Исчезнувший жених 19

Говоря о Чжао Жуйсюэ, хоть у нее и немало замашек избалованной барышни, но главное ее достоинство — это верность и справедливость. Она терпеть не могла, когда кто-то обижает слабых. Именно благодаря этому Рыбка могла оставаться ее другом.

— А потом мы в тот день поехали в школу. Когда приехали, занятия уже закончились, и Фэн Ша уже ушла.

Лу Юэ как раз шла и смеялась с несколькими своими поклонницами возле школы. Ты подошла и просто дала ей пощечину, ошеломив всех.

С тех пор никто больше не осмеливался обижать младшую сестру Юй Цзяли, Фэн Ша.

Юй Цзяли спокойно выслушала рассказ Рыбки. Внешне она казалась спокойной, как вода, но внутри у нее бушевали эмоции. Рыбка заметила, что ее руки крепко сжимают чашку, а лицо бледное, словно она была напугана.

Рыбка почувствовала себя странно, но было очевидно, что Юй Цзяли не хотела выплескивать то, что у нее на душе.

Как раз закончив завтрак, она встала и сказала Юй Цзяли: — Я пойду обратно в офис. В эти дни очень много дел. Ешь не торопясь.

Юй Цзяли безразлично кивнула. Даже когда Рыбка вышла из ресторана, она все еще сидела там неподвижно, держа чашку в руках.

Когда она подошла к ресепшену, директор отдела кадров, директор Чжан, подошел с документом. — Директор Хэнь, заявление на отпуск за этот месяц, пожалуйста, утвердите.

Рыбка взяла документ, открыла его и поджала губы. — Отель открылся меньше двух месяцев назад, а уже подают заявления на отпуск. Директор Чжан, похоже, очень заботится о прекрасном поле.

Директор Чжан сразу понял, что Рыбка недовольна. Такое заявление на отпуск вообще не должно было попасть к ней, его следовало отклонить еще на его уровне.

— Дело в том, директор Хэнь, на Национальный день все были заняты открытием отеля и не брали отгулы. Теперь, когда свадьба закончилась, приближается Рождество.

Сейчас, пока загруженность отеля невысокая, нужно взять отгулы, иначе скоро наступит пик сезона Рождества и Нового года, тогда будет слишком много работы, и взять отгул будет невозможно.

Рыбка взяла ручку, подписала и молча вернула документ директору Чжану, тем самым соглашаясь с его словами.

Она была недовольна, но не видела смысла препираться с подчиненным.

Директор Чжан, держа документ, думал так: эта свадьба ничем не закончилась, а полиция часто посещает отель. Для менеджера это всегда головная боль, и он понимал это.

Однако директор Чжан не знал, как счастлива была Рыбка.

Она была слишком мудрой! Как она тогда додумалась требовать, чтобы отпуск сотрудников выше уровня менеджера утверждался только с ее подписью? Ха-ха-ха.

— Что случилось, что ты так счастлива? — Цзян Чао появился неизвестно откуда.

— Разве? — У нее же было серьезное лицо! — Пойди найди Цзоу И, я буду ждать вас в офисе. Есть кое-что интересное.

— Ты же мне вроде зарплату не платишь? — Человек, которому поручили, на самом деле был рад, но просто хотел поспорить с ней.

— Ну так ты пойдешь или нет? — Рыбка явно не хотела с ним препираться. Она моргнула своими большими глазами и просто смотрела на Цзян Чао.

Она и так была его возлюбленной, а тут еще и такой милый и невинный вид. Не то что поручения выполнять, он был готов пойти за ней хоть на край света.

— Хорошо, директор Хэнь, ваш покорный слуга сейчас же пойдет и приведет его.

Раздался стук в дверь. Рыбка отложила телефон, встала и, повернувшись спиной к двери, сказала: — Войдите.

Раз, два, три, Рыбка мысленно досчитала и медленно повернулась, с улыбкой скользя взглядом по двум немного ошеломленным людям. — Ну как, только что снова увидели ту спину?

У Рыбки тоже был комплект рабочей формы отеля. Только что, подписав заявление на отпуск, ей вдруг пришла в голову идея. Она тут же вернулась в офис, переоделась в свою форму, завязала волосы в пучок и намеренно показала Цзоу И свою спину. Если он опешил, значит, она угадала.

— Это только что прислала Вэнь Си. Результаты анализа готовы.

Волосы, собранные в номере 8822, принадлежат пяти разным людям. После сравнения, двое из них — Ван Мяо и Чжао Жуйсюэ. Из оставшихся троих один человек, вероятно, имеет большое отношение к исчезновению Ван Мяо.

Сказав это, Рыбка жестом пригласила их подойти. Она указала пальцем на имя в документе.

— Чжоу Вэйвэй? — Цзоу И прочитал имя, на которое указала Рыбка.

— Верно, именно эта Чжоу Вэйвэй самая подозрительная. В этом отеле есть три человека, чья фигура очень похожа на мою, и Чжоу Вэйвэй — одна из них.

— Откуда ты так хорошо знаешь? А почему другие двое не подозрительны? — спросил Цзоу И.

Рыбка закатила на него глаза. — Я начальница, конечно, я должна иметь полное представление о своих сотрудниках.

На самом деле, это выяснилось, когда Джуди приезжала в отель, чтобы сшить рабочую форму для сотрудников по мерке.

— Конечно, методом исключения. Одна — супервайзер в ресторане, ее форма — ципао цвета фуксии с серебряной вышивкой. Этого ты не мог не заметить, верно?

У двух других форма такая же, как у меня, но у одной — боб-каре, а ты же сказал, что у нее волосы собраны в пучок на затылке?

А у другой хоть и длинные волосы, но они окрашены в винно-красный цвет. Ты не упомянул такие очевидные признаки, значит, у нее просто черные волосы, как у большинства людей.

Тьфу, такой простой метод исключения любой бы понял.

— И что с того?

Это лишь означает, что они встретились в саду и перекинулись парой слов. Какое это имеет отношение к исчезновению Ван Мяо?

Цзоу И клялся, что не хотел спорить, но он действительно не понимал женскую логику. Что это за доказательства?

Рыбка не рассердилась. Она щелкнула пальцами, с улыбкой указала на Цзоу И и сказала: — Я так и знала, что твое мышление ограничено. Ну-ка, дай сестре хорошенько тебе все разложить по полочкам.

— Во-первых, знаешь, почему Ван Мяо остановился в номере 8822?

Этот номер довольно близко к лестнице, расположение не очень хорошее. По характеру Чжао Жуйсюэ, она не согласилась бы на номер, если бы он не был лучшим. Так почему же она согласилась остановиться в 8822?

Рыбка с удовлетворением смотрела на жаждущие знаний взгляды двух мужчин перед ней. Неудивительно, что любимым занятием великого детектива Пуаро было собирать всех вместе, анализировать улики одну за другой, а затем указывать на убийцу на глазах у всех.

Постепенно выстраивать логическую цепочку и заодно наслаждаться тем, как лица людей меняются от полного недоумения до внезапного озарения — это действительно потрясающе.

Но она никак не могла подумать, что ее внимательно слушает только Цзоу И, с которым у нее были не лучшие отношения. Эксперт по анализу поведения кошек, господин Цзян Чао, с момента входа в дверь уже витал в облаках.

Когда он увидел Рыбку, одетую в темно-фиолетовый деловой костюм с юбкой, его мозг почти перестал работать. В голове постоянно крутились четыре слова — «хорошо сложена».

Вспоминая их несколько встреч, в первый раз она была одета очень модно и повседневно, выглядела как студентка — молодая, красивая и эффектная.

Второй раз был в день свадьбы. Она надела платье, но поскольку в тот день немного похолодало, сверху накинула плащ, который скрывал многое. Это лишь создавало впечатление, что перед ними хорошо одетая женщина-директор — элегантная, деловая, красивая и щедрая, и при этом совершенно не затмевающая невесту и гостей. Очень достойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение