Дедушка Ван и бабушка Чжао отличались от других пожилых людей. Они предпочитали жить своей жизнью. Если бы внук приехал, неизвестно, какой шум поднялся бы. Сейчас же они спокойно ужинали, потом гуляли, болтали, а Сяоси время от времени приносила им что-нибудь вкусненькое. Жизнь была прекрасна.
— Разве Сяоцюй не собирается на курсы? Зачем ему приезжать? Вдруг это помешает его учебе? — сказала бабушка Чжао.
Дедушка Ван махнул рукой. Его не слишком волновало, приедет внук или нет.
Бабушка У промолчала. Аромат рыбного супа все еще витал в воздухе. Она хотела бы попробовать, но из гордости не стала просить.
Ближе к вечеру за бабушкой У приехал родственник из города.
Дедушка Ван и бабушка Чжао с облегчением вздохнули, проводив машину взглядом.
С самого начала эта сватья доставляла им немало хлопот. Она всегда смотрела на всех свысока. Они были людьми из разных миров. Хорошо, что им не приходилось жить вместе, иначе пострадали бы дети.
На следующее утро Сюй Сяоси рано встала и пошла на рынок. Сегодня была суббота, и племянники могли поспать подольше. Она встала в пять утра и не стала их будить.
На рынке было многолюдно. Сейчас, когда транспорт стал доступнее, а у людей появились деньги, даже в маленьком уездном городе все были готовы тратить. Пожилые люди торговались с продавцами.
Сюй Сяоси не собиралась готовить много рыбных шариков в первый день. Она сразу направилась к прилавку того полного мужчины, у которого покупала рыбу вчера.
— Три белых амура, пожалуйста. Каждый примерно по полтора килограмма.
Мужчина, привыкший к общению с покупателями, сразу узнал Сюй Сяоси.
— Три штуки? Хорошо, сейчас выловлю.
Женщина рядом с ним занималась аэрацией аквариумов с рыбой и креветками.
— Я держу небольшой ресторанчик, — сказала Сюй Сяоси, видя, что рыба такая же свежая, как и вчера. — Мне нужна рыба каждый день, примерно две-три, иногда четыре штуки. Если вам удобно, я хотела бы покупать ее у вас постоянно.
Мужчина и женщина переглянулись и улыбнулись.
Женщина была одета в резиновый костюм, волосы собраны. Выглядела она очень энергичной.
— Конечно! Мы знаем, что рестораторы разбираются в рыбе. Наша рыба всегда самая свежая. Мы гарантируем, что каждый день вы будете получать рыбу отличного качества.
Сюй Сяоси расплатилась за три рыбы. Мужчина округлил сумму в меньшую сторону.
— Сейчас много работы. Я зайду к вам днем, чтобы все подробно обсудить.
— Хорошо, — ответила женщина.
Сюй Сяоси вернулась в ресторанчик с рыбой, положила ее в таз, вымыла руки, замесила тесто для лапши, а затем принялась за рыбу. Процесс был таким же, как и вчера.
Она так увлеклась работой, что забыла поесть.
Только к восьми утра она сварила все рыбные шарики. Получилось около девяноста штук. Кастрюля с рыбным бульоном была полная.
Сюй Хуай принес тете завтрак: баоцзы и тофунао.
— Тетя, поешьте сначала. Если нужно что-то убрать, я сделаю.
Сюй Сяоси действительно нужно было отдохнуть. Она села и выпила большой стакан теплой воды. — Сюй Чи дома?
— Да, — ответил Сюй Хуай, моя пол. — Мы позавтракали, и он делает уроки. Ждет каникул, чтобы помогать вам в ресторане.
— Нет, я собираюсь записать тебя на курсы. Скоро тебе поступать в старшую школу, а с твоими оценками поступить в Первую Среднюю Школу при Цзянъском Уезде будет сложно.
— А? — Сюй Хуай не хотел ходить на курсы. К тому же, это дорого. — Тетя, я и так стараюсь учиться. С тех пор, как вы вернулись, я ни разу не дрался и не прогуливал уроки.
Сюй Сяоси задумалась и хотела что-то сказать, но тут услышала радостный голос у входа.
— Доброе утро, тетя! Доброе утро, Сюй Хуай! — Чжао Минъю вошел с улыбкой.
— Как раз вовремя! Берись за работу, — Сюй Хуай сунул ему в руки швабру.
— Тетя, у меня для вас хорошие новости! — Чжао Минъю не выпустил швабру.
— Какие новости? — Сюй Сяоси посмотрела сначала на Сюй Хуая, потом на Чжао Минъю.
— Моя мама работает учительницей во Второй Средней Школе. Она недовольна моими оценками и собирается заниматься со мной все лето. Я записал на эти занятия и Сюй Хуая. Он учится хуже меня, так что вы наверняка хотели бы, чтобы он позанимался дополнительно, верно?
Сюй Сяоси не ожидала такого подарка судьбы.
— Да, спасибо вашей маме. Сколько я должна? Я как раз собиралась отправить его на курсы.
— Не нужно, — махнул рукой Чжао Минъю. — Мама сказала, что я столько раз у вас ел, и еще буду есть, так что пусть это будет оплатой за еду.
— Хорошо, пусть приходит в любое время. Я всегда рада его накормить, — сказала Сюй Сяоси. В этот момент на ее телефоне появился новый заказ: порция супа с рыбными шариками и порция лапши ручной работы с говядиной.
Это был учитель Лю. Он снова вел выпускной класс, который сформировали по результатам экзаменов в конце второго года обучения. Поэтому они начали учиться по программе третьего класса раньше остальных. Пока что в школу вернулись только выпускные классы. «Школа не ценит меня, но я должен ценить себя. Хороший завтрак — это то, что я заслужил», — подумал учитель Лю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|