Глава 3 (1) (Часть 2)

— — Фэн Цзы плюхнулся на сиденье и замер, ожидая, пока человек с «мертвецким лицом», как выразился Чжэнь Лифэн, заботливо отрегулирует его положение и пристегнет ремень безопасности.

Фэн Цзы поднял бровь, приподняв подбородок.

Холодный и серьезный альфа взял его за подбородок и поцеловал так, что почти перекрыл дыхание.

Фэн Цзы обмяк на сиденье, покрасневший, но высокомерно взглянул на собеседника.

— Вэй Сяо действительно сложный человек.

Пока Фэн Цзы говорил это, его агрессивность постепенно рассеивалась, и он, напротив, надул губы, обращаясь к человеку рядом, выглядя по-детски.

— Господин Вэй — умный человек.

— Ну конечно, он тогда двумя словами настроил тебя против меня, а потом просто бросил меня, когда что-то пошло не так… — Фэн Цзы, вспомнив старое, рассердился и злобно укусил собеседника. — Но ладно, он все-таки вроде как сват.

Человек с мертвецким лицом даже не изменился в лице, когда его укусили, и смог успокоить сумасшедшего молодого господина.

— Молодой господин, какие у вас теперь планы?

— Какие у меня планы? Я не люблю разбивать чужие пары, — Фэн Цзы рассмеялся над собственными словами. Он вспомнил последние слова Вэй Сяо, прочитанные по губам.

— Долгой и счастливой жизни вместе.

— Большой Дурачок Чжэнь не справится с ним, — молодой господин Фэн закрыл глаза. — Его партнер непрост.

Интересно.

38

Чжэнь Лифэн нервничал всю дорогу домой. Войдя в дверь, он наконец не выдержал и начал наставлять Вэй Сяоцао.

— Яоэр, не обращай внимания на этого сумасшедшего, у него проблемы с головой.

Вэй Сяоцао был совершенно спокоен. Он снял уличную одежду и, переодеваясь в домашнюю, отвечал Чжэнь Лифэну.

— Мне кажется, у него довольно хорошие условия, — Вэй Сяоцао намеренно цокнул языком и преувеличенно спросил. — Судя по его одежде, он, наверное, очень богат… Кто богаче, вы, босс, или он?

Чжэнь Лифэн от волнения притоптывал ногами, не мог найти рукава, переодеваясь. Он настаивал:

— Дело не в деньгах…

Вэй Сяоцао кивнул и спокойно сказал:

— О, значит, он богаче.

Он, глядя на взволнованное лицо Чжэнь Лифэна, едва сдерживал смех. Он решил не обращать на него внимания и заняться своими делами.

Погода в последнее время изменилась, и Вэй Сяоцао решил достать сезонную одежду и убрать ту, что не носит, в коробки.

Он не обращал внимания на Чжэнь Лифэна, но тот все равно настойчиво следовал за ним.

Чжэнь Лифэн увидел, как тот серьезно собирается разбирать шкаф, и тут же в ужасе загородил его, не давая Вэй Сяоцао взять вещи.

— Зачем ты разбираешь шкаф? — Чжэнь Лифэн был ужасно взволнован. Он смотрел на Вэй Сяоцао с выражением готовности умереть. — Ты хочешь уйти к нему? Я не позволю!

Вэй Сяоцао почувствовал себя совершенно нелепо, глядя на его вид, и не удержался, чтобы не подразнить его.

— Я ведь пришел работать на вас, босс. Какая разница, на кого работать? Сейчас я нашел высокооплачиваемую работу, разве не нормально хотеть сменить место?

— Ты! — У Чжэнь Лифэна снова покраснели глаза. Он, как брошенная молодая жена, обиженно обвинил человека перед собой. — Вэй Сяо, у тебя нет сердца!

Сказав это, он, не слушая Вэй Сяоцао, обнял его.

Вэй Сяоцао не был готов к такой атаке со стороны этой громадины. Его поясница ослабла, и он повалился назад. К счастью, сзади была кровать, и Чжэнь Лифэн одной рукой обнял его за талию, а другой прикрыл голову, так что он не пострадал, только испугался.

— Чжэнь Лифэн, у тебя…

Чжэнь Лифэн даже не дал ему возможности заговорить, снова начал плакать, шлёпая слезами.

— Я не позволю тебе уйти! Мне все равно! Раз ты вернулся, даже не думай уходить!

Вэй Сяоцао не мог увернуться, поэтому ему оставалось только стать искусственной вытиральной машиной для слез, вытирая ему лицо.

Он был немного беспомощен и, нахмурившись, сказал:

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Можешь притворяться, что потерял память, сколько угодно, лишь бы ты был рядом со мной. Можешь играть со мной как угодно… — Чжэнь Лифэн постоянно терся о него головой, ужасно обиженный. — Но ты не должен уходить!

— Босс, вы ошибаетесь, — Вэй Сяоцао погладил его по волосам, но упрямо сказал. — У нас нет ни подписанного контракта, ни каких-либо ненадлежащих отношений. Между нами нет никаких обязательств.

— Тогда пусть будут ненадлежащие.

Гигантский плакса вдруг посерьезнел и неожиданно поцеловал Вэй Сяоцао.

— Черт… Большой Дурачок Чжэнь, ты, угу…

Когда они целовались в последний раз?

Вэй Сяоцао не успел задуматься, как его одурманил кислый запах большого боярышника. Он мог только следовать своему сердцу, обнять своего большого боярышника и покорно превратиться в сироп, истекая медом.

...

С момента развода Чжэнь Лифэн впервые был так счастлив. Он, как тот наивный дурачок много лет назад, с глупой улыбкой укрыл одеялом своего Яоэра, а потом со смехом получил пинок.

Он высунул половину лица к Вэй Сяоцао и послушно сказал: — Бей нежнее, мне завтра еще на совещание.

Вэй Сяоцао протянул руку, чтобы ущипнуть это бесстыжее лицо, одновременно сердясь и смеясь.

— Ах ты!

Надоел.

39

После этого, хотя они и не прояснили все до конца, для этой разведенной пары это было редкое воссоединение.

Помимо совместного проживания, Вэй Сяоцао не отказывал Чжэнь Лифэну ни в какой близости.

Но даже так, Чжэнь Лифэн все равно был тревожен.

Он не мог объяснить, откуда взялось это чувство, но не мог и контролировать свое беспокойство.

Только увидев, как Вэй Сяоцао снова роется в шкафу, он тут же начал нервничать. Он сразу подбежал к нему и с тоской спросил:

— Что ты собираешь?

К счастью, Вэй Сяоцао не собирался сбегать.

— Я видел, что управляющая компания объявила о сборе одежды и вещей для пожертвования. Хочу посмотреть, есть ли старая одежда, которую можно пожертвовать.

Чжэнь Лифэн тут же перестал волноваться и снова начал оказывать знаки внимания.

— Я помогу тебе…

Вэй Сяоцао посчитал, что это не имеет значения, и кивнул ему.

— Как хочешь.

——————

Они оба выросли в бедности, и даже разбогатев, не тратили деньги бездумно. Старая одежда тоже была хорошо сохранена. Вэй Сяоцао пошел в кладовку, чтобы достать картонные коробки, которые хранились на самом дне.

Чжэнь Лифэн, увидев, что он собирается протянуть руку, тут же взял дело в свои руки.

— Я сам, сам. Как я могу позволить тебе заниматься такой тяжелой работой?

У Вэй Сяоцао уже выработался иммунитет к «драме» господина Чжэня в последние дни. Он лишь взглянул на него и позволил ему взять дело в свои руки.

Чжэнь Лифэн, получив взгляд от Яоэра, не рассердился, а с улыбкой перенес большую коробку в спальню и поставил ее на пол, чтобы Вэй Сяоцао мог посмотреть.

Вэй Сяоцао вынул сложенную одежду, а Чжэнь Лифэн, наблюдая рядом, не удержался от вздоха.

— Это одежда многолетней давности, да?

Он протянул руку и вытащил из самого низа толстую вещь, завернутую в пылезащитный мешок, и с ностальгией сказал:

— Смотри, это наша первая дорогая вещь, которую мы купили… Ха-ха-ха.

Вэй Сяоцао тоже на мгновение замер, и в его глазах появился отблеск воспоминаний.

— Да уж.

——————

Эта так называемая «дорогая вещь» на самом деле была всего лишь поддельным мехом.

Короткая белая куртка из искусственного волокна, которая сейчас выглядела и деревенской, и вульгарной.

Но тогда она стоила им целых пятьсот юаней, что можно было заработать, продав семь или восемь тысяч шпажек холодных закусок.

Это было еще во времена, когда у них был маленький ларек.

40

— Как же красиво эта одежда смотрится на брате! Я вам говорю, даже соседние большие торговые центры берут товар у нас, нигде больше вы не найдете такую цену.

В то время у них еще был маленький ларек, и они каждый день были заняты с утра до ночи. В первый год они немного заработали, но оба боялись тратить, потому что планировали арендовать помещение для магазина, а аренда была немалой суммой, которая почти высушила их сбережения.

Но перед Новым годом Чжэнь Лифэн все же повел Вэй Сяоцао покупать новогодние товары, и, гуляя, он непременно хотел купить ему одежду.

Их прежняя одежда была куплена на ночном рынке, за сорок-пятьдесят юаней можно было купить целый комплект. Они никогда не бывали в настоящих торговых центрах.

Изначально Чжэнь Лифэн хотел пойти сегодня в торговый центр, но Вэй Сяоцао остановил его.

— В торговом центре нельзя торговаться.

Вэй Сяоцао так сказал и повел его на оптовый рынок в соседнем подземном переходе.

Даже здесь было намного дороже, чем на обычных уличных ларьках, но Чжэнь Лифэн был полон энтузиазма. Он считал, что Вэй Сяоцао выглядит в этой вещи очень красиво, и потянулся, чтобы достать деньги.

— Одна тысяча двести — слишком дорого, — Вэй Сяоцао не согласился. Сказав это, он снял одежду, которую примерял. — Большой Чжэнь, пошли.

— Что вы говорите, такой материал, потрогайте этот мех, он ничем не отличается от натурального. Одна тысяча двести — это уже оптовая цена, мы ведем честный бизнес… — Владелец оптового рынка рассыпался в комплиментах, чуть ли не утверждая, что такого нет ни на небе, ни на земле.

Чжэнь Лифэн уже собирался достать деньги, но Вэй Сяоцао снова схватил его за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение