поможет.

Толпа хлынула в переулок, следуя за мальчиком. Шаги и крики слились в один гул, люди приближались к верзиле.

— Я не ворую детей! Я не… — испуганно оправдывался верзила.

Минас услышала его слова и поняла, что мальчик пришел спасти ее. Его плач привлек внимание прохожих, и под их натиском верзила был вынужден отступить.

— Не бейте меня! Я не ворую детей, правда! — Верзила, окруженный людьми, понял, что ему не справиться, несмотря на всю свою силу, и начал умолять о пощаде.

— Это он! Это он схватил мою сестру! — твердо заявил мальчик.

— Ах ты, похититель детей! Убить его! — крикнул кто-то из толпы.

— Убить! Убить!

Люди набросились на верзилу. Он закрыл голову руками, крича от боли и продолжая оправдываться: — Вы попались на удочку! Этот мальчишка обманщик!… — Но его голос тонул в криках толпы. Никто его не слышал и не хотел слушать.

На пересохших губах Минас появилась улыбка. Она не знала, почему этот мальчик помог ей, но главное — она спасена. Что может быть лучше?

Дверь открылась, и солнечный свет осветил лицо девочки. В комнату вошел Альтер. Минас обняла его за талию.

— Братик… Спасибо тебе!

Альтер немного растерялся, но нежно погладил девочку по спине.

— Все хорошо, все хорошо.

— Спасибо тебе… — искренне поблагодарила Минас. Она не знала, почему он спас ее, но он был ее спасителем, и никакой благодарности не будет достаточно.

Альтер чувствовал хрупкое тело девочки и понимал, что все его усилия были не напрасны. Она не была его родной сестрой, но он был бы рад, если бы она ею стала.

Гоу Я и Куай Туй наблюдали за ними с улицы, улыбаясь.

— Смотри-ка, — сказал Гоу Я, — они и правда как брат с сестрой. Если бы я не знал правды, точно бы поверил.

— Да, — согласился Куай Туй. — Здорово. Оказывается, делать добрые дела так приятно.

Десять минут назад Альтер попросил их позвать прохожих и помочь ему разыграть этот спектакль. Альтер изображал убитого горем брата, а они кричали на улице, призывая людей на помощь. Так и появились эти «герои», которые помогли Альтеру «победить» верзилу и спасти «сестру». Люди не знали правды, их просто привлек шум. Но между выбором помочь или пройти мимо, кто откажется помочь? Тем более, когда кто-то уже начал помогать, почему бы не присоединиться? Ведь это не требует особых усилий.

Люди не знали, что Гоу Я и Куай Туй были подставными, а жалкий на вид мальчик — настоящий актер. Но люди любят казаться хорошими. По призыву Гоу Я и Куай Туя они либо из сочувствия к Альтеру, либо из желания сохранить лицо, решили помочь ему спасти «сестру». Именно на это и рассчитывал Альтер, когда говорил об использовании «лица» как оружия.

Неважно, пришли ли люди из сострадания или ради сохранения репутации, сейчас они помогли девочке спастись, и этого достаточно. Альтер поблагодарил их:

— Спасибо вам! Спасибо, что спасли мою сестру.

Гоу Я улыбнулся и крикнул толпе:

— Кто-нибудь может дать им немного денег? Эта девочка несколько дней ничего не ела.

Это не было частью плана Альтера, но Гоу Я, привыкший к попрошайничеству, быстро придумал, как им помочь.

— Я дам! — Молодой мужчина протянул девочке серебряную монету.

— И я, — сказал полный мужчина, давая Альтеру две серебряные монеты.

— Я тоже помогу, — худой высокий мужчина протянул горсть медных монет. — У меня немного, не обессудьте.

Что мог сказать Альтер? Он только и мог, что благодарить. В теле бродяги жила душа современного студента, которому было неловко принимать подаяние. Но у него не было денег, чтобы накормить девочку, а сейчас они были очень нужны. Ради девочки он был готов на все.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Брат и сестра

Настройки


Сообщение