Дай Эньнин была уверена: если бы брату было всё равно, она бы не получила выговор от родителей.
«Всего лишь чья-то протеже, что в ней особенного? Посмотрим, я ещё сорву с тебя маску!» — думала Дай Эньнин, тайно приняв решение.
Разобравшись с сестрой, Дай Хэнсинь написал Сяо Инчунь, но та ему отказала.
Тревога сжала сердце Дай Хэнсиня. «Неужели она решила полностью прекратить со мной общение?» — подумал он.
На следующее утро Дай Хэнсинь снова написал Сяо Инчунь.
Сяо Инчунь не ответила: она была занята заботами о Фу Чэньане.
Тогда Дай Хэнсинь под предлогом визита к дедушке зашёл в «Магазинчик Инчунь».
Среди бела дня машина Сяо Инчунь стояла у входа, но магазин был закрыт.
«Дома она или уехала? Почему магазин не работает?» — думал Дай Хэнсинь, сидя у дедушки.
— Что с тобой? Как будто сам не свой, — спросил Чжао Цзипин, заметив состояние внука.
— Дедушка, как ты думаешь, Инчунь — хорошая девушка? — спросил Дай Хэнсинь, подумав.
Чжао Цзипин, который знал Сяо Инчунь с детства, тут же кивнул.
— Хорошая девушка. Вежливая, скромная, одевается просто и со вкусом.
— А если я начну с ней встречаться, родители одобрят мой выбор?
Чжао Цзипин, вспомнив о нравах своей дочери и зятя, помолчал. — А если они будут против и заставят тебя с ней расстаться, ты всё равно будешь с ней встречаться?
Дай Хэнсинь нахмурился, но не ответил. — Чего хотят мои родители?
Чжао Цзипин вздохнул и промолчал.
Чего они хотят? Высокого положения в обществе! Чтобы дети жили лучше родителей! Чтобы каждое следующее поколение было успешнее предыдущего.
Дедушка и внук понимали друг друга без слов.
Ради этой цели родители готовы были использовать браки своих детей, желая породниться с равными себе или с теми, кто выше их по статусу.
Дай Эньнин увивалась за Хэ Лянцуном, не обращая внимания на то, что он был всего лишь избалованным мажором. Разноцветные волосы, плохая успеваемость — в свои двадцать с лишним лет он ничем серьёзным не занимался, только развлекался. Известный повеса.
Именно такого парня её родители хотели видеть своим зятем… Им нужен был не он сам, а его влиятельный дед!
Но родители не замечали, что, несмотря на все их старания, семья Хэ не воспринимала всерьёз разговоры о сватовстве. Очевидно, семья Хэ считала семью Дай ниже себя по статусу.
Что касается его собственного брака… У Дай Хэнсиня разболелась голова.
— Мне нравится Инчунь, — сказал Чжао Цзипин, взглянув на внука. — Но если ты не уверен, что родители одобрят твой выбор, лучше не начинай с ней отношения.
— Почему? Сейчас не Средневековье! Я сам могу решать, на ком мне жениться! — возмутился Дай Хэнсинь.
— А ты хочешь, чтобы она выслушивала презрительные замечания твоих родителей? — вздохнув, спросил Чжао Цзипин. — А она разве станет это терпеть? Эта девушка, хоть и выглядит мягкой, но если её разозлить, мало не покажется!
Чжао Цзипин, вспомнив что-то, рассмеялся. Дай Хэнсинь вспомнил слова Хэ Лянцуна: «Сяо Инчунь не хочет приходить, когда там Дай Эньнин», — и то, что Дай Эньнин говорила Сяо Инчунь накануне вечером.
Дай Эньнин всегда была прямолинейна. Дай Хэнсинь и раньше это замечал.
Но вчера он впервые забеспокоился, что слова Дай Эньнин могут кого-то обидеть. И этим человеком была Сяо Инчунь.
«Если даже слова Эньнин задели Сяо Инчунь, то что будет, если моя мать начнёт высказывать своё презрение?» — с тревогой подумал Дай Хэнсинь. Он боялся, что такая ситуация может произойти.
«Что мне делать, если это случится? Просить Сяо Инчунь потерпеть или говорить матери, чтобы та прекратила?» — думал он. «Но вряд ли кто-то из них меня послушает».
Дай Хэнсинь так и не получил ответа на свой вопрос. Пообедав у дедушки, он, проходя мимо «Магазинчика Инчунь», снова увидел закрытую дверь. Сяо Инчунь так и не открыла магазин.
В это время Сяо Инчунь спала, проводив Фу Чэньаня.
Она проснулась только к вечеру.
Сяо Инчунь спустилась, убрала постельное бельё, навела порядок в магазине с помощью системной функции уборки и открыла входную дверь.
Сидя за прилавком, Сяо Инчунь искала в интернете средства самообороны: кольчугу, перчатки, защищающие от порезов, бронежилет.
Цена не имела значения, главное — чтобы вещь была практичной и незаметной под одеждой.
«Фу Чэньань — мой золотой гусь, я должна защитить его!» — подумала она. Выбрав несколько вариантов, Сяо Инчунь заказала по одному экземпляру каждого.
— Инчунь, работаешь? — раздался смешок.
Сяо Инчунь подняла голову и увидела ухмыляющегося Лю Вэйминя.
— Директор Лю, вы всё ещё здесь? — удивлённо спросила Сяо Инчунь.
Она думала, что он уже уехал. Лю Вэйминь, вздохнув, сел за столик и, глядя на Сяо Инчунь, нахмурился.
— Инчунь, мой двоюродный брат рассказал мне про того парня, с которым ты вчера ушла. Это мажор из богатой семьи, он за один вечер спускает в баре сотни тысяч. Он просто играет с тобой… Если ты согласишься стать моей девушкой, мне всё равно, что было между вами. Я всё прощу и женюсь на тебе.
Сначала Сяо Инчунь слушала его с недоумением, но потом разозлилась и вышла из-за прилавка.
— Вам всё равно? Вы женитесь на мне? А я согласна выйти за вас? Мне нужно ваше одобрение? Какое вам дело до моей личной жизни? Это вас не касается! С чего вы взяли, что я без вас пропаду? Что я без вас замуж не выйду? Уходите, пока я вас шваброй не выгнала!
Лю Вэйминь испугался, увидев, что Сяо Инчунь подняла швабру, и вскочил с места. — Инчунь, давайте поговорим спокойно! Что вы делаете?!
— Я разве не спокойно с вами говорю? Я сказала, что вы мне неинтересны, оставьте меня в покое! Чего вы пристаёте?!
— Раз по-хорошему не понимаете, придётся по-плохому!
(Нет комментариев)
|
|
|
|