— Сюй Сяоси говорила, стоя у двери, пока Сюй Хуай поднимался с сумкой покупок.
Бабушка Чжао посмотрела на мальчика в форме Первой Средней Школы. — Это старший сын твоей сестры?
Сюй Сяоси крикнула в квартиру: — Сюй Хуай, подойди поздороваться с бабушкой.
Сюй Хуай подошел и вежливо поздоровался.
Бабушка Чжао видела, что они заняты, и сейчас не время для разговоров.
— Ну, вы сначала разбирайтесь. Если чего-то не хватает, скажите мне, приходите ко мне домой взять.
Сюй Сяоси с улыбкой согласилась.
Им пришлось сделать еще несколько ходок, чтобы перенести все вещи. Продукты убрали в холодильник, остальное расставили по местам.
Только тогда Сюй Хуай сел и осмотрел комнату. Все было чисто убрано, кондиционер и холодильник на кухне были новыми.
Сюй Сяоси присела на другой стул, чтобы немного отдохнуть. В гостиной не хватало дивана, она подумала завтра съездить на мебельный рынок.
— Вы с братом будете спать в одной комнате. Я позабочусь о вас обоих.
В комнате было тихо, снаружи доносился лишь неясный шум голосов, то громче, то тише.
Сюй Хуай сидел на стуле и через некоторое время лишь промычал в знак согласия.
Сюй Сяоси подумала, что с этим ребенком не так уж сложно справиться. Возможно, он просто часто дерется и плохо учится, но это поправимо. С этой мыслью она встала. Сегодня на рынке она купила кусок баранины и пятикилограммовый мешок муки. Она вспомнила, что у прежней хозяйки тела было пять му земли в деревне, которые всегда сдавались в аренду другим людям. Раньше ей переводили деньги каждый квартал, но в будущем, подумала она, лучше попросить расплачиваться мукой.
— Проголодался, наверное? — Сказав это, она открыла мешок с мукой. Перед возвращением она оплатила счет за газ через интернет. Газовая плита была исправна, можно было сразу пользоваться. Она взяла купленную новую миску, вымыла ее, замесила тесто, добавив яйцо, накрыла миску и оставила тесто для расстойки.
Затем она принялась мыть баранину. Они пришли на рынок поздно, и этот кусок, отрезанный от большого целого, ей продали подешевле.
Сюй Хуай подошел и сам взялся чистить лук.
Сюй Сяоси поняла, что племянник, годами предоставленный сам себе предыдущей хозяйкой тела, не мог быть просто хулиганом. Он был просто неуклюжим, бунтующим и неразговорчивым подростком. Дети в этом возрасте часто такие. Она сама была такой же, и ее мастеру пришлось немало потрудиться, чтобы позаботиться о ней.
Сюй Сяоси сначала замариновала баранину в кулинарном вине, а затем начала прокаливать новый вок, налив в него большую миску воды и поставив на огонь.
Потом она присела на корточки на кухне и стала скоблить имбирь ложкой.
Оба были неразговорчивы. Пока вок прокаливался, они не проронили ни слова.
Сюй Сяоси ловко нарезала баранину тонкими ломтиками. Разогрела вок, налила холодное масло, бросила баранину, обжарила, затем добавила лук, имбирь и соль. Баранина зашипела, выпуская жир, и мгновенно всю комнату наполнил аромат. В готовке самое важное — это контроль огня и соотношение специй. Сегодня у нее было не все необходимое, но в другой раз она сможет сама купить и смешать специи на рынке, чтобы лучше раскрыть аромат баранины.
В это время дома у бабушки Чжао тоже готовили ужин. Они с мужем обычно ели простую еду. Сегодня вечером собирались сварить немного рисового отвара, разогреть несколько пельменей, оставшихся с обеда, и сделать салат из огурцов. Больше ничего на ужин не хотелось.
Дедушка Ван в майке-алкоголичке сидел в гостиной с веером и смотрел телевизор, как вдруг почувствовал аромат.
— Это кто там готовит? Мы всех в нашем подъезде знаем, ни у кого так вкусно не пахнет.
Бабушка Чжао как раз налила стакан воды. — Может, это внучка старика Сюя из квартиры напротив? Она сегодня вернулась. Я ее встретила недавно, несла много вещей. Сказала, что не собирается возвращаться в Столицу. — Говоря это, она принюхивалась. — Эта девочка довольно способная. Вернулась всего день назад, а уже и дом прибрала, и ужин готовит. И надо сказать, пахнет вкусно, очень вкусно.
— Это баранина?
Дедушка Ван тоже принюхался и согласился. — Старуха, завтра купи на рынке баранины. — От одного запаха у него потекли слюнки.
Сюй Сяоси тем временем уже выложила обжаренную баранину из вока. Налила в вок кипяток, а затем начала раскатывать подошедшее тесто на доске. Тесто стало гладким и эластичным — идеальным для лапши.
Как только вода закипела, лапша была нарезана. Она бросила ее всю в кастрюлю, затем вернула туда же обжаренную баранину. Почищенный зеленый лук нарезала колечками. Когда лапша сварилась, посыпала ее луком.
Сюй Хуай рядом уже сглатывал слюну.
— Принеси миски, — сказала Сюй Сяоси, заканчивая приправлять блюдо.
Сюй Хуай принес две миски и поставил рядом с кастрюлей. Сюй Сяоси сначала налила две порции.
Она подумала, что в гостиной все еще не хватает обеденного стола. Когда оба племянника будут есть дома, места не хватит.
Сюй Хуай не боялся обжечься. Взяв миску одной рукой, он присел на корточки и начал с жадностью есть лапшу.
Сюй Сяоси не торопилась. Она почистила два зубчика чеснока и положила один ему в миску.
— Ешь лапшу без чеснока — теряешь половину аромата.
Сюй Хуай ел лапшу ручной работы с бараниной. Лапша была упругой и эластичной, с ароматом баранины, бульон — насыщенным и вкусным, а сверху — зеленый лук. Он быстро опустошил свою миску и встал за второй порцией.
(Нет комментариев)
|
|
|
|