Глава 2. Маленький веер (Часть 2)

— Ну что вы, тогда я не буду мешать госпоже Тамако отдыхать…

— Не позволю! Почему этот непонятный человек будет жить в моем доме?!

Внезапно раздался гневный крик, и с громким хлопком в дверях появился юноша с черными волосами, глазами и в черной одежде. Он встал прямо перед Сакураи Тамако, преграждая ей путь.

Сакураи Тамако спокойно опустила поднятую ногу, опустила глаза и молча ждала, пока Третий Хокаге разрешит эту внезапно возникшую ситуацию.

— Саске! Не горячись! — Какаши подоспел следом и положил руку на плечо Учиха Саске, но тот резко оттолкнул его.

Учиха Саске отступил на шаг. Его сандалии подняли облачко пыли, которое осело на подоле платья Сакураи Тамако.

Сакураи Тамако едва заметно нахмурилась, но промолчала.

Какаши Хатаке покрылся холодным потом. — Саске! Это решение Хокаге! Эта девушка — гостья даймё!

— Мне все равно…

— Учиха Саске, это уже не родовое поместье Учиха, — медленно произнес Шимура Данзо. Его голос был тихим, но эти слова заставили всех замолчать. В воздухе повисла тяжелая, давящая тишина.

Что ж… интересно, что будет дальше.

Когда невидимая струна, натянутая в воздухе, готова была лопнуть, Сакураи Тамако наконец подняла голову. Тень от полей шляпы отступила с её лица, прогнаная солнечными лучами, но готовая вернуться в любой момент.

Все присутствующие невольно ахнули.

Эти глаза…

Даже Учиха Саске, терзаемый гневом и болью, на мгновение замер, пораженный.

Вот она, сила совершенства.

Красота, доведенная до предела, подобна божественному чуду.

Никто не может остаться равнодушным к чуду.

Красоту Сакураи Тамако невозможно описать словами. Нельзя сказать, когда она прекраснее, а когда — менее. Она была воплощением самой красоты, пределом того, что можно выразить этим словом. Её невозможно описать одним точным словом, потому что люди никогда не могли представить себе существование кого-то подобного Сакураи Тамако. Они могли лишь сказать: «Прекрасна, как Кагуя-химэ».

Но…

Сакураи Тамако медленно обвела всех взглядом своих влажных алых глаз. Каждому показалось, что она смотрит именно на него. Под её взглядом все невольно напряглись.

Я единственная в своем роде. Я — самое драгоценное сокровище в мире. Так все говорят.

Тогда… относитесь ко мне соответственно. Считайте меня самым драгоценным существом, даже более значимым, чем боги.

В конце концов, богов много, а Сакураи Тамако — одна.

— Это… раньше был твой дом? — Сакураи Тамако остановила свой взгляд на юном ниндзя, который был примерно её возраста.

Учиха Саске напрягся. После долгой паузы он тихо ответил: — Да.

— Тогда… позволь мне пожить здесь некоторое время. Можно? Учиха-кун, можно мне пожить здесь?

Третий Хокаге нахмурился и бросил взгляд на Шимуру Данзо, не давая ему вмешаться. Он молча наблюдал за разговором знаменитой Сакураи Тамако и Учиха Саске.

Учиха Саске не знал, что ответить.

Прежде чем прибежать сюда, он понятия не имел, что «гостья даймё» окажется такой… девушкой. Он и представить не мог, что она спросит его разрешения.

Разрешения, которое ничего не значило и не имело никакой силы.

Он прекрасно понимал, что, прибежав сюда, он лишь навлечет на себя наказание.

И все же…

— Можно, — быстро ответил Учиха Саске и отошел в сторону, глядя вдаль.

Какаши Хатаке заметил, что Учиха Саске не засунул руки в карманы и не скрестил их на груди, а послушно держал их по швам.

Какаши Хатаке снова посмотрел на Сакураи Тамако, лицо которой скрывала вуаль.

Третий Хокаге, увидев, что Сакураи Тамако двумя фразами уладила ситуацию, решил разрядить обстановку. Он сказал пару ничего не значащих слов, предложил Сакураи Тамако отдохнуть с дороги и, забрав с собой Сарутоби Асуму и Шимуру Данзо, удалился.

Сакураи Тамако, держа в руке веер, медленно направилась к дому, в котором ей предстояло прожить довольно долгое время. Переступив порог, она услышала за спиной сдержанный, слегка смущенный голос: — Твоя… одежда испачкана…

Это было самое близкое к извинению, что смог выдавить из себя Учиха Саске.

Сакураи Тамако на мгновение задумалась, а затем обернулась, слегка прищурившись. — Учиха-кун хочет подарить мне новое платье? Раз уж ты испачкал мою одежду, ты подаришь мне новую?

Учиха Саске снова опешил. В единственном видимом глазу девушки светилась чистая радость, словно в рубин вдруг проник луч солнца.

— Тогда благодарю тебя, Учиха-кун. Я очень рада.

С этими словами Сакураи Тамако продолжила свой путь. Слуги закрыли за ней тяжелые двери, и она скрылась из виду.

В это же время, за тысячи ли от Сакураи Тамако, Хама Нобуто торопил гонца: — Даже если придется отправить всех жителей Страны Огня, я должен постоянно знать, что происходит с госпожой Тамако!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Маленький веер (Часть 2)

Настройки


Сообщение