Съев редечный шарик, Чжао Дофу сощурил глаза от улыбки:
— У Лолы руки золотые, готовишь всегда вкусно.
Лола уже наелась в супермаркете, поэтому наложила себе лишь полмиски, чтобы попробовать. Услышав похвалу, она улыбнулась:
— Дедушка, если тебе нравится, ешь побольше.
Вторая дочь дяди, Чжао Хунмэй, закатила глаза:
— Целыми днями сидит дома, ест и пьет за чужой счет, трудодни не зарабатывает, а зерна в доме все меньше. И ей еще хватает наглости есть?
Старшая дочь, Чжао Хунъин, тоже подхватила:
— Точно. На ее месте я бы жить не стала. Упала бы в сухой колодец, чтобы не обременять семью.
Хлоп! Чжао Дофу ударил палочками по столу:
— Не хотите есть — убирайтесь! Не хотите жить в этом доме — тоже можете убираться!
Чжао Хунмэй тихо пробормотала:
— Я же ничего плохого не сказала.
Бабушка Чжао рассердилась:
— Если бы ты вчера не рассказала Лоле про Вэйцина, разве она бы повесилась? Я еще с тебя за это не спросила, а ты сегодня тут шумишь? Если бы с Лолой вчера что-то случилось, ты думаешь, я бы не заставила тебя заплатить жизнью?
Услышав про плату жизнью, Чжао Хунмэй выпучила глаза:
— Бабушка, это пособие и рабочее место должны принадлежать нашей семье, почему они достались ей? В будущем таз для тебя разобьет мой старший брат! Какой смысл тебе защищать эту чужую по фамилии? Я считаю, их троих — ее, свекровь и ребенка — нужно выгнать! Едят и пьют за чужой счет, совсем стыда нет!
Дядя Чжао Тяньлу поставил миску, его голос был безразличным:
— Осмелилась перечить дедушке и бабушке, совсем обнаглела? А ну извинись перед бабушкой! Лола — любимица дедушки и бабушки, они скорее тебя выгонят, чем Лолу.
Эти слова были сказаны якобы в назидание Чжао Хунмэй, но на самом деле были направлены против Лолы.
Чжао Дофу с силой хлопнул ладонью по столу, тот даже зашатался, в голосе звучала злость:
— Тяньлу, ты что, собираешься просто так оставить вчерашний инцидент с Лолой, даже слова не скажешь?
Чжао Тяньлу был крайне недоволен:
— С ней же ничего не случилось? Неужели отец хочет, чтобы я заплатил за это жизнью? У тебя было немало детей, но в живых остался только я, один сын.
Услышав его слова, в глазах Чжао Дофу отразилось глубокое разочарование:
— Извинись перед Лолой!
Только тогда Чжао Тяньлу посмотрел на Лолу и неохотно извинился:
— Лола, не принимай вчерашнее близко к сердцу. Я уже отругал Хунмэй, она больше не посмеет тебе ничего сказать.
Лола опустила голову, не принимая извинений и не произнося ни слова.
Чжао Дофу посмотрел на Чжао Тяньлу, затем на Лолу и принял решение о разделе семьи.
Жена Чжао Тяньлу, Чжан Цуйхуа, закатила глаза:
— Зерна в доме явно не хватает, может, пусть Лола достанет деньги и купит зерно по обратному выкупу?
Она посмотрела на Ван Фэн:
— Сестренка, что скажешь?
Ван Фэн, получив указание от Чжан Цуйхуа, поспешно сказала:
— Старшая невестка, не сердись, это Лола неразумная. Сейчас же скажу Лоле, чтобы отдала тебе деньги на покупку зерна.
— Чушь! После осенней сдачи госзерна сразу же будут выдавать пайки, зачем покупать зерно по обратному выкупу? К тому же, где ты купишь без квоты на покупку зерна? Кто тебе продаст?
Они говорили, что выгонят вас троих, а ты все еще за них заступаешься? У тебя что, в голове каша?
Чжао Дофу ненавидел Ван Фэн за ее глупость:
— Какой толк от денег? На них можно купить зерно или масло? Ешь свою еду! В дела семьи твоего старшего деверя ты, как младшая невестка, меньше вмешивайся.
Получив нагоняй от свекра, Ван Фэн вздрогнула, опустила голову и не осмелилась больше говорить.
— Отец, бочка с мукой почти пуста, как это зерна достаточно?
Голос Чжан Цуйхуа тоже повысился:
— Неужели отец и мать будут смотреть, как мы умираем от голода?
Бабушка Чжао холодно сказала:
— Это пособие Вэйцина, оно может быть потрачено только на ребенка, и никто не смеет на него претендовать.
Услышав это, Чжао Тяньлу в отчаянии встал и тихо взревел:
— Рабочее место нам не дают, и деньги не хотят отдавать? Неужели наша семья содержала его и его потомков три поколения зря? Отец, ты забыл, как умерли мои братья и сестры? Разве не потому, что ты отдал им, его и его потомкам, наше зерно, и они умерли от голода?
Чжао Дофу поднял голову, глядя на сына, с крайним разочарованием:
— У меня было семь или восемь детей, и правда, выжил только ты один! Но я не отбирал ваши пайки, чтобы отдать их Цзянье, просто тогда совсем не было зерна, мы голодали, грызли кору деревьев и ели глину Гуаньинь, где тут было взять зерно? А теперь вспомни, как жила наша семья раньше? И как живет сейчас?
— А сейчас? Кто в бригаде не уважает нашу семью? Каждый год бригада дает нам на сто цзиней зерна больше, Чжао Тяньлу, не будь ненасытным! Все это куплено жизнями Цзянье и Вэйцина.
— Красиво говоришь!
— Почему умерли мои братья и сестры? Разве не потому, что отец и мать отдали единственное зерно Цзянье? В итоге Цзянье выжил, а мои братья и сестры умерли от голода! Он потомок Красной армии, его судьба — быть знатным, а мы — низкие жизни?
Глаза Чжао Тяньлу покраснели:
— Если бы Цзянье считал тебя отцом, он бы не ушел десять с лишним лет назад искать своих родных отца и мать...
Чжао Дофу резко встал и через стол ударил Чжао Тяньлу по лицу:
— Заткнись!
Чжао Тяньлу, которому было уже за сорок, получил пощечину перед сыном и невесткой, и его лицо покраснело от злости.
Он пнул ножку стола и развернулся, чтобы уйти.
Стол сильно зашатался от его удара, посуда издала звонкий и продолжительный шум.
В главной комнате никто не говорил, воцарилась странная тишина.
Чжао Дофу глубоко вздохнул, сдерживая гнев:
— Раз никто не хочет есть, идите работать в поле.
Как только старик Чжао заговорил, все в главной комнате разбежались.
Перед уходом они злобно посмотрели на Ван Фэн и Лолу.
Чжао Дофу посмотрел на Ван Фэн:
— Иди помой посуду, а мне нужно поговорить с Лолой.
Ван Фэн ответила, поспешно собрала посуду и выбежала из главной комнаты.
Бабушка Чжао закрыла дверь и встала у входа во двор.
— Лола...
Чжао Дофу тяжело вздохнул.
Лола уже держала в руках удостоверение и сберкнижку, она протянула их Чжао Дофу обеими руками:
— Дедушка, возьми это себе.
Чжао Дофу махнул рукой:
— Это деньги для вас двоих, чтобы вы могли жить, ты их храни.
Он снова вздохнул:
— Я хотел поговорить с тобой о твоем свекре, Цзянье.
Лола с любопытством посмотрела на него, а увидев, что он действительно не берет документы, положила их в карман.
— Твой свекор...
Чжао Дофу, вспоминая прошлое, на мгновение замер:
— На самом деле, он не уходил искать своих родных отца и мать. Он...
— ...ушел выполнять задание, просто нужно было скрыть это ото всех, поэтому так и говорили о нем.
Сказав это, Чжао Дофу снова вздохнул:
— Пособие твоего свекра всегда было у меня, потому что нужно было скрывать ото всех, раньше знали только Вэйцин и твоя бабушка.
— Подумай, если бы твой свекор действительно ушел искать своих родных отца и мать, почему армия отправляла пособие в нашу семью?
На губах Чжао Дофу появилась насмешка:
— Все эти годы семья жила хорошо благодаря пособию твоего свекра. Иначе откуда у твоего дяди были бы деньги, чтобы женить своих двух сыновей?
— Поэтому, если он будет просить у тебя денег, не давай. Он ненасытный!
Чжао Дофу ударил кулаком по столу.
Только тогда Лола поняла, что именно второе поколение семьи (Цзянье и Вэйцин) своими жизнями содержало этот дом, и поспешно покачала головой:
— Я ничего такого не думала, я во всем слушаюсь дедушку и бабушку.
Чжао Дофу посмотрел на нее:
— Теперь, когда Вэйцина нет, ты... если захочешь снова выйти замуж, мы с бабушкой поддержим тебя. Можешь забрать ребенка, только нельзя менять его фамилию и имя.
— Пособие и субсидия полностью твои, это деньги для тебя и ребенка, чтобы вы могли жить! Поэтому используй их как считаешь нужным, лишь бы на ребенка, и мы с бабушкой не скажем ни слова.
Лола на мгновение замерла, только тогда поняв, что Чжао Дофу спрашивает, хочет ли она выйти замуж снова.
Как такое возможно — снова выйти замуж? У нее есть супермаркет, и у людей этой эпохи с ней культурный разрыв, она совсем не хочет замуж.
— Я буду жить с дедушкой, бабушкой и ребенком.
Лола дала обещание.
— Ты хорошая девочка.
Чжао Дофу тяжело вздохнул:
— Я, твой дедушка, стою прямо, без стыда перед небом и землей, иначе Красная армия тогда не оставила бы Цзянье мне на попечение! Но я не умею воспитывать сыновей, вот и вырастил Тяньлу таким.
— Впредь мы с бабушкой будем жить с тобой и ребенком! Не думай, что мы с бабушкой старые и не сможем много работать.
— Э-э...
Лола не ожидала, что Чжао Дофу собирается разделить семью, и удивилась.
Чжао Тяньлу ведь родной сын Чжао Дофу!
Чжао Дофу собирается выгнать родного сына?
Такой старик заслуживает ее уважения.
Она должна хорошо заботиться об этих двух стариках.
Лола встала и поклонилась Чжао Дофу:
— Дедушка, я во всем слушаюсь тебя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|