Глава 2. Лапша ручной работы (Часть 1)

Глава 2. Лапша ручной работы

— Две порции минимум.

Сюй Сяоси обернулась, но не смогла разглядеть выражение его лица.

— Я уволилась с работы и вернулась. Пойдем сначала обработаем твою рану.

Сюй Хуай, казалось, не поверил, но промолчал и, прихрамывая, последовал за ней.

Сюй Сяоси отвела его в ближайший к школе медпункт, где ему обработали и перевязали рану. Она взяла с собой йод и пластырь, чтобы можно было менять повязку дома.

Пожилой врач в медпункте, глядя на школьную форму Сюй Хуая, не переставая работать и поправляя очки в толстой оправе, ворчал: — Нынешние дети совсем не слушаются. Еще чуть выше, и повредил бы глаз.

Обработка раны стоила всего пять юаней. Сюй Сяоси поблагодарила врача и заплатила.

Сюй Хуай, поджав губы, сказал, стоя у входа в медпункт: — Я вернусь в школу.

Сюй Сяоси слегка нахмурилась. — В какую школу? Тебя же отстранили от занятий на два дня. Все равно не пустят на уроки.

— Дома мне негде жить. Я могу остаться в общежитии, даже если не буду ходить на занятия, — ответил Сюй Хуай. Он давно не был дома. По выходным он обычно навещал младшего брата в начальной школе, а потом они оба возвращались в свои школы-интернаты.

Сюй Сяоси промолчала и повела его к автобусной остановке. Автобусы в маленьком городке ходили медленно, и она задумалась о покупке электроскутера.

— Пойдем со мной на рынок.

Сюй Хуай не стал спорить и сел в автобус.

Рынок в старом городе располагался в большом крытом павильоне. Там можно было купить всевозможные продукты, причем дешево и в больших количествах.

Сюй Хуай шел следом, засунув руки в карманы школьной куртки.

На рынке Сюй Сяоси первым делом направилась к магазину посуды. Было уже почти время закрываться. Продавцы, многие из которых были соседями на протяжении многих лет, обмахивались веерами. У входа в магазины стояли стулья, на которых они сидели, болтая или листая ленту в телефонах. В городе оставалось мало молодежи.

Сюй Сяоси выбрала несколько кастрюль, сковородок и тарелок. — Сколько все это стоит?

Продавщица, женщина лет пятидесяти, явно спешила домой. — Девушка, ты все это берешь?

Сюй Сяоси купила сковороду вок, пароварку, три миски, набор палочек для еды, шесть тарелок, разделочный нож, половник и другие мелочи. Услышав вопрос продавщицы, она кивнула.

Женщина махнула рукой. — За кастрюли и сковороду скидку не сделаю, но палочки для еды дарю. Давай сто юаней за все.

Сюй Сяоси не стала торговаться. — Сюй Хуай, подойди, возьми.

Сюй Хуай, до этого скучавший позади, услышав свое имя и увидев гору посуды, сделал шаг вперед и серьезно спросил: — Ты правда не уедешь?

Сюй Сяоси спокойно кивнула.

Сюй Хуай понял, что все это ему не унести.

Сюй Сяоси тоже это заметила. — Есть ли здесь какая-нибудь тележка, которую можно одолжить? Мы все это не унесем. Мы живем в Южном Переулке.

Продавщица, взглянув на Сюй Сяоси, поняла, что та обставляет новую квартиру, и крикнула соседу, торгующему водой: — Старина Лю, где твой электротрицикл? Девушке нужно перевезти покупки.

Старина Лю, державший во рту сигарету, увидев девушку и школьника, вынул сигарету и достал из ящика ключ.

— Держи. Вон тот зеленый. Завтра вернешь.

— Спасибо, дядя! — отозвалась Сюй Сяоси. — Меня зовут Сюй Сяоси. Обязательно верну.

Старина Лю махнул рукой, не придавая этому значения. Он прожил здесь несколько десятилетий и знал в Цзянъском Уезде всех и каждого.

Расплатившись, Сюй Сяоси попросила Сюй Хуая погрузить покупки на электротрицикл. Она купила еще кое-какие необходимые вещи и продукты. Сначала она хотела купить только самое необходимое, но раз уж подвернулась такая возможность, решила сразу все приобрести.

Выехав с рынка, Сюй Хуай сел за руль электротрицикла.

— Я умею водить. Садитесь.

Сюй Сяоси не стала возражать, чувствуя усталость. — Завтра я пойду в школу и напишу заявление, чтобы вы с братом больше не жили в интернате. Будете жить дома.

Она вспомнила, как хорошо к ней относилась сестра предыдущей хозяйки тела. После ее смерти та часто не могла уснуть, мучаясь совестью. С одной стороны, она понимала, что поступает неправильно, отправляя детей в интернат, с другой — не хотела сталкиваться с трудностями.

Сюй Хуай смотрел прямо перед собой с бесстрастным лицом. Было уже около шести вечера, но еще не стемнело.

— Вам не нужно о нас заботиться.

Сюй Сяоси, дремавшая до этого, открыла глаза и посмотрела на племянника. Сюй Хуай был красивым, похожим на свою мать. Она промолчала, понимая, что подростки в этом возрасте бывают очень упрямыми.

Рынок находился недалеко от их дома, дорога заняла всего десять минут.

Подъехав к дому, они остановились. Сюй Сяоси поднялась наверх, открыла дверь и, подперев ее табуреткой, спустилась вниз, чтобы помочь перенести покупки.

Напротив жила пожилая супружеская пара — пенсионеры, бывшие учителя. Дедушку звали Ван, а бабушку — Чжао. Их взрослые дети жили отдельно, но старики не хотели покидать родной город и прожили здесь всю жизнь.

Услышав шум, бабушка Чжао выглянула из квартиры.

Сюй Сяоси столкнулась с ней нос к носу. Она помнила их. Когда предыдущая хозяйка тела приезжала сюда по делам, они ей очень помогли.

— Здравствуйте, бабушка Чжао.

Бабушка Чжао, с седыми волосами, сначала посмотрела на Сюй Сяоси с настороженностью, а потом с некоторым сомнением.

— Ты из семьи Сюй?

Сюй Сяоси кивнула. — Здравствуйте, бабушка. Меня зовут Сюй Сяоси.

Бабушка Чжао наконец-то узнала ее. Бедная семья Сюй! Как же так получилось, что за несколько лет с ними случилось столько несчастий? Осталась только девушка и двое детей. Им пришлось нелегко.

— Ты вернулась, чтобы здесь жить?

— Да, бабушка. Я уволилась с работы и вернулась, чтобы найти здесь работу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Лапша ручной работы (Часть 1)

Настройки


Сообщение