Джентльмен

— Так вот тот мужчина, ради которого ты не пожалела своей самой драгоценной копилки?

Высокая тень упала на них, Лиси моргнула и отпустила Лорда.

Лорд же был потянуто за шиворот назад, Лиси подняла голову и встретилась с угрюмым лицом своего отца, на что ответила сладкой улыбкой:

— Папа, ты вернулся.

Глаза отца, голубые, как небо, не проявили никаких эмоций. Он быстро взглянул на маленького зверя в руках дочери, и его брови нахмурились еще сильнее.

Когда его дочь еще не называла его отцом, этот зверь уже смотрел на него с защитным взглядом.

— Так что же произошло с моей дочерью, пока меня не было?

Лиси, глядя на явно сердитого отца, рассказала ему, как подобрала Лорда, конечно, пропустив детали о боге.

Отец сел на диван и слушал рассказ дочери, в то время как его взгляд оставался прикованным к маленькому зверю, который все еще смотрел на Лиси.

За спиной Лорда стоял управляющий, который сказал: — Уведите Лиси, моя маленькая леди все еще в белом платье.

Лиси почувствовала, что дело плохо, и попыталась схватить отцовский рукав, но управляющий уже протянул к ней руку: — Лиси, ты целый день ничего не ела, все очень переживают.

Она сжала губы, взглянула на Лорда и в конце концов последовала за управляющим, который вывел ее из гостиной. Управляющий передал ее горничной, наклонившись в знак уважения, а затем вернулся в гостиную.

Тем временем в гостиной, наследник семьи Литвяк, главный хозяин этого особняка, сидел на диване, опираясь локтем на подлокотник, а спиной на подбородок. Он лишь слегка взглянул на маленького зверя, сидящего напротив.

Вспомнив, как он обнял свою дочь, он заметил, что зверь крепко держится за чистое белое платье Лиси. — Похоже, тебе нужно хорошенько научиться, как быть джентльменом…

С треском маленькая голова выскочила из узкого воротника, подол платья упал, и Лиси снова была одета в маленький пелерин. Она была как кукла, позволив горничной делать с собой все, что угодно.

Когда все было готово, Лиси, как настоящая кукла, была наполнена едой, наконец, наполнив пустой желудок. Она так и не дождалась появления отца или Лорда.

Солнце постепенно садилось, Лиси несколько раз прогулялась вокруг гостиной, так и не дождавшись никого. Вдруг к ней подошла фигура и крепко обняла ее.

Она в панике обняла его за шею и наклонила голову: — Папа?

Отец крепко держал ее на руках, и Лиси невольно огляделась, будто что-то искала.

— Ничего нет.

— Похоже, моя дочь очень беспокоится о нем.

Отец продолжал идти, обнимая ее, и говорил:

— Неудивительно, что ты моя дочь. Только мы, семья Литвяк, осмеливаемся подбирать черноволосых. Похоже, что нас действительно называют Гнездом Ведьм.

Отец говорил это с легким подтекстом шутки.

Ведьмы? Интересно, кто дал им такое название, возможно, это просто из-за двух легендарных женщин в их семье.

Семья Литвяк когда-то была обычной знатью, ничем не примечательной, но прабабушка рассказывала отцу, что у нее была любимая сестра, которая запечатала аристократа, одержимого демоном, а храбрая прабабушка также участвовала в войне против монстров, ее блестящая жизнь поддерживала процветание семьи.

Наслаждаясь ужином, Лиси почувствовала аромат мясного бульона, она взглянула на отца, который спокойно пил бульон, и, помешивая перед собой суп, сделала глоток. Это… разве это не вкус козлятины?

С глухим звуком ложка выпала из ее рук, и, дрожащим голосом, она произнесла: — П-папа… что…

В полумраке стола тени частично скрывали лицо отца, его взгляд пересекся с ее, но он, казалось, смотрел куда-то вдаль, произнес с легким вздохом:

— Непослушные звери должны быть наказаны.

Лиси в полном недоумении уставилась на бульон перед собой, ее пальцы дрожали, а зрачки тоже трепетали.

Ее голова внезапно опустела, и она на мгновение потеряла дар речи.

Перед ней маленькая рука подняла ее упавшую ложку, Лиси медленно подняла глаза и увидела янтарные глаза, смотрящие на нее.

Маленький зверь все еще был в белом платье, он смотрел на нее с влажными глазами, полными эмоций, которые она не могла понять.

Увидев его, она почувствовала, как будто цветок, наконец, распустился под утренним солнцем после дождя.

Отец смотрел на зверя, который снова приближался к его дочери, и, похоже, собирался каждый день варить козлятину. — Ты действительно непослушный.

Отец положил свои столовые приборы и сказал Лорду: — Раз уж моя дочь дала тебе имя, я позволяю тебе остаться, но, раз ты собираешься жить в этом особняке, теперь ты должен хорошо учиться у управляющего.

Лиси быстро повернулась к управляющему, который стоял рядом. Она, казалось, не могла осознать, и просто моргала.

Разве это значит, что будущий Повелитель Демонов станет слугой в ее доме?

Лиси почувствовала головокружение. Если будущий Повелитель Демонов вспомнит об этом унизительном моменте, он, несомненно, разнесет их семью в пух и прах.

Не успев прийти в себя от шока, отец произнес еще одну фразу, которая стала громом среди ясного неба.

— Что касается результатов крещения, хотя это еще под вопросом, моя дочь действительно обладает магическими способностями. Я уже нашел отличного учителя, чтобы научить тебя магии.

Слова отца снова ошеломили ее. Она должна учиться магии?

Нет, она не хочет стать волшебницей! Тем более не хочет стать пушечным мясом для Повелителя Демонов!

Но ее протест, произнесенный этим крошечным телом, больше походил на капризное упрямство — совершенно неубедительно!

В неведении она почувствовала, как смерть вновь приблизилась к ней.

В результате всего этого она не заметила, как закончила ужин, не успев насладиться вкусом.

Закончив ужин, она вернулась в свою комнату. Сделав шаг, она остановилась, обернулась. Яркий свет в комнате резко контрастировал с блеклым светом в коридоре.

Лорд стоял у двери коридора, он смотрел на нее, как будто хотел войти. Он крепко сжал кулаки и тихо стоял там некоторое время, пока не появился управляющий, чтобы забрать Лорда.

Управляющий отвел Лорда в пустую комнату для слуг и посмотрел на его спину, когда тот вошел: — Ты хочешь остаться рядом с нашей леди?

Как только речь зашла о леди, Лорд замер.

— С завтрашнего дня учись заваривать чай.

Лорд обернулся и посмотрел на управляющего, тот улыбнулся и закрыл дверь, покидая комнату.

Лорд посмотрел на незнакомую, простую комнату, подошел к кровати и сел на край, его взгляд упал на подушку. Он схватил ее и прижал к себе.

Это не то же самое.

Не мягкое и не теплое.

……

С глухим звуком чайник снова разбился, осколки разлетелись по полу.

Лиси, выглядывая из-за двери кухни, увидела, как управляющий терпеливо учит Лорда обращаться с чайной посудой, но у Лорда это не очень хорошо получалось.

Кроме того, маленький зверь не позволял ей наблюдать за ним, и она могла лишь украдкой следить за его действиями.

Эти пальцы, которые в будущем легко могли бы сломать человеческие горло, сейчас осторожно держали ручку чайника, а его глаза, полные крови, были сосредоточены на наливании красного чая. Лицо, которое когда-то будет жестоким и холодным, сейчас выражало беспокойство.

Ах, как же мило это неуклюжее создание.

Лиси не смогла сдержать улыбку, но в этот момент еще один чайный стакан упал.

Управляющий прижал ладонь к лбу, глядя на Лорда, который полностью отвлекся, и затем бросил взгляд на Лиси, которая не собиралась уходить.

Но вскоре Лиси, поговорив с подходящей горничной, была уведена прочь.

Лорд продолжал смотреть в ту сторону.

Управляющий вздохнул, глядя на разбросанные осколки: — Если ты сможешь продемонстрировать все, чему научился сегодня, ты можешь немного отдохнуть.

Прошло несколько минут, и в кухне остался только управляющий. Он поднял только что заваренный красный чай и сделал глоток.

Этот парень не ожидал, что все так быстро усвоит. После того, как он произнес эту фразу, Лорд замер на мгновение, а затем точно и последовательно выполнил все шаги.

Получив одобрение, он быстро покинул кухню.

Тем временем Лорд, следуя по ее следам, постепенно приближался к ней. Его глаза сверкали, янтарные зрачки, казалось, искрились золотом, как будто она была всего в нескольких шагах от него.

Он увидел ее красивые льняные золотистые волосы, купающиеся в солнечном свете, и вдруг…

Из ниоткуда появился человек в темно-синем плаще, протянув руку к Лиси.

Горничная отвела Лиси в сад и оставила ее. Лиси подождала немного, когда перед ней появилось маленькое магическое кольцо. Она удивленно подняла голову, и волшебное кольцо волшебно раскрылось.

В центре кольца постепенно появлялась фигура в плаще, тень плаща скрывала все черты лица и фигуры.

Но рука протянулась из-под плаща.

В этот момент что-то быстро полетело к человеку в плаще.

Другая рука под плащом ловко взмахнула, словно магия остановила летящий предмет.

Лиси обернулась и увидела, что это не кто иной, как Лорд, который, казалось, был окутан легким ветром, противостоящим магии человека в плаще.

Человек в плаще взмахнул рукой, и Лорда отшвырнуло на несколько метров.

Лорд, прокатившись несколько раз, поднялся на ноги и посмотрел на нее. В следующую секунду он стремительно бросился к ней.

Когда Лиси думала, что он снова будет сражаться с человеком в плаще, она вдруг почувствовала, как ее крепко обняли. Взгляд изменился, и она оказалась на земле, катаясь.

Она открыла глаза и посмотрела вверх. Лорд держал ее, унося на несколько метров от человека в плаще. Его красивое лицо было запачкано грязью и царапинами.

Лорд выглядел так же, как в тот момент, когда она его увидела, настороженно, как зверь, наблюдающий за человеком в плаще.

Человек в плаще не двигался, он взглянул на Лиси, а затем перевел взгляд на Лорда.

— Хахахахаха.

Смех из-под плаща раздался, он поднял руку, схватил край капюшона и снял его. На свет появилась рыжеволосая женщина в больших круглых очках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение