Глава 4. Трудное задание

Хунхэчэн — небольшой город на среднем течении реки Хуншаохэ. На юге города, в высохшем русле старого русла Хуншаохэ, стоял каменный мост. Двенадцатиметровый мост шириной четыре метра мог вместить проезжающую повозку.

Из-под моста, из темной арки, выбрался худой юноша. Он осмотрел свои руки и рваную одежду, сжал ладони.

— В этой жизни у меня нет ни отца, ни матери, ни гроша в кармане. Жизнь, определенно, будет трудной. Но ведь я переродился. Неважно, насколько тяжело сейчас, я буду постепенно стараться.

Этим юношей был Альтер. Он заболел полмесяца назад. Без семьи и поддержки он прятался в этом сыром укрытии под мостом, надеясь пережить болезнь, но не смог. Израсходовав скудные запасы еды, он впал в лихорадочный бред и через несколько дней умер в одиночестве, никем не замеченный.

Теперь Альтер получил это тело. Болезнь исчезла без следа, как и чувство голода. Вероятно, это был побочный эффект перемещения между мирами… Хотя, если честно, Альтер не имел ни малейшего понятия, как это работает, и мог только строить догадки. Он получил большую часть воспоминаний о себе, а также информацию о скрытом задании, но еще не успел полностью их усвоить. Это требовало времени.

— У Альтера даже фамилии нет. Не могу же я так и остаться безымянным? — пробормотал юноша, глядя на окружающие его камни. — С этого момента меня зовут Альтер Пендрагон. А теперь мне пора собрать свой первый Круглый стол.

Была ли это самоирония или попытка подбодрить себя? Ни то, ни другое. Он просто хотел немного развлечься и поднять себе настроение. Он был одет в лохмотья, был слаб и беззащитен, но на его лице сияла улыбка. Несмотря на то, что у него не было ничего, он был полон уверенности.

Альтер попытался мысленно вызвать карту из задания. Она четко возникла в его голове, словно он много раз изучал ее раньше. Но когда он попытался активировать систему заданий, ничего не произошло. Другие попытки тоже не дали результата.

— Так и есть, никаких читов. Никаких бонусов. Придется полагаться только на себя, — задумчиво произнес Альтер Пендрагон. — В задании сказано, что сначала нужно спасти девочку. Время поджимает. Это понятно. Но почему в конце добавлено: «Не пытайтесь определить время по солнцу»?

Альтер посмотрел наверх. Сейчас, вероятно, было около полудня. Солнце стояло высоко в небе, ничем не отличаясь от земного.

— Ладно, сначала нужно спасти девочку, — решил Альтер, отложив на потом изучение воспоминаний прежнего владельца тела и размышления о странном солнце.

Он выбрался из-под моста на берег и, пройдя пятьдесят метров на юг, дошел до перекрестка. Повернув налево, он пошел по широкой дороге на восток. По пути ему встречались повозки и пешеходы. Простолюдины были одеты в грубую одежду, а изредка попадавшиеся аристократы носили костюмы, напоминающие одежду европейской знати прошлых веков.

У обочины дороги иногда попадались бродяги. Они выглядели апатичными, словно им было все равно. Видя, как Альтер спешит мимо, двое из них заговорили.

— Гоу Я, разве этот мальчишка не был при смерти? Я думал, он уже умер.

— Ага! А теперь смотри, как он бегает. Странно. Как он выкарабкался? — спросил бродяга по имени Гоу Я.

— Вот уж чертовщина.

— Куда это он так торопится? Что может быть важнее, чем просить милостыню? — спросил Гоу Я.

— Да брось ты. Такой маленький, даже если и протянет какое-то время, долго не проживет.

Альтер не слышал их разговора. Он продолжал идти по маршруту, который видел в своих воспоминаниях, направляясь к месту, где находилась девочка, и одновременно обдумывал информацию о ней.

Девочку звали Минас. У нее были длинные каштановые с фиолетовым отливом волосы и голубые глаза. Из-за постоянного недоедания она была очень худенькой. Самой заметной чертой были надрезы на кончиках обоих ушей, словно кто-то откусил от них по кусочку. Сейчас она находилась в плену у мужчины лет тридцати и уже больше четырех дней ничего не ела и не пила. Конечно, голод тоже был опасен, но обезвоживание убивало быстрее. Альтер не знал, что с ней случилось и почему она оказалась в такой беде. Если он не спасет ее сегодня, она может умереть этой ночью.

На следующем перекрестке Альтер повернул на юг. Здесь дорога становилась уже, и до цели оставалось совсем немного. Он замедлил шаг. Хотя спасение девочки было крайне важным, она находилась в плену у сильного мужчины, и Альтер не мог рисковать, пока не будет уверен в своих силах.

Он вспомнил о своем возрасте — около двенадцати или тринадцати лет. Этот ребенок рано стал сиротой и не знал точно, сколько ему лет. Слабый двенадцати-тринадцатилетний подросток… слишком юн. С такими тонкими руками и ногами он не смог бы справиться даже с обычным мальчишкой своего возраста, не говоря уже о взрослом мужчине. Поэтому Альтер решил сначала осмотреться, а потом уже действовать.

Он подошел к еще одному перекрестку. Повернув налево, он мог увидеть дом, где держали девочку, и мужчину у входа. Альтер осторожно подобрался к углу и выглянул.

Какой здоровяк! Крепкий, мускулистый, высокого роста. Судя по виду, он либо рыцарь, либо солдат регулярной армии. А может, и просто бандит, но такой, что в одиночку мог бы уложить десяток таких, как Альтер.

— С ним не справиться. Такой громила меня одним махом скрутит и собакам скормит, — пробормотал Альтер, прячась обратно.

— Придется действовать хитростью. Нужно придумать план, — сказал себе Альтер и снова взглянул на верзилу. Тот стоял возле небольшой хижины, дверь которой была плотно закрыта. Внутри виднелась маленькая фигурка, прислонившаяся к двери.

Мужчина не заметил Альтера. Он разговаривал с девочкой внутри.

— Смиритесь, мисс. Я вас не отпущу.

Девочка что-то ответила, но ее голос был слишком тихим, и Альтер не смог разобрать ни слова. Но мужчина, стоявший всего в нескольких шагах от нее, услышал.

— Мисс, вам лучше не задавать лишних вопросов. Вам достаточно знать, что вы должны умереть, — сказал мужчина таким ровным тоном, словно желал ей спокойной ночи, не задумываясь о том, что эта ночь может стать для нее последней.

Услышав бездушные слова мужчины, Альтер еще больше встревожился за девочку. Он должен был найти способ победить этого громилу. Девочка была заперта в доме, без воды уже четыре дня. Ее жизнь висела на волоске.

Но он был всего лишь слабым подростком, слишком слабым по сравнению с этим мужчиной. Как же ему спасти девочку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Трудное задание

Настройки


Сообщение