Глава 11. Это морская вода, да? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Но, если...

Словно зная, что он собирается сказать, Дадзай перебил его: — Если они уже столкнулись с опасностью или находятся в опасности, успеем ли мы что-то сделать сейчас?

Итадори Юдзи вдруг стиснул зубы, его кадык тяжело дёрнулся. Ему стало холодно от этого безразличного, лишённого тепла взгляда.

— Итадори-кун, делай то, что у тебя хорошо получается, — такой совет дал Дадзай юноше.

Видя, что его ученик потерял дар речи, Годзё Сатору, напротив, ухмыльнулся. В каком-то смысле юноша не сказал ничего неправильного.

Нанами Кэнто и Итадори Юдзи по-прежнему действовали в паре, а Годзё Сатору... как и думал Дадзай, молча следовал за ним.

Дадзай водил Годзё Сатору повсюду, словно выгуливая собачку.

Подняв голову, он заметил, что уже сумерки. Горящий закат окрасил синее небо в огромные оранжево-красные пятна, словно там действительно горело пламя.

А Дадзай уже прогуливался с беловолосым юношей по Бандайскому мосту.

Годзё Сатору остановился вместе с Дадзаем. Он смотрел, как юноша, опустив голову, смотрит на поверхность моря, отражающую оранжево-красное сияние заката. Морской ветер дул со всех сторон, развевая мягкие волосы юноши, а песочный плащ колыхался на ветру.

На губах черноволосого юноши всегда играла лёгкая, можно сказать, мягкая улыбка. Он с глубокой нежностью смотрел на море и с притворным или искренним чувством вздохнул: — Это море так прекрасно~

Годзё Сатору, облизывая леденец, с улыбкой сказал: — Рана ещё не зажила, да?

— Не прыгай, будет очень больно, если попадёт морская вода.

Услышав это, Дадзай немного замешкался, затем скривил губы, выглядя очень разочарованным: — Ну, да, я ведь очень боюсь боли.

Годзё Сатору: — ...Ты правда собирался прыгнуть?!

Годзё Сатору вздохнул, хотел достать конфету для юноши, но телефон зазвонил: — Угу?

— Мне нужно ответить.

Сказав это, он отошёл в сторону: — Ну как?

— [Всё решено.

С юношей и его матерью всё в порядке.]

— Ого! — Годзё Сатору преувеличенно похвалил: — Отлично, Нанами-кай~

— [Нет, мы с Итадори не сыграли никакой роли.

Юношу и его мать домой проводила одна девушка.

А проклятого духа по имени Махито... в тот момент, когда он развернул свою врождённую область, его... человек, наверное? по имени Ято... убил.]

— Что? — Годзё Сатору ничего не понял. Затем он услышал на другом конце провода глубокий вдох Нанами Кэнто.

— [То есть, мы бесполезные отбросы, а справедливость с небес победила злого проклятого духа. Господин Годзё, вы поняли?

Кстати, господин Ято просил передать инспектору Цусиме: не забудь заплатить, придурок!]

— Ладно-ладно — тогда, пожалуйста, Нанами-кай, дай мне карточку «справедливости с небес»... Стоп!

— Что?!

Не дожидаясь ответа Нанами Кэнто, Годзё Сатору вдруг почувствовал дурное предчувствие и резко обернулся.

Как и ожидалось...

Фигура, прыгнувшая с моста, заставила голубые глаза за очками расшириться.

— [Господин Годзё?

Вы ещё слушаете?

Господин Ято... ]

Звуки всего мира, казалось, удалились от Годзё Сатору вместе с фигурой, исчезнувшей из поля зрения.

Фигура, прыгнувшая вниз, несла решимость покинуть мир людей, и словно отчаянно что-то искала... Что же это было?

Стоило ли юноше отдать жизнь за поиски?

...В тот момент, когда он прыгнул в море, прохладная морская вода поглотила Дадзая целиком, а затем наступил пронизывающий холод, который опустошил его разум.

Затем веки стали тяжёлыми, и он полностью погрузился в хаос.

Словно лист, упавший в воду, Дадзай полностью отдался течению.

Когда сознание рассеивалось, из глубины души юноши поднялось чувство возрождения.

К сожалению, это чувство радости полностью исчезло, когда он почувствовал, что его рука полностью обхвачена широкой ладонью.

Чёрт...

Опять не получилось умереть.

Спасённый Дадзай жаловался про себя, медленно открыл глаза и увидел Годзё Сатору, смотрящего на него сверху вниз.

Весь свет в мире Дадзая в этот момент преломился в цвет глаз Годзё Сатору.

— Ты обещал не прыгать!

— Я... очень... зол!

— Годзё Сатору стиснул зубы, затем.

Быстро смягчил тон: — ...Ты, однако, сделал очень много, но почему-то всё скрываешь.

Если бы это были плохие дела, ладно, но хорошие тоже нужно прятать?

В глазах Годзё Сатору, которым придавалось особое значение, в этот момент отражалась тень юноши.

Сумерки почти прошли, оранжево-красное сияние заката наконец догорело, цвета медленно поблекли, скрытые глубокой синевой ночи, но всё равно не могли сравниться с величием глаз Годзё Сатору.

— Кхе-кхе-кхе... Я не понимаю, о чём говорит господин Годзё, — Дадзай улыбнулся.

— На самом деле, иногда дело не в подозрениях других, а в том, что сам Дадзай отказывается верить другим, даже не осознавая этого.

Годзё Сатору полуприсел рядом с Дадзаем, его голос был неосязаемым, словно доносился из далёкого прошлого, преодолев разлом времени —

— Что ты на самом деле ищешь?

— Я не знаю.

— Но раз уж в этом мире есть что-то, за что стоит отдать жизнь, то в мире, таком большом, обязательно найдётся что-то, за что стоит жить и бороться.

— ...

Дадзаю вдруг стало скучно, на его лице больше не было натянутой улыбки, осталась лишь пустота и одиночество.

Он так и лежал на земле. Тепло земли рассеялось с наступлением ночи, прохладная поверхность не могла дать ему стимула, чтобы прояснить разум.

На Бандайском мосту зажглись фонари.

Ночь была глубоко синей. Дадзай поднял руку и прикрыл глаза, половина его лица погрузилась в неопределённую тень.

Прошло много времени, а может, и немного. Дадзай вдруг рассмеялся, звук едва не утонул в сгущающейся темноте:

— Ничего нет.

Тёплая жидкость скатилась из уголка глаза.

...Это морская вода.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Это морская вода, да? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение