— Что взять?
Ван Фэн подсознательно спрятала руки за спину, чувствуя себя виноватой.
— Отдай колокольчик!
Лола холодно посмотрела на нее. — Ребенок — твой родной внук, а ты даже у него воруешь?
Ван Фэн, услышав слова "воровать", пришла в ярость и зарычала на Лолу, размахивая руками: — Ты смеешь надевать на ребенка золотые и серебряные украшения? Это же капиталистический хвост, его нужно отрубить!
Чем больше говорила Ван Фэн, тем смелее становилась: — Я спасаю тебя от падения в бездну, а ты не только не благодаришь меня, но еще и хочешь вернуть это? Думаешь, я не донесу на тебя прямо сейчас?
Да эта тупая баба!
Лола даже рассмеялась от злости.
Увидев, что Лола смеется, Ван Фэн подумала, что та сдалась, и замахала кулаками: — Если боишься, то по-хорошему отдай мне вещи, пусть я их сохраню для тебя. Иначе отправлю тебя в тюрьму, заставят тебя отведать арахиса.
— Мне действительно стоит тебя поблагодарить, что ты дала мне понять, что эту вещь нельзя носить ребенку!
Лола ударила Ван Фэн кулаком в живот: — Мусор с мозгами, полными грязи, ты вообще человек?
Ван Фэн опешила от удара и завыла, собираясь заплакать.
В прошлой жизни Лола занималась авторемонтом, и сила у нее была немалая.
За эти несколько дней она хорошо ела и пила, и ее тело восстановилось до уровня прошлой жизни.
В прошлой жизни, получив супермаркет, ее физическая форма улучшалась день ото дня.
Если бы не те люди, которые использовали ее родителей как приманку, они бы ее не поймали.
Она повалила нескольких человек, прежде чем ее схватили и замучили до смерти.
Столкнувшись с Ван Фэн, которая не хотела жить хорошей жизнью и имела мозги, способные только пукать, Лола выплеснула на нее всю свою ярость из прошлой жизни и гнев этой жизни.
Она ударила Ван Фэн по лицу, отчего та упала на землю.
Лола подобрала упавший на землю колокольчик, положила его в карман, а на самом деле отправила в супермаркет: — Не хочешь жить хорошо?
— Тогда и не живи!
Лола развернулась и вышла, а через десять секунд вернулась с топором для рубки дров.
Ван Фэн, сидевшая на земле и долго и протяжно плакавшая о том, как ее избила невестка, увидела Лолу с топором и замерла от ужаса, сжавшись в комок и дрожа от страха:
— Ты, ты, ты... что делаешь?
Бабушка Чжао, не зная, что задумала Лола, тоже испугалась и, держа ребенка, громко крикнула во дворе: — Не дури!
— Бабушка, я не дурю! Вы идите в дом, а мы с мамой поговорим по душам.
Лола закрыла дверь, подняла топор и замахнулась на сундук, где Ван Фэн хранила одежду.
Бам! На сундуке появилась трещина.
Ван Фэн с криком вскочила: — Убивают! Убивают!
Топор взлетел высоко и с силой опустился.
Сундук раскололся, и одежда рассыпалась.
Ван Фэн завыла: — Убийца, ты убийца! Я позову милицию, они тебя арестуют, заставят тебя отведать арахиса!
Вой Ван Фэн раздражал Лолу. Лола подняла топор и направила его на нее: — Черт побери, как же ты надоела! Заткнись!
Тело Ван Фэн резко вздрогнуло, она подавила крик и широко раскрыла глаза.
Лола, держа топор, продолжила спрашивать: — Осмелишься ли ты еще воровать домашние вещи?
Ван Фэн вздрогнула, но не осмелилась ответить.
— Я спрашиваю тебя, будешь ли ты еще воровать?
Лола слегка приподняла брови и покачала топором в руке.
Ван Фэн с криком завыла от страха, слезы непроизвольно потекли, и она обиженно пробормотала: — Я не осмелюсь.
— Если еще раз без разрешения бабушки и дедушки украдешь домашний рис, муку, мясо или овощи, в следующий раз я разобью не твой сундук, а тебя!
Услышав, что Ван Фэн молчит, Лола повторила: — Слышала?
Ван Фэн жалобно кивнула: — Слышала.
— Запомни сегодняшний урок! Не забудь потом, иначе в следующий раз снова получишь побои.
Лола фыркнула, развернулась и открыла дверь.
Бабушка Чжао с ребенком на руках стояла у двери комнаты Ван Фэн и с неописуемым выражением смотрела на Лолу: — Дочка, как же ты с ума сошла, что никого не узнаешь.
Лола положила топор на место: — Я ее не била, просто напугала.
Увидев бабушку Чжао, Ван Фэн почувствовала опору и зарыдала: — Мама, она меня ударила, она дала мне пощечину, посмотрите на мое лицо, там след от пощечины!
Бабушка Чжао посмотрела на лицо Ван Фэн, синяков не было: — Вы были за закрытой дверью, я ничего не видела.
Не ожидая, что бабушка Чжао не встанет на ее сторону, Ван Фэн снова разозлилась и смутилась: — Я ее свекровь, почему она, невестка, смеет меня бить?
Бабушка Чжао притворилась, что не понимает: — Кто видел, что она тебя била?
— Она расколола мой сундук в комнате, мама, вы должны заступиться за меня!
Ван Фэн была полна негодования.
Лола вымыла руки, взяла ребенка у бабушки Чжао и холодно посмотрела на Ван Фэн, ничего не говоря.
Ван Фэн, встретившись взглядом с Лолой, содрогнулась и с грохотом закрыла дверь.
За дверью она закричала: — Я ухожу к родителям! Вы издеваетесь надо мной, вдовой! Я вернусь к родителям, пусть мои братья за меня отомстят!
Лола закатила глаза, одной рукой держа ребенка, другой поддерживая бабушку Чжао, и вернулась в главную комнату.
— Бабушка, у вас слишком хороший характер.
Таких, как Ван Фэн, нужно хорошенько побить, чтобы они запомнили урок.
Бабушка Чжао тихо упрекнула Лолу: — Семья в согласии — все процветает!
Но в то же время она чувствовала, что Лола поступила правильно, и Ван Фэн заслужила побои.
Бабушка Чжао все-таки была добросердечной и на следующее утро перенесла свой сундук к Ван Фэн.
Она также отругала Лолу в присутствии Ван Фэн, чтобы замять дело.
С того дня Ван Фэн вела себя тихо несколько дней.
Лола больше не осмеливалась надевать на ребенка серебряный колокольчик, боясь, что кто-нибудь вроде Ван Фэн снова будет угрожать ей из-за него.
После нескольких дней отдыха наступил сезон сбора арахиса.
В производственной бригаде все, мужчины, женщины, старики и молодые, вышли работать в поле, и Лола тоже пошла, взяв с собой ребенка.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|