Глава 2 (1) (Часть 1)

20

Багаж Чжэнь Лифэна был довольно простым.

Командировка длилась всего два дня, достаточно было взять несколько сменных вещей.

Вэй Сяоцао даже не заметил, как ловко он собирался. Казалось, он очень хорошо знаком со всеми вещами в этом доме, даже дорожные туалетные принадлежности смог найти в маленьком ящике.

Сегодня он впервые открыл шкаф в спальне Чжэнь Лифэна.

Свои собственные вещи Вэй Сяоцао всегда хранил в привезенной с собой плетеной сумке. С первого дня он был готов в любой момент собрать вещи и уйти.

А в шкафу, помимо одежды Чжэнь Лифэна, была еще половина одежды, явно не подходящей по размеру альфе.

Они по-прежнему лежали там, плотно прижатые друг к другу, словно их хозяин никуда не уезжал.

Но какой в этом смысл, ведь они уже развелись.

Думая так, Вэй Сяоцао с невозмутимым лицом выбрал нужную одежду и захлопнул дверцу шкафа.

Он потащил чемодан Чжэнь Лифэна, взял такси и поехал в компанию. Администратор на ресепшене, увидев его, на мгновение опешила.

— Господин Вэй! Вы приехали…

Вэй Сяоцао кивнул, передал ей чемодан и сказал:

— Это багаж вашего господина Чжэня, пожалуйста, передайте ему. Я пойду.

Он ушел так же быстро, как и пришел. К тому времени, когда Чжэнь Лифэн спотыкаясь выбежал из лифта, Вэй Сяоцао уже не было видно.

— Господин Чжэнь, ваш багаж, — администратор передала ему вещи. — Господин Вэй только что привез.

Чжэнь Лифэн подавил разочарование в сердце и вежливо улыбнулся старой сотруднице.

— Спасибо.

— Что вы, господин Чжэнь, — администратор нерешительно спросила. — Господин Вэй так долго отдыхал, ему стало лучше… Когда он сможет вернуться к работе?

— Спасибо за заботу, сейчас ему намного лучше.

Просто он все еще отказывается вспоминать его.

21

Чжэнь Лифэн всегда действовал стремительно. Он спешил вернуться, и если бы партнер уже не закончил работу, он бы хотел закончить дела сегодня же ночью, чтобы успеть домой.

Но поскольку раньше не получилось, Чжэнь Лифэну пришлось терпеливо вести переговоры с другой стороной.

— Господин Чжэнь, надеюсь, наше сотрудничество будет приятным.

— Взаимно.

Представителем партнера, с которым они сегодня встречались, был деловой господин омега.

После обсуждения основных вопросов они смогли немного поболтать за ужином.

В конце, перед прощанием, муж господина омеги с ребенком встретил его у входа в ресторан.

Ребенок был пухленький, даже на маленьких ручках были ямочки. Увидев папу, он радостно замахал ручками, а его большие, влажные глаза, как виноградинки, сощурились в улыбке.

Чжэнь Лифэн смотрел, как выражение лица господина омеги, который только что был таким решительным, смягчилось, а серьезность сменилась легкой нежностью.

Чжэнь Лифэн молча смотрел издалека на эту трогательную сцену семейного счастья, и в его глазах читалась такая сильная зависть, что казалось, она вот-вот прольется. Даже сопровождавший его помощник не удержался от шутки.

— Не ожидал, господин Чжэнь, что вы так любите детей, — помощник не знал о его личной жизни и шутил. — Вам с господином Вэем нужно поскорее завести своего.

Чжэнь Лифэн сначала опешил, а потом лишь горько улыбнулся в ответ.

Возможно, у него мог бы быть ребенок.

22

Чжэнь Лифэн и его возлюбленный прожили в браке много лет, но детей у них не было.

Репродуктивная способность бет изначально не так высока, как у омег. К тому же, все эти годы они были заняты карьерой, у них не было сил и времени на рождение и воспитание новой маленькой жизни. Поэтому вопрос о детях они постоянно откладывали.

Но это не означало, что он не мечтал о плоде их любви.

Бог знает, как счастлив был Чжэнь Лифэн, когда увидел спрятанный Вэй Сяоцао тест на раннюю беременность.

Он почти без остановки скупил кучу детских вещей: одежду, еду, все для быта, даже две детские коляски.

Он с нетерпением ждал Вэй Сяоцао домой, но вернувшийся человек был с холодным лицом и, подняв брови, спросил его:

— Зачем ты все это купил?

— Яоэр, ты вернулся, — Чжэнь Лифэн все еще был погружен в радость от того, что станет отцом, и не мог выбраться из нее. — Смотри, какой милый маленький конверт? Какой цвет тебе нравится?

— Зачем мне это? Я болен…

— Ну ладно, ладно, я знаю, что у тех, кто ждет ребенка, бывают большие перепады настроения. Садись, устал? Отдохни сначала, не переутомляй себя и малыша.

— Что ты говоришь? — на лице Вэй Сяоцао было равнодушие. — У меня в животе нет никакого ребенка.

— Как же так? Ведь на тесте были две полоски… — Чжэнь Лифэн смотрел на своего знакомого возлюбленного, но чувствовал себя чужим. — Ты даже не посоветовался со мной, ты… ты просто решил не иметь этого ребенка?

На холодном лице Вэй Сяоцао на мгновение появилось искажение.

— Ты так сильно хочешь ребенка?

— Разве я не прав, что хочу ребенка? — лицо Чжэнь Лифэна покраснело от разочарования. — Мы вместе двадцать лет, разве я не могу хотеть плод нашей любви?

— Ребенок — это не какая-то необходимость. Я не хочу, чтобы мой ребенок родился в такой обстановке. И тем более не хочу с тобой ссориться…

Его слова, сказанные тогда, до сих пор причиняли Чжэнь Лифэну боль.

Вэй Сяоцао сказал:

— Если ты так хочешь, найди кого-то, кто захочет родить тебе ребенка, не ищи меня.

Казалось, никто из них не был виноват, и в то же время виноваты были оба, но они были полны острых шипов и не могли притереться друг к другу.

23

Они расстались не на доброй ноте.

После нескольких споров из-за ребенка между Чжэнь Лифэном и Вэй Сяоцао началась долгая и бесконечная холодная война.

Никто не знал, как помириться, и никто не хотел уступать.

Сколько раз Чжэнь Лифэн хотел заговорить о примирении, столько раз отступал в последний момент.

Он даже начал задумываться, почему все эти годы он всегда должен был быть тем, кто уступает. Не потому ли, что его постоянные уступки позволили Вэй Сяоцао стать таким безрассудным, принимать решения о жизни и смерти нового существа по своему усмотрению, совершенно не считаясь с мнением своей второй половины.

На самом деле, нельзя сказать, что кто-то из них был полностью неправ, но именно потому, что невозможно было определить, кто прав, а кто виноват, они не могли принять окончательного решения.

В день, когда суд вынес решение о разводе, они, напротив, очень редко смогли поговорить по душам.

Чтобы развестись, Вэй Сяоцао полностью порвал с ним, подал на него в суд, и после долгих препирательств Чжэнь Лифэн вынужден был отпустить его.

На самом деле, развод не сильно повлиял на его финансовое положение.

Решимость Вэй Сяоцао развестись была такова, что ему было все равно, уходить ли ни с чем.

Большая часть состояния осталась у Чжэнь Лифэна, а Вэй Сяоцао наконец обрел полную свободу.

— Вэй Сяо, — Чжэнь Лифэн окликнул его у входа в суд. Теперь ему нечего было больше сказать. — Заботься о себе в будущем.

На лице Вэй Сяоцао появилась улыбка. Он давно не улыбался Чжэнь Лифэну.

— Буду, не беспокойтесь.

— Хотя у нас больше нет юридических отношений, я все же хочу сказать еще кое-что, — Чжэнь Лифэн ни за что не хотел, чтобы человек перед ним продолжал его неправильно понимать. — Я правда не изменял, правда…

Вэй Сяоцао вдруг рассмеялся, он согнулся пополам от смеха.

Он смеялся довольно долго, прежде чем снова обрел свой голос.

— На самом деле… с самого начала я не верил, что ты действительно изменил, но… сейчас нам слишком тяжело вместе. Иногда мне даже кажется, что когда у меня были деньги, я не был так счастлив, как когда был бедным.

Улыбка Вэй Сяоцао постепенно померкла.

— Ты занят, я занят, но мы так заняты, что развалили этот дом. Кроме работы, я даже не знаю, о чем еще с тобой говорить.

Вэй Сяоцао не хотел больше слушать объяснения Чжэнь Лифэна, он просто сказал:

— Я больше не хочу быть Вэй Сяо, у меня никчемная жизнь, и Сяоцао мне больше подходит, — он помахал рукой человеку, которого долго любил. — Желаю тебе счастья в будущем, много детей и внуков.

Давай расстанемся здесь.

24

【Сяоцао, у меня сегодня самолет домой в половине пятого вечера.】

Вэй Сяоцао только что проснулся и увидел непрочитанное сообщение на телефоне.

Оно было отправлено Чжэнь Лифэном около трех часов ночи. Вероятно, он спонтанно решил вернуться, и как только принял решение, сразу же отправил сообщение.

Вэй Сяоцао несколько раз пробежал глазами по строке, а затем выключил экран.

Он не ответил, с невозмутимым лицом встал и прошел через гардеробную в ванную комнату в главной спальне.

Спальня в этом доме была довольно большой. Именно из-за этого он и купил его.

Иметь деньги — это хорошо, жить хорошо и есть хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение