Глава 6. Кончики ушей девочки

Альтер никак не ожидал, что эти двадцать или тридцать сердобольных прохожих подарят им целых сорок три серебряные и семьдесят восемь медных монет — почти половина золотой! Он припомнил, что раньше Альтер в среднем выпрашивал всего сорок-пятьдесят медяков в день, которых едва хватало на еду. Полученная сумма была равна его трехмесячному заработку — невероятно много.

Но в душе он оставался современным человеком и не любил подачки. На этот раз он принял деньги ради спасения девочки, но в будущем надеялся найти работу и больше не попрошайничать.

Сейчас же важнее всего было напоить и накормить Минас, поэтому Альтер попросил Гоу Я и Куай Туя отнести ее в ближайшую таверну.

В таверне Альтер заказал напитки и целое множество блюд, а также позаботился о том, чтобы всем хватило хлеба. Он обещал угостить Гоу Я и Куай Туя завтра или послезавтра, но раз уж они здесь, то почему бы не сделать это сейчас? Гоу Я и Куай Туй, не стесняясь, набросились на еду и съели большую ее часть. Девочка, долгое время голодавшая, ела осторожно, небольшими порциями, но тоже в итоге насытилась. Альтер же, еще не привыкший к местной кухне, съел совсем немного.

Сытые и довольные, Гоу Я и Куай Туй поглаживали животы. Гоу Я сказал:

— Это самый плотный обед за последние полмесяца! Какое блаженство.

Куай Туй громко рыгнул и, заметив, что все на него смотрят, смущенно улыбнулся.

— Ну, я наелся. Пойду, — сказал Гоу Я, поднимаясь. — Мальчик, береги свою сестренку.

Куай Туй тоже встал:

— Альтер, я тоже пойду. До свидания.

— До свидания, дядя Гоу Я, дядя Куай Туй, — помахал им Альтер.

Девочка, насытившись, почувствовала прилив сил. Ее щеки порозовели. Она обратилась к Альтеру:

— Братик, спасибо тебе, что спас меня. Я бы точно умерла там от голода и жажды. Как тебя зовут?

— Меня зовут Альтер, Альтер Пендрагон. А тебя? — Альтер посмотрел на девочку. Ее каштановые с фиолетовым отливом волосы были немного растрепаны, большие голубые глаза сияли, как сапфиры, а круглое личико выглядело очень мило. Единственным, что портило эту картину, были надрезы на кончиках ее ушей, словно кто-то откусил от них по кусочку. Ее одежда была рваной, но это не умаляло ее очарования.

— Меня зовут Минас, — она немного помолчала. — Минас Серлан.

— Красивое имя, — искренне сказал Альтер. — Минас, твоя одежда совсем износилась. Может, купим тебе новую?

— Давай! Спасибо, братик! — радостно согласилась Минас.

Они взялись за руки и вышли из таверны. Прогуливаясь по улице, они нашли недорогой магазин одежды и зашли внутрь. Альтер заметил, что местная одежда сильно отличается от земной. Хотя ему было непривычно, все же это было лучше, чем лохмотья. Он купил Минас новый наряд, а потом, взглянув на свои обноски, приобрел и себе комплект.

— Братик, я красиво выгляжу? — спросила Минас. В новой одежде она стала еще прелестнее, а ее пухлые щечки так и хотелось потрогать.

— Очень красиво, — улыбнулся Альтер. Он тоже преобразился и больше не был похож на бродягу. Теперь он выглядел просто симпатичным подростком.

— Тогда пойдем, — сказала Минас.

Расплатившись, они вышли на улицу. Альтер посмотрел на солнце, которое стояло прямо над головой. Должно быть, около полудня. Он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

— Братик, ты всегда будешь меня защищать? — тихо спросила Минас.

Альтер взял Минас за руку.

— Ты такая милая, как я могу тебя оставить? Если ты хочешь, я всегда буду тебя защищать.

Он искренне полюбил Минас. Она была для него как младшая сестра — милая и беззащитная. Особенно его тревожили ее изуродованные уши. Он не знал, что ей пришлось пережить, но это вызывало в нем сочувствие. Альтер не стал расспрашивать, боясь разбередить ее раны. Но чем меньше он знал, тем сильнее чувствовал, что за этим кроется какая-то мрачная тайна.

Минас поняла, что Альтер смотрит на ее уши, и сама начала рассказ:

— Кончики моих ушей… их откусила мама.

Так вот оно что. Но зачем матери это делать? Какая мать способна на такую жестокость по отношению к собственному ребенку? Альтер, не веря своим ушам, воскликнул:

— Как может быть такая жестокая мать?!

— Хлоп!

Раздался звонкий шлепок. Минас ударила Альтера по лицу.

— Не смей оскорблять мою маму! — крикнула она.

Ее глаза наполнились слезами — слезами обиды и гнева. Щека Альтера покраснела. Минас, осознав свою вспыльчивость, сказала:

— Прости. Но, пожалуйста, забери свои слова обратно. Не оскорбляй мою маму.

Альтер потер щеку. Было больно. Но, видя слезы в глазах Минас, он невольно почувствовал к ней жалость. Она ведь еще ребенок, возможно, он неправильно понял ее слова, а она просто не сдержалась.

— Прости, Минас. Я забираю свои слова обратно.

Минас продолжила:

— На самом деле, я дочь графа Тириона. Серлан — это не моя фамилия, а мамина. Моя фамилия — Тирион. Если ты слышал о семье Тирион, то должен знать, что моя мать — полуэльфийка. Во мне четверть эльфийской крови. А полуэльфы, как известно, считаются у людей порождением зла.

Альтер внимательно слушал. За этим, должно быть, скрывалась долгая история. Странно, что полуэльфов здесь презирают.

— Примерно год назад отец стал холоден ко мне и маме. Он перестал проводить с нами время, стал равнодушным. Я не знаю почему. Мама говорит, что многие мужчины меняются. Я думала, что отец не такой. Раньше он очень любил нас с мамой, но он действительно изменился. Я не знаю, может, он стал презирать маму за ее эльфийскую кровь, а меня — за то, что я унаследовала ее.

Альтер почувствовал, что ситуация непростая. Судя по словам Минас, причиной семейных проблем стала перемена в чувствах отца, или, возможно, граф стал испытывать неприязнь к полуэльфам. Но ведь раньше все было хорошо? На этот раз Альтер промолчал, боясь снова получить пощечину.

— Месяц назад отец запер маму и никому не позволял ее видеть. Я не знаю, зачем он это сделал. Я плакала и умоляла его отпустить маму, но отец не соглашался и прогнал меня. Мне ничего не оставалось, как объявить голодовку. Я решила, что если он не отпустит маму, я умру от голода.

Альтер, услышав это, подумал: неужели десятилетняя девочка способна на такое? Голодать — это ведь очень тяжело.

— Отец все равно не хотел отпускать маму. Даже узнав о моей голодовке, он ни разу не пришел ко мне. Я снова пошла к нему, умолять, но он разозлился и бросил меня к маме.

— Мама, увидев меня такой слабой и измученной, горько заплакала. Она сказала, чтобы я прекратила голодовку. Раз отец не отпускает ее, она сбежит сама. Она сказала, что мы уйдем от отца, будем жить в другом городе и никогда больше его не увидим. Она велела мне хорошо питаться и ждать ее. У нее в городе был небольшой дом, который раньше принадлежал ее сестре, а потом перешел к ней. Отец об этом не знал. Она вывела меня и сказала идти туда и ждать.

— Перед уходом я спросила маму, не обманывает ли она меня. Я боялась, что она бросит меня одну. Мама сказала, что никогда этого не сделает. Она сказала, что мы будем жить вместе, но нам нужно скрыть, что мы полуэльфы, поэтому нужно изменить наши заостренные уши, чтобы они стали как у людей. Мама сказала, что она изменит мои уши, но это будет больно.

— Мама откусила кончики моих ушей. Было очень больно, но теперь я выгляжу как человек. Мама сказала, что когда она сбежит, я должна буду откусить кончики ее ушей. Мама не лгала. Я верю ей. Она уже сделала так много, что обязательно выполнит и остальное. Иначе зачем мне было терпеть эту боль?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Кончики ушей девочки

Настройки


Сообщение