Глава 2 (2)

Он был ужасно капризным. С самого детства, если он чего-то хотел, он добивался этого любыми способами, а получив, быстро терял интерес и без сожаления уходил.

От скуки он часто тратил огромные деньги на покупку лимитированных спорткаров, а потом разбивал их, даже ни разу не прокатившись.

Позже Фэн Цзы вырос и постепенно понял, что мертвые вещи не так интересны, как живые люди. Его словно осенило, и он сменил тактику.

Обычные отношения не могли удовлетворить его любопытство. Высокомерный молодой господин Фэн совершенно не верил в существование неизменной верности. Он лишь стремился доказать, что в этом мире нет никакой искренней любви, поэтому часто проявлял знаки внимания к женатым альфам.

У него были деньги и внешность, он умел притворяться слабым и капризничать, часто заставляя этих альф бросать жен и детей, чтобы увлечься им, а затем соблазнял и бросал, вышвыривая их прочь.

В чем же он был виноват? Его любовь просто приходила и уходила так же быстро.

Он считал себя судьей чувств. Объекты его изощренных манипуляций, изначально выбранные случайно, постепенно превратились в счастливые пары.

Можно сказать, что чем сильнее была любовь между разлученными им партнерами, тем большее удовлетворение получал Фэн Цзы, и тем более праведным он себя чувствовал.

Он просто немного раньше помогал этим людям понять, что их так называемые чувства ничего не стоят. Он спасал людей от этих ненормальных отношений. Это требовало времени и усилий. Может, это и не заслуга, но уж точно не напрасный труд, даже если просто усталость. Он просто не искал признания.

Кто знает, кто часто ходит по берегу реки, тот не может не намочить обувь — Фэн Цзы наткнулся на железную плиту, столкнувшись с Чжэнь Лифэном.

С Чжэнь Лифэном он познакомился благодаря бизнесу своего отца.

Тц, ничего примечательного.

Фэн Цзы повидал множество красивых людей. И хотя Чжэнь Лифэн выглядел неплохо, от него всегда исходил душок "из грязи в князи". Он совершенно не мог сравниться с теми так называемыми "благородными господами", с которыми Фэн Цзы общался раньше, выглядевшими безупречно.

Поэтому поначалу он не проявлял к этому человеку никакого интереса и чуть было не упустил этот лакомый кусочек.

——————

Чжэнь Лифэн по-настоящему привлек внимание Фэн Цзы на одном деловом ужине.

Они оба работали в ресторанном бизнесе. Хотя города были разные, у них были некоторые деловые контакты, большие или маленькие.

Особенно таким новым магнатам в ресторанном бизнесе, как Чжэнь Лифэн, откровенно говоря, все равно приходилось отдавать дань уважения этим старым воротилам.

Фэн Цзы поднял бокал, прикрывая им лицо наблюдающего за спектаклем. Он видел, что этот альфа проглотил немало обид.

Некоторые старые хрычи были нетерпимы, их слова были придирчивыми и капризными. Одни только открытые нападки и скрытые интриги, а также нескончаемые тосты вызывали головную боль.

Фэн Цзы тогда не испытывал к нему никакого интереса, просто сидел в стороне, безразлично ел и пил.

В середине он увидел, как завибрировал телефон Чжэнь Лифэна.

Даже телефон был прошлогодней модели. Фэн Цзы скучающе поднял бровь, разглядывая Чжэнь Лифэна, чье выражение лица смягчилось.

— Скоро, скоро, вернусь, как только закончу здесь… — Чжэнь Лифэн успел сказать только одну фразу, как ему поднесли бокал к лицу. Легкость в его глазах тут же исчезла, и он снова стал вежливо отвечать: — Господин Сюй, мне еще придется рассчитывать на ваше покровительство в будущем. Я подниму за вас тост…

— Ой-ой, как же я могу позволить господину Чжэню поднять за меня тост…

Фэн Цзы смотрел, как этот старый хрыч по фамилии Сюй снова начал говорить язвительно, а затем увидел, как Чжэнь Лифэн нервно прикрыл трубку и отвернулся, тихо и быстро прошептав в тени:

— Яоэр, позаботься о себе дома один. У меня тут дела, я вешаю трубку.

Фэн Цзы моргнул, увидев свет, мелькнувший в глазах Чжэнь Лифэна после того, как тот повесил трубку. Он жестом показал человеку рядом, сменил место и сел слева от Чжэнь Лифэна.

После ужина все разошлись. Многие собирались предаться развлечениям, но он последовал за Чжэнь Лифэном, который вежливо отказался, и тихонько вышел на террасу.

Он смотрел, как этот высокий альфа, опустив плечи, опирается на перила и вздыхает.

Глядя, как тот включает экран, Фэн Цзы увидел совершенно обычное лицо. За исключением глаз, он почти не мог найти в нем ничего выдающегося.

Но Чжэнь Лифэн, бережно поглаживая человека на фотографии, устало вытер глаза.

Фэн Цзы замер, и на его красивом лице появилась игривая улыбка.

Интересненько.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение