Как и ожидалось...
Годзё Сатору потерял дар речи.
Люди из боковой ветви семьи Цусима, чьи недобрые намерения были очевидны с первого взгляда, увидев рядом с Дадзаем главу семьи Годзё, тут же растерялись, словно мыши, увидевшие кошку.
— Г-глава семьи...
Из-за спины послышался хриплый старый голос, произнёсший «глава семьи». Дадзай строка за строкой изучал меню напитков, не отвечая и не оборачиваясь.
— «Очищение»...
— Нет.
Хозяин бара, уже привыкший к этому клиенту, который в последнее время часто заходил и вёл себя словно потерявший рассудок, уверенно прервал его, не дав договорить.
— Глава семьи.
Дадзай с сожалением причмокнул языком: — Тогда, «очищение» с содовой...
— Простите, этого тоже нет.
Годзё Сатору, держа в руках ледяную колу, с улыбкой наблюдал за этой слегка нелепой сценой.
— Угу?
Тогда ничего не поделаешь, — Дадзай по-детски скривил губы, отбросил меню напитков и сказал: — Смешайте мне любой коктейль.
— Глава семьи!
Слова хозяина бара «пожалуйста, подождите» потонули в повышенном голосе людей из боковой ветви семьи. Этот крик также привлёк взгляды немногочисленных посетителей бара.
Дадзай наконец повернул стул, широко распахнул карие глаза и тут же снова расплылся в улыбке: — Ого, это же старик Нодзава, не так ли?
— Какое совпадение, вы тоже пришли сюда выпить?
— Нет, — пожилой человек неловко рассмеялся: — Я специально пришёл найти вас, глава семьи.
— Угу~ Глава семьи — это я?
— Дадзай с сомнением прищурился: — Странно... Если не ошибаюсь, старик Нодзава — нынешний глава семьи Цусима, верно?
Под взглядом Годзё Сатору, который выглядел так, будто смеётся, но не смеётся, пожилой человек неловко улыбнулся: — Как так? Я всего лишь из боковой ветви, мне пришлось временно взять на себя управление только потому, что главы семьи не было.
— Вот как?
— Дадзай повернулся, взял напиток, который осторожно поставили перед ним: — Тогда вы, должно быть, очень устали.
— Нет, вовсе нет... — Он не успел договорить, как услышал:
— Наступив на кости основной ветви, вы с таким трудом заняли место главы семьи, должно быть, это было тяжело.
— Разве не жаль теперь так просто отдать его?
Словно поражённый молнией, пожилой человек мгновенно побледнел, дрожь пробежала от кончиков пальцев до кожи головы, а затем словно взорвалась, вызвав у него головокружение.
— Вы ещё не уходите?
Эти слова произнёс Годзё Сатору.
Люди быстро исчезли из бара.
— И это всё?
— Годзё Сатору вопросительно посмотрел на юношу рядом с собой.
Юноша с улыбкой пил свой напиток, не проявляя ни малейших негативных эмоций. Он слишком хорошо скрывался, или ему действительно было всё равно?
Годзё Сатору нахмурился, он чувствовал, что не понимает. Все действия юноши, по его мнению, выходили за рамки «нормального».
— И это всё, — Дадзай кивнул и переспросил: — Должно быть что-то ещё?
— Месть или что-то вроде того, — Годзё Сатору представил себя на его месте и почувствовал, как его переполняет гнев. Вытаращив глаза, он хлопнул ладонью по стойке бара: — Иначе зачем было специально приходить?
— Пожалуйста, будьте оригинальнее!
— Месть и всё такое, звучит так утомительно, — сказав это, Дадзай, словно ему было недостаточно, издал громкое «Ии!», чуть не выплюнув напиток, который только что выпил.
— ... — Годзё Сатору от всей души считал, что «Цусима Осаму» действительно заслуживает побоев!
— Что касается этой поездки, то, конечно, я надеюсь, что эти ребята поскорее затеют свои интриги и козни, — Дадзай скривил губы: — Я уже устал ждать.
Услышав это, Годзё Сатору снова почувствовал себя неловко. Он попытался представить себя на месте злодея, сам себе кивнул и снова с чувством отметил, что «Цусима Осаму» действительно заслуживает побоев.
Отпив ледяной колы, Годзё Сатору с улыбкой вздохнул: — Ну, это тоже неплохо.
— Если бы супруги Цусима знали, они бы не хотели, чтобы их единственный сын погряз в ненависти.
— ... — Выражение лица Дадзая на мгновение стало пустым, он опустил ресницы, которые слегка дрожали, и самоиронично сказал: — Это красивые слова, которые могут произнести только живые.
Кто знает, о чём думают мёртвые.
— Что?
— Голос Дадзая был тихим, словно вздох, и Годзё Сатору не расслышал.
Ладно Шесть Глаз, но почему даже отличный слух полностью бесполезен, когда дело касается «Цусимы Осаму»?
«Техника анти-проклятой энергии» действительно ужасающа.
— Всё в порядке!
— Дадзай легко рассмеялся и с презрением взглянул на ледяную колу в его стакане: — Бар?
— Ледяная кола?
— Тьфу!
— Совершенно не сочетается.
— Ой~ Раз в баре продают ледяную колу, значит, она очень даже сочетается, — Годзё Сатору допил половину стакана ледяной колы, достал кошелёк и оплатил счёт. Его рука, соответствующая росту метр девяносто с лишним, подняла юношу, словно котёнка: — Пошли, пошли!
Дадзай, чей рост сейчас всего метр семьдесят четыре, повис в воздухе, не сопротивляясь. Его карие глаза сияли, и он, словно девушка, прикрыв лицо руками, воскликнул: — Вааа!
— Господин Годзё, как же круто вы достали кошелёк!
Годзё Сатору дважды качнул юношу: — Хай-хай, будь хорошим мальчиком, у тебя будет много возможностей посмотреть!
Хотя его и использовали как прикрытие, Годзё Сатору должен был признать, что эта поездка того стоила. По крайней мере, их отношения с юношей значительно улучшились.
// В то же время //
Пожилой человек, чья попытка задобрить провалилась, подвергся безжалостному выговору со стороны верхушки магов.
— Неужели вы не можете справиться даже с такой мелочью?
— Вы нас очень разочаровали.
— Н-нет-нет!
— Старик слегка дрожал: — Он... он всё знает!
— Он знает, что это я действовал изнутри, помогая господам из верхушки привести проклинателей в основную ветвь!
— Замолчите!
— Какое нам дело до того, что случилось с основной ветвью семьи Цусима?
— Мы не хотели видеть трагедию, произошедшую в семье Цусима.
— Оклеветав нас, вы не боитесь, что не выйдете отсюда?
Старик вытаращил мутные глаза, его губы и зубы двигались, но он долго не мог издать ни звука.
— Нодзава, вы должны помнить, что Цусима Осаму — еретик.
— Его следует устранить.
— То, что вы сделали, было ради Мира Магии, ради великого дела!
— Не нужно бояться, просто продолжайте.
— Но... — Старик хотел сказать, что он больше не осмеливается что-либо предпринимать. «Цусима Осаму» был его кошмаром, который возвращался к нему в полуночных снах, и каждое воспоминание вызывало у него холодный пот.
Сегодняшнее стояние перед «Цусимой Осаму» было всем его мужеством.
Теперь, когда он знает, что «Цусима Осаму» полностью осведомлён о его действиях четырёхлетней давности, как он может осмелиться что-либо сделать?
Верхушка магов помолчала немного, затем кто-то сказал: — У семьи Цусима значительное состояние, деньги — это хорошо, не стоит беспокоиться о том, куда их потратить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|