Подобранный детеныш Черной Козы
Над Замком Демонов сгущался мрачный туман. Черные тучи заслоняли свет, и повсюду царила гнетущая тьма.
Сверкали молнии, грохотал гром — симфония ада и смерти.
Темная магия собиралась воедино.
В центре клубящейся черной магии черноволосый Повелитель Демонов поднялся с трона и свысока воззрился на собравшихся.
Герой, Святая Дева и другие люди, следовавшие за Героем.
Повелитель Демонов холодно окинул их взглядом. В тот же миг перед Героем возникла сокрушительная атака, мощная аура грозила похоронить здесь всех присутствующих.
Герой молниеносно среагировал, прикрывая Святую Деву и уклоняясь в сторону.
Однако атака не прекратилась, устремившись за спину Героя. Остальные тоже поспешно отскочили в стороны, и лишь один из спутников Героя не успел увернуться.
Перед его расширенными зрачками возникла густая черная атака, в мгновение ока она приблизилась, готовая поглотить и уничтожить его...
Лиси резко открыла глаза и несколько раз быстро моргнула, все еще ощущая страх. Зрение постепенно прояснилось.
Прозрачное окно кареты.
Занавески со сложной вышивкой.
Небольшое внутреннее пространство кареты.
«Ка-дак...»
Колесо слегка подпрыгнуло на камешке, а затем карета снова плавно покатилась по улице.
Она облегченно вздохнула и выглянула в окно. Заходящее солнце опускалось, заливая светом шпили и крыши домов.
Прохожие были одеты в одежду, напоминающую европейскую простонародную одежду древних времен, но среди них встречались и люди в мантиях магов, и искатели приключений с мечами за спиной.
Деревянная вывеска таверны на обочине покачивалась, приглашая отведать эля.
Лучи заходящего солнца падали на сидевшую в карете маленькую девочку. Ее льняные золотистые волосы слегка вились и свободно ниспадали. У нее были голубые глаза, нежная белая кожа, а одета она была в платьице, украшенное атласными бантами, кружевами и сложной цветочной вышивкой.
Солнечный свет окрашивал все в великолепные цвета, словно застывшая картина маслом.
Лиси, находящаяся в теле маленькой девочки, теребила кружевную оборку на юбке одной ручкой, а другую подперла подбородок, напоминая статую глубокомысленного мыслителя.
Она никак не ожидала, что, подобно героям многих романов, попадет из другого мира в этот, иной мир.
И уж тем более не ожидала, что начнет жизнь в ином мире с самого начала. Едва родившись и открыв глаза, она услышала первое слово на здешнем языке — «Лиси», когда кто-то взял ее крошечную младенческую ручку.
Сначала она с недоумением и растерянностью взирала на этот мир, но за десять лет наконец привыкла ко всему: и к незнакомому языку, и к миру меча и магии, охоты на драконов и истребления демонов. Конечно, раз есть монстры и демоны, должна быть и Церковь Света, сражающаяся с тьмой.
На этом континенте даже в этом пограничном городке, далеком от Столицы, существовал филиал Церкви Света.
Большинство людей здесь верили только в Светлую Богиню, поэтому каждый ребенок по достижении десяти лет проходил крещение в Церкви Света, получал благословение, и после крещения официально подтверждалось, обладает ли он магической силой и какой магической стихией.
Она только что прошла крещение в церкви и теперь ехала в карете домой.
Улица за окном окрасилась в сумеречные тона. Мимо прошла девушка в платке с только что купленным черным хлебом. Из трубы дома с красной покатой крышей поднимался тонкий белый дымок.
Она невольно вздохнула: как же все мирно.
Ее маленькое тельце вело совершенно спокойную и размеренную жизнь: ешь да спи, спи да ешь. Она мирно дожила до сего дня без каких-либо потрясений или драматических поворотов сюжета. Даже сейчас, когда вечерело и на улицах стало меньше прохожих, не должно было случиться ничего из ряда вон выходящего. Никаких судьбоносных встреч с падающими с неба людьми, никаких втягиваний в странные и неприятные происшествия.
Такая жизнь была слишком уж ленивой, но, по крайней мере, ей не приходилось беспокоиться о своей безопасности. Ее единственным желанием в этом ином мире было прожить долгую и спокойную жизнь до самой старо...
Как раз в тот момент, когда она предавалась этим мыслям, снаружи кареты раздался внезапный грохот. Карету накренило, и под действием инерции Лиси неудержимо повалилась в сторону. Как бы она ни пыталась выставить руки, чтобы удержаться, ее детское тело не успевало среагировать и скоординироваться.
Карета ехала прямо по центру улицы. Из темного переулка неподалеку выскочила фигура в старом грязном плаще, ее шаги были паническими и торопливыми.
В тот же миг карета поравнялась с выходом из переулка.
Управляющий, правивший лошадьми, заметил темную тень, внезапно выскочившую справа. Он молниеносно натянул поводья, изо всех сил стараясь повернуть лошадей в другую сторону.
Все произошло в одно мгновение. Карета свернула с центра улицы, оставив на земле черные следы от колес. Накренившийся кузов выровнялся. Лошади, туго стянутые поводьями, шумно выдыхали пар.
Перчатки управляющего были стерты до крови. Он спрыгнул с козел. Его волосы были с проседью, но тело все еще выглядело крепким.
С тревогой и беспокойством он хотел немедленно подойти к карете, но увидел маленькую фигурку в плаще, лежащую рядом. Пальцы, видневшиеся из-под плаща, еще шевелились.
В этот момент подбежал мужчина, одетый как торговец. Он схватил упавшую фигурку и, полный гнева, грубо поднял ее.
— Дрянная тварь, еще бежать вздумала?
Торговец заметил управляющего, одетого как слуга, бросил взгляд на свернувшую с дороги карету и сердито прищурился: — Это вы повредили мою вещь?
Внутри кареты упавшая Лиси опёрлась ручками о стенку и поднялась. Она потерла лоб, которым ударилась о стенку кареты.
Она опустила ручку. Теперь, когда обзору ничего не мешало, она увидела за окном сцену, показавшуюся ей смутно знакомой.
Нечто непредсказуемое, неизбежное, внезапно вторгающееся в твою жизнь, в твой мир.
Неужели это... инсценировка?
— Вы повредили мою вещь, которую я так хорошо содержал, так что будьте добры возместить ущерб, — торговец поднял маленькую фигурку.
Глаза под грязным и рваным капюшоном плаща, до этого закрытые в обмороке, медленно открылись. Услышав голос торговца и почувствовав хватку, существо начало вырываться.
Торговец тихо выругался и еще сильнее сжал маленького зверька, силой заставив его согнуться и опуститься на колени.
Из-за резких движений капюшон плаща упал на спину, и из-под него показались черные волосы.
Смеркалось, солнце почти скрылось за горизонтом.
Черные волосы были подобны надвигающейся ночи, словно сама суть тьмы обрела материальную форму.
Под черными волосами, словно вобрав последние лучи заката, в янтарных глазах отражалось смешение золотого и красного света.
Эта прядь волос, способная слиться с окружающими тенями, врезалась в глаза всем присутствующим.
— Богиня Всемилостивая, какой же сегодня неудачный день.
Зеваки, остановившиеся посмотреть, тут же изменились в лице. Некоторые даже с отвращением отступили на несколько шагов, торопясь уйти, словно боясь испачкаться.
Возгласы удивления:
— У него волосы черные, как сама ночь! Это дурной знак!
Проклятия:
— Какая неудача, столкнуться с такой мерзостью!
— Вот же убыточный товар, — пробормотал торговец, видя, как прохожие расходятся.
Он прищурился и пробормотал себе под нос, словно обвиняя глупцов в том, что его товар обесценился: — Только эти идиоты до сих пор верят в суеверия из пророчества столетней давности.
Почувствовав, что маленький зверек в его руках снова задергался, торговец надавил сильнее, прижимая его голову к земле. Черные волосы рассыпались, открывая макушку. Среди прядей, свисающих вниз, по обе стороны от макушки мелькнули маленькие круглые бугорки.
Заметив бугорки, скрытые под черными волосами, управляющий слегка нахмурился, сохраняя внешнее спокойствие.
— Это всего лишь безобидный полузверь.
Слова торговца донеслись и до ушей Лиси. Она посмотрела на маленькую фигурку, которую удерживали силой. У нее не было ушей, звериных глаз или хвоста, характерных для чистокровных зверолюдей.
Полузверей также называли нечистокровными зверолюдьми. У них отсутствовали признаки чистокровных, и их считали низшими и ущербными созданиями.
Однако бугорки на макушке, скрытые под черными волосами, напоминали только что пробившиеся рожки, словно указывая на его происхождение.
Черная шерсть, маленькие рожки на голове, зверочеловек...
Лиси была потрясена. Неужели это детеныш Черной Козы, тайно считающийся редчайшим сокровищем?
Она сжала кулачки. Под светом всегда существует тьма, и она знала, что на черном рынке торгуют зверолюдьми.
А Черные Козы, которых называли «мясным деликатесом» для людей, ценились особенно высоко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|