13 (Часть 1)

13

Су Хэ проснулась.

Она лениво перевернулась на другой бок и еще несколько минут подремала, затем нащупала рядом с подушкой мобильный телефон.

Сначала она подумала, что ошиблась, но, широко раскрыв глаза, увидела: 10:30!

Она быстро вскочила, умылась, переоделась и спустилась вниз.

Линь Мухань сидел на диване в гостиной и читал журнал об искусстве. Увидев, что она спускается, он невольно улыбнулся.

— Проснулась?

— Да, почему меня утром никто не разбудил? Проспала до этого времени.

— Я велел им не будить тебя. Ты ведь легла только в три часа ночи.

Су Хэ подошла к нему сзади, наклонилась, обняла его за плечи и, приблизив губы к его уху, тихо сказала:

— Не волнуйся, я сегодня никуда не пойду, останусь дома с тобой.

Он простодушно улыбнулся.

— Проголодалась, наверное? Я попросил Тётю Чжан оставить тебе завтрак.

— Только проснулась, не голодна. Позже поем сразу за два раза.

— Не гуляй больше так поздно. Посмотри, у тебя уже темные круги под глазами.

— А ты, пожалуйста, больше не пей так много. Это еще вреднее для здоровья, — говоря это, она расстегнула воротник его рубашки и заглянула на шею.

— Ты что делаешь?

— Проверяю, остался ли след со вчерашнего вечера.

— Не балуйся, — Мухань похлопал по дивану рядом с собой. — Иди сюда.

Он немного подвинулся, освобождая ей место.

Его левая нога не двигалась сама по себе и, следуя за движением тела, неестественно откинулась в сторону.

Су Хэ, увидев это, не только не нашла это уродливым, но, наоборот, почувствовала, как из глубины души поднимается волна нежности и сострадания.

Она села рядом с ним и, легко подхватив его левую ногу, без усилий положила ее себе на колени.

Мышцы его левой ноги сильно атрофировались, из-за чего вся нога почти ничего не весила. Передвигая ее, она чувствовала тяжесть его ботинка.

— Ты сегодня занимался реабилитацией? — спросила она, поглаживая его худую ногу.

Су Хэ так жалела его немощное тело, что эта нежность распространилась и на вещи, которые помогали ему передвигаться — инвалидное кресло и костыли тоже вызывали у нее интерес.

Она знала, что оба его кресла были сделаны в Германии, и то, портативное, которое он использовал для выездов, было очень легким, меньше 10 килограммов.

Она также хорошо знала, какие особенности конструкции кресла облегчали ему жизнь.

Однажды, когда его не было, она даже тайком попробовала его костыли.

Они были тяжелыми, ей было трудно их даже поднять, и она еще лучше поняла, как тяжело ему ходить.

Су Хэ старательно массировала его левую ногу.

Каждый раз в такие моменты, или когда она видела, как он с трудом передвигает ноги, в ее сердце возникало сильное желание отдать.

Чем больше небеса отнимали у него то, что должно было принадлежать ему по праву, тем сильнее она хотела компенсировать это всем, чем могла.

Он вдруг схватил ее за руку, вздохнул и сказал:

— Отдохни. Все равно это неизлечимо. Болезнь не в ногах, а здесь. — Он подвел ее руку к своей спине и положил на один из позвонков.

Она кончиками пальцев осторожно, сантиметр за сантиметром, ощупывала этот позвонок, и ее сердце сжималось от глубокой печали.

Если бы можно было, как в романах уся, передавать внутреннюю силу для исцеления, она бы охотно отдала ему всю свою жизненную энергию.

— Не падай духом. Технологии сейчас так быстро развиваются, может быть, однажды это можно будет вылечить.

— Да, а когда вылечусь, первым делом пробегу три круга вокруг этого дома, чтобы напугать вас до смерти.

Су Хэ рассмеялась.

Он поцеловал ее в лоб.

— Ничего страшного, я уже привык. И теперь, когда у меня есть ты, я спокоен как никогда. Все узлы развязались.

Су Хэ уютно прислонилась к нему.

Он обнял ее, стараясь запечатлеть этот момент в памяти.

— На самом деле, я давно хотел спросить тебя: когда мы выходим вместе, ты не чувствуешь себя неловко?

— Неловко? Почему?

— Потому что… я не такой, как все.

Су Хэ задумалась. Да, когда они были вместе, она часто ловила на себе странные взгляды окружающих.

— Все в порядке, — улыбнулась Су Хэ. — Думаю, я тоже постепенно привыкну.

— Прости, что еще и тебя в это втягиваю, — с глубоким чувством вины сказал Мухань.

— Если ты еще раз так скажешь, я рассержусь. Когда я с тобой, мое сердце наполняется радостью. А что думают другие, мне все равно.

Мухань притянул ее в объятия.

— Моя глупышка!

Днем Су Хэ позвонила ее соседка по комнате Сюй Юэ. Она сказала, что ее двоюродной сестре срочно нужна книга профессора У «Анализ инвестиций в ценные бумаги», но сама Сюй Юэ уехала в Харбин и спросила, не может ли Су Хэ одолжить свою.

Двоюродную сестру Сюй Юэ звали Юй Сяосяо, она тоже училась в Университете С на третьем курсе бакалавриата. Благодаря Сюй Юэ они несколько раз виделись. Юй Сяосяо, как и Сюй Юэ, была высокой девушкой.

— Книга-то есть, — сказала Су Хэ, — но проблема в том, что меня тоже нет в университете. Я сейчас живу у Линь Маньфэй.

— Это легко устроить, я попрошу ее приехать забрать, — ответила Сюй Юэ.

Действительно, вскоре позвонила Юй Сяосяо, и Су Хэ объяснила ей, как добраться от университета.

Не прошло и часа, как Юй Сяосяо приехала на своей машине.

Су Хэ проводила ее в гостиную и отдала приготовленную книгу.

Молодая служанка, увидев гостью, поспешила принести чашку чая.

— Не беспокойтесь, я уже ухожу, — сказала Юй Сяосяо.

— Ты торопишься? — спросила Су Хэ.

Юй Сяосяо немного смущенно кивнула.

— Чашка чая много времени не займет. Ты проделала такой путь, присядь, отдохни немного, — сказала Су Хэ.

Юй Сяосяо взяла чашку и села на диван. Они немного поболтали. Затем ее взгляд упал на несколько картин, висевших в коридоре гостиной, и она подошла к ним.

Су Хэ вспомнила, что Сюй Юэ говорила, будто ее дедушка по материнской линии — то есть дедушка Юй Сяосяо — был членом Китайской ассоциации каллиграфов и художников. Неудивительно, что ее заинтересовали эти картины.

Однажды, когда в общежитии выключили свет, они лежали в кроватях и разговаривали. Сюй Юэ рассказывала историю своей семьи.

Ее мать приехала учиться в Харбин и познакомилась с ее отцом, они были однокурсниками. После окончания университета они поженились и остались в Харбине. Ее дедушка не хотел отпускать младшую дочь так далеко и был категорически против. Отец и дочь несколько лет были в ссоре, но в конце концов дедушке пришлось смириться с этим браком, «потому что моя бабушка в свое время тоже пошла против воли семьи. Восхищенная талантом деда, девушка из знатной семьи вышла замуж за бедного художника».

— У женщин в нашей семье это в крови, передается по наследству — ради любви готовы на все, — когда Сюй Юэ с пафосом произнесла это, Су Хэ рассмеялась: — Не забывай, наследственность может давать и мутации. Мне кажется, ты как раз можешь оказаться мутацией.

Су Хэ смотрела на профиль Юй Сяосяо через гостиную. Хотя она была модно одета, в ней не было легкомыслия, наоборот, чувствовалась редкая элегантность и достоинство — возможно, это было влияние семейной атмосферы с детства. Стоя перед картиной, она выглядела очень гармонично.

— Ох, как эта картина здесь оказалась? Это оригинал? — воскликнула Юй Сяосяо.

Су Хэ подошла на голос и увидела, что та остановилась перед картиной маслом. На ней молодая мать, слегка склонив голову, смотрела на спящего младенца на руках, ее лицо было полно спокойствия и нежности.

— Конечно. А что? Ты знаешь эту картину? — спросила Су Хэ.

— Да, это одна из знаковых работ художника Линь Муханя. Мой дедушка очень его ценит.

— Ты тоже рисуешь? — спросила Су Хэ.

Юй Сяосяо слегка улыбнулась.

— У меня нет такого таланта, я просто люблю смотреть.

Она снова повернулась к картине и с недоумением спросила:

— Неужели твоя подруга купила эту картину? Но я слышала от дедушки, что Линь Мухань никогда не продает свои работы, тем более такие шедевры.

— Ты права. Эта картина висит здесь, потому что это дом Линь Муханя.

— А? — Юй Сяосяо уставилась на Су Хэ, разинув рот.

Су Хэ заметила, как в ее удивленных глазах мелькнуло с трудом сдерживаемое волнение, хотя она быстро опустила ресницы, скрывая его.

— Я слышала от дедушки, что он… он… — Юй Сяосяо, казалось, не решалась высказаться прямо и сделала жест рукой, вопросительно глядя на Су Хэ.

— Да, он в инвалидном кресле, — прямо ответила Су Хэ.

— Ох.

— Он сейчас рисует там, внутри, — тихо сказала Су Хэ. Помолчав немного, она спросила: — Кстати, Сюй Юэ говорила, что у тебя сейчас нет парня, это правда?

Лицо Юй Сяосяо мгновенно залилось румянцем.

— Угу.

Су Хэ почувствовала, будто ее сердце дернули за струну, стало немного больно.

Она взяла себя в руки и сказала:

— Я давно знаю, что ты хорошо играешь на пианино. Не могла бы ты сегодня сыграть что-нибудь для меня?

Юй Сяосяо охотно согласилась.

Они подошли к пианино, стоявшему в углу гостиной. Юй Сяосяо провела рукой по блестящей полированной поверхности, показывая, как оно ей нравится, и спросила:

— Можно?

Су Хэ кивнула.

— Ничего страшного. Его семья очень простая, они не будут возражать.

Юй Сяосяо села за инструмент, немного подумала.

— Тогда я сыграю «Ноктюрн» Шопена. Играю не очень хорошо, не смейся.

Когда плавно, словно ручеек, полились звуки из-под ее длинных пальцев, Су Хэ почувствовала, как ее сердце тоже успокаивается.

«Очень хорошо, — подумала она. — Просто идеально».

Внезапно из коридора донесся радостный мужской голос:

— Оказывается, ты умеешь играть на пианино!

Не успел он договорить, как в другом конце гостиной появился Мухань.

Обнаружив, что играет не Су Хэ, а незнакомая девушка, он явно смутился, и в гостиной повисла неловкая тишина.

Юй Сяосяо поспешно встала.

— Простите, я вас потревожила.

Су Хэ улыбнулась.

— Позвольте мне вас представить. Это брат Маньфэй, а также автор той картины — Линь Мухань. А это моя младшая соученица с экономического факультета Юй Сяосяо.

Юй Сяосяо вежливо поклонилась.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, — Мухань явно был застигнут врасплох. — Что ж… продолжайте общаться. Прошу прощения, я вас покину, — сказав это, он направил кресло обратно в свою комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение