☆、Мои мысли о тебе всё сильнее (Часть 2)

— Оставь свою прежнюю осторожность, забудь о поведении раба. Относись ко всем как к друзьям. Никто не обидит тебя по пустякам, а если такое случится, я обязательно накажу обидчика и заставлю его извиниться.

— Все на Моби Дике, все сыновья отца, заслуживают доверия. Все они присоединились к команде Белоуса, потому что ценят тепло домашнего очага. Так что, Саи, попробуй открыться людям, попробуй открыться мне.

— К тому же, ты ведь зовешь меня «господин», так чего бояться? Я обязательно защищу тебя. Это обещание, обещание Портгаса Д. Эйса Катии Джен Саи. Я лишь хочу, чтобы ты попыталась выбраться из трясины, которая тебя затягивает. Я… мы все поможем тебе.

— Сможешь? Саи?

Уткнувшись лицом в грудь Эйса, Саи дрожала. Глубоко вздохнув, она подняла голову. Ее золотистые глаза сияли необычным светом, когда она твердо ответила:

— Да, господин Эйс!

Палуба Моби Дика.

Пираты стояли, пораженно раскрыв рты. Они образовали круг, и в их глазах читалось недоверие.

— Не может быть… он и правда привел ее! — Биста придержал свою широкополую шляпу, которая чуть не слетела от удивления, глядя на Эйса и Саи.

— Она пришла повидаться с дедушкой? — Сачи распахнул глаза и, повернувшись к сидящему Белоусу, с улыбкой сказал: — Отец, смотри, у тебя скоро будет внучка!

— Веди себя прилично! — Идзо ударил Сачи по голове пистолетом. — Не говори глупостей в такой серьезной ситуации!

— Оставь его, Идзо, — Марко устало посмотрел на Эйса и Саи. — Видимо, они оба приняли серьезное решение.

— Мой сын, Эйс, расскажи о своем желании, — властно произнес Белоус, единственный, кто сидел.

Саи почувствовала, как атмосфера вокруг стала напряженной. Торжественной? Наверное… Все вокруг с серьезными лицами смотрели на Эйса.

Эйс снял шляпу, низко поклонился и искренне попросил: — Отец, пожалуйста, позволь мне оставить Саи… Я… я хочу заботиться о ней, пока она не станет достаточно сильной, чтобы выжить самостоятельно!

— Что? — раздались изумленные возгласы.

Видя, как Эйс просит за нее Белоуса, Саи тоже низко поклонилась, опустив руки на палубу: — Я обязательно стану сильной и не буду обузой для команды Белоуса, поэтому… пожалуйста, позвольте мне остаться.

— Что происходит? — Сачи почесал затылок и посмотрел на молчащего Белоуса. — Отец, пусть она останется. Эйс позаботится о ней, она не будет нам мешать.

— Да, отец, это первая просьба Эйса с тех пор, как он присоединился к нашей семье. Почему бы не выполнить ее? — Биста погладил свою бороду.

— Неужели наша команда настолько слаба, что не может защитить ребенка? Отец? — Фосса, склонив голову, посмотрел на стоящих на коленях Эйса и Саи.

— Отец, просим тебя! Пусть Саи останется! — неожиданно большинство пиратов поддержали просьбу Эйса.

— Вы, ребята… — Марко устало вздохнул и обратился к Белоусу: — Отец, что ты думаешь? Оставить ее?

— Гурарарарарара!!! — Белоус рассмеялся. — Я так тронут! У всех вас единое мнение. Раз вы так решили, как я, отец, могу не согласиться?

— Отец? — Эйс радостно поднял голову. — Ты согласен?!

— Ура! Саи-тян остается!!! — пираты ликовали, словно согласие Белоуса было чем-то невероятным.

Эйс поднял Саи на руки. На ее лице расцвела радостная улыбка. Челка откинулась назад, открывая сияющие золотистые глаза.

— Это замечательно, господин Эйс!

— Эй, какая несправедливость! Только господин Эйс, и все! — надулся Сачи. — А другим спасибо не скажешь?

— Спасибо, дядя Сачи! — рассмеялась Саи.

— Она опять меня игнорирует… Что?! Какой я тебе дядя?! — Сачи ожидал, что Саи испуганно спрячется за Эйса, как раньше, но ее неожиданная веселая реакция поразила его. Он удивленно смотрел на Саи, которая спустилась с рук Эйса.

Все остальные тоже прекратили ликовать и уставились на Саи.

Рыжеволосая девочка вежливо поклонилась: — Большое спасибо всем! Я очень рада, что познакомилась с вами, с друзьями господина Эйса и с отцом.

— Катия Джен Саи выражает вам свою искреннюю благодарность. Спасибо, что позволили мне остаться. Господин Эйс сказал, что вы — верные товарищи, которым можно доверить свою жизнь. Поэтому я решила, что буду усердно тренироваться и стану надежным другом, которому вы тоже сможете доверить свою жизнь. Раньше я была рабой, но, надеюсь, вы не будете против… Я хочу быть такой же сильной и смелой, как господин Эйс, готовой защищать своих товарищей!

Все замерли, включая Эйса. Он не ожидал таких слов, но они означали, что Саи избавилась от рабского мышления.

— Эй, девчонка, — раздался сверху голос Белоуса. Саи подняла голову и увидела, что он стоит прямо перед ней.

— Да! — Саи тут же выпрямилась и посмотрела на старика.

— …Хочешь стать моей дочерью?

— Что?! — изумленно воскликнули все присутствующие, включая Эйса.

— Разве не внучкой? — пробормотал Сачи.

— Сачи, заткнись! — Идзо снова ударил его пистолетом.

— Да! Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, отец! — со слезами на глазах, сказала Саи. — Странно, все так хорошо, а я… все время плачу. Спасибо, отец, что приняли такую плаксу!

— Сыновья! Устроим пир! — Белоус взмахнул рукой, объявляя о своем решении, и рассмеялся: — Гурарарарарара!!!

— Ура! Пир!

— Наконец-то у нас появилась девушка!

— Дочь Эйса… стала дочерью отца… как-то странно получается!

— Странно у тебя в голове, болван!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Мои мысли о тебе всё сильнее (Часть 2)

Настройки


Сообщение