Глава 20

Глава 20

Грязь прилипла к красному углу стены, и это выглядело так же радостно, как новогодняя лубочная картинка.

Одноклассника Z звали Гу, а имя у него было Давэй.

Какое преувеличение! Он же не иностранец, зачем притворяться «псевдоиностранцем»? Ладно бы просто притворялся, так он ещё и тёзка всемирно известного супер-непобедимого обнажённого мужчины с идеальной фигурой. Просто напрашивается на ругань.

Я тут же немного его презрела, а затем с достоинством сказала:

— Здравствуйте.

Давид оказался парнем широкой души и тут же ответил:

— Здравствуйте! Большой Z сказал, что вы очень любите собак.

Вот же! Когда это я «очень» любила собак?

— Да, — вежливо ответила я. — Просто дома не разрешают заводить, вот и приехала посмотреть к вам. Доставляю вам хлопоты.

— Что вы, — тут же вежливо ответил Давид. — Друзья Большого Z — мои друзья.

Сказав это, он лихо свистнул. Я не успела опомниться, как из-за дома, словно сумасшедшая, выскочила проворная борзая и бросилась прямо на меня. У меня никогда не было такого явного околосмертного опыта. Все кадры моей жизни пронеслись перед глазами: от игрушек, которые я отбирала в детстве, до неприступного Z.

Мне конец! Если собака такого размера меня повалит, я если и не умру, то останусь полуживой.

Разве мы не щенков (puppy) приехали смотреть?

Видя, что бежать бесполезно, я решилась, закрыла глаза, сжала кулаки и остановилась, перестав пытаться спастись бегством.

Z был рядом, и умереть нужно было достойно, «тяжело, как гора Тайшань». Чтобы потом он не вспоминал: «Ах, та девушка… жаль, её собака до смерти напугала. Ты бы видел это ужасное зрелище, просто нечеловечески трагично!»

Так нельзя, я дорожу своей репутацией.

В итоге борзая резко затормозила рядом с Давидом Гу, а потом радостно набросилась на него и начала облизывать. Меня затошнило, и я невольно спросила Z:

— Разве мы не щенков приехали смотреть? Почему она такая огромная?

— Тебе не нравится? — спросил Z.

— Нет-нет, — тут же ответила я. — Очень неожиданно! Я так люблю собак!

Чем больше я говорила, тем больше хотелось себя ударить.

— У них тут собачий питомник, всякие собаки есть, — сказал Z.

Затем он обратился к Давиду:

— А где твоя дочка?

Давид с трудом вырвался из объятий борзой.

— В доме, — ответил он. — Слишком маленькая, если оставить на улице, потеряется.

Затем он пригласил нас войти. Z вдруг наклонился ко мне и спросил:

— Ты в порядке?

— Да, — спокойно ответила я.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Z. — А я подумал, ты испугалась.

Я тут же хотела сказать «нет», но разум подсказал, что я наверняка испугалась. Раз Z заметил, лгать бесполезно. Поэтому я честно призналась:

— Испугалась. Я впервые вижу такую страстную борзую, думала, она набросится и загрызёт меня насмерть.

— Не загрызёт, — сказал Z. — Собаки Давида хорошо выдрессированы. Эту борзую зовут Красавчик, ей три года.

Ещё есть далматинец по кличке Красотка, такого же возраста.

А ещё хаски по кличке А-Ган и чихуахуа по кличке Мэймэй.

Услышав «чихуахуа», я почувствовала холодок по спине и чуть снова не бросилась бежать.

Моё отношение к чихуахуа было сродни отношению людей с коулрофобией к цирку. Страх возникал непонятно откуда, и поэтому от него невозможно было избавиться. Чихуахуа были моим кошмаром, уступая только тёмным комнатам и японским призракам.

— Чихуахуа в доме? — спросила я.

— Нет, — ответил Z. — Мэймэй всё время проводит с мамой Давида, её сейчас нет дома.

— А когда она вернётся?

— А что? — спросил Z.

— Ничего, просто хотела посмотреть.

— Боюсь, только после обеда, — ответил Z.

— Как жаль! — воскликнула я.

И тут же решила про себя: на обед нужно обязательно уехать.

Часть 21

В этот момент Давид подошёл с пушистым жёлтым комочком на руках, приговаривая на ходу:

— Лала проснулась? Лала поела? Лала скучала по папе?

Я остолбенела. Собака по кличке Лала стала ребёнком этого здоровенного мужчины. Эта сцена могла бы стать самой яркой частью романа в жанре магического реализма.

У меня волосы встали дыбом. Я видела, как собаку поднесли ко мне. Давид всё ещё с энтузиазмом говорил:

— Смотри, Гуа-Гуа, это Лала. Лале сейчас месяц, правда, Лала?

Лала уже стала милой взрослой девочкой.

Лабрадор в его руках всё ещё сонно щурил свои блестящие чёрные глазки. Посмотрев на меня мгновение, щенок вдруг зевнул, показав острые зубки, и я тут же отступила на полшага.

Z стоял у меня за спиной, я наступила ему на ногу. Он поспешно поддержал меня и, рассмеявшись, сказал собачьему папе:

— Давид, ты так крепко держишь свою дочку, не боишься её задушить?

— Что ты! — тут же ответил Давид. — Я знаю меру. Лала каждую ночь спит со мной, и ничего, правда, Лала?

Я не могла больше слушать этот бессмысленный «разговор человека с собакой» и, притворившись Бабушкой Лю, начала с любопытством осматриваться по сторонам. Наконец, я увидела ряд красивых розовых орхидей-фаленопсисов, украшавших французское окно, и тут же взволнованно воскликнула:

— Какие красивые цветы!

Я быстро подошла к ним, чувствуя облегчение.

— Если бы ты приехала на Первое мая, — донёсся издалека голос Давида, — увидела бы полный двор пионов, ароматных! А весной тут цветут вишни, дерево за деревом. В июне будет черешня.

Услышав это, я подумала, что это похоже на самодостаточность при феодальной раздробленности. Я прониклась уважением и очень захотела подружиться, чтобы потом лазить по деревьям и есть свежую черешню.

Z подошёл ко мне.

— Эти пионы у тебя во дворе — те самые, что мы сажали? — спросил он.

— Да, — ответил Давид. — Размножились отводками на весь двор.

Увидев, что разговор наконец-то отошёл от собак, я обрадовалась и вставила:

— Вы вдвоём сажали? Правда?

— Ага, — сказал Давид. — Задание по наблюдению на уроке биологии в средней школе. В итоге они прижились.

Я хотела вздохнуть, чтобы показать свою утончённость и понимание, а затем получить похвалу от Z и его друга. Но, обернувшись, я увидела, что собака по кличке Лала ковыляет ко мне.

Псевдо-обнажённый Давид ещё и подстрекал:

— Лала, давай, иди к тёте! Тётя даст тебе вкусненькое!

Глупый щенок действительно оживился и ускорил шаг в мою сторону. Z в этот момент протянул мне горсть собачьего корма:

— Дочка Давида — из тех, кто «кто кормит, тот и мать». Покорми её, и она сегодня весь день будет ходить за тобой.

Только не это!

Я тут же отступила к дивану.

— Ладно, пусть лучше признаёт настоящих родителей. Если признает не того, потом трудно будет исправить.

Давид увидел, что Лала побежала к Z, схватил её и сунул мне в руки.

— Не крёстный папа, а тётя! — сказал он. — Смотри, какая тётя красивая! Иди поиграй с тётей!

Всё произошло молниеносно. Когда я села, у меня на руках уже был комок плоти — жёлтая шерсть, маленький носик, круглые глазки. Щенок смотрел на меня, склонив голову, опустив уши и нахмурив брови, словно прикидывая, где бы меня укусить поудобнее. Мне казалось, что сердце вот-вот разорвёт грудную клетку. Я не смела поднять руки, боясь, что дрожь выдаст мой страх. Итак, месячный лабрадор лежал у меня на коленях, подняв голову, и смотрел мне в глаза, пока я сидела неподвижно, как в медитации.

Спустя долгое время Z наклонился ко мне:

— Ты ей нравишься.

— Правда? — сказала я. — Я тоже так думаю.

Давид настоятельно требовал, чтобы мы остались на обед.

Он пошёл заказывать еду. Я боялась, что если ослушаюсь папы Лалы, Лала превратится в трансформера и загрызёт меня насмерть, поэтому не смела ничего сказать.

— У тебя ведь нет дел после обеда? — спросил Z. Я тихо ответила: «Нет».

Лала на моих коленях снова пошевелилась. У меня волосы встали дыбом.

— Тогда пообедаем здесь, хорошо? — снова спросил Z.

Я кивнула и тихо сказала:

— Хорошо, я заплачу.

— Не нужно, — сказал Z. — У Давида тут как в необитаемой зоне. Когда кто-то приезжает, он так радуется, что обязательно хочет угостить. Пусть платит.

Сказав это, Z спросил:

— Хочешь пить?

Я покачала головой.

— Есть клубника, хочешь? — спросил Z.

В обычной ситуации я бы обязательно съела. Но сейчас Лале было неудобно сидеть, она хотела слезть с моих колен. Я не смела её трогать и тем более говорить. Пришлось покачать головой. Но на самом деле мне хотелось в туалет.

Ей было неудобно, и мне тоже. Мы с месячным лабрадором застыли в напряжённой схватке. Вдруг я услышала шлёпающие звуки. Я не поняла, что происходит, только услышала за спиной тяжёлое, жаркое дыхание. Я подсознательно обернулась — прямо передо мной было чудовище с красным языком и острыми зубами.

Затем у меня над ухом раздался оглушительный лай.

Этот звук, словно небесный гром, карающий земных злодеев, ударил мне в барабанные перепонки, превратился в безграничный ужас, бушующий в моих жилах. Цвета перед глазами стали чёрно-белыми, а затем постепенно превратились в передержанную, испорченную фотоплёнку. Я словно покинула это время и пространство, стала другой планетой, погрузившись в абсолютную тишину.

Оказывается, вот что чувствуешь перед смертью. Жаль, что нельзя поделиться этим с другими.

Моя цветущая юность должна была закончиться в этом загородном фермерском дворе. Завтра газеты напишут: «Подающая надежды молодая женщина скоропостижно скончалась во дворе фермерского дома. Предварительная причина смерти — испуг». Бессовестный псевдо-обнажённый мужчина сможет устроить выставку, посвящённую месту моей гибели и преступнику. Газеты и журналы напишут статьи, обсуждая стрессоустойчивость поколения 80-х. В школах введут специальный курс «Как общаться с собаками». А я, подающая надежды председатель студсовета, умершая от страха перед собакой, стану темой для пересудов за чашкой чая.

Кроме того, я ещё не отдала визитку Хэ Минмин Да Дуну. Да Дун должен был помочь мне заботиться о родителях. А Z не виноват в моей смерти. Винить нужно только меня за то, что выпендривалась и пыталась превзойти свои пределы.

Надеюсь, я встречу Эллисон или Мелинду, которые помогут мне исполнить моё заветное желание, чтобы я могла спокойно обрести покой.

Часть 22

От этой мысли мне стало ещё грустнее, и я заплакала сильнее.

Z схватил меня, крепко сжал моё лицо и несколько раз потряс из стороны в сторону. На его лице не было и тени улыбки. Я никогда не видела гневное мужское лицо так близко. Брови сдвинуты, видны даже поры, а в глазах отражается мой неудачный макияж, с красными прожилками.

Чёрт! Не надо было краситься! А если краситься, то не подводить глаза! Если бы сейчас нужно было играть в «Кунг-фу Панду», я бы справилась без грима.

Я не хотела, чтобы Z видел меня в таком жалком состоянии, да ещё и так близко.

Мой имидж… рухнул.

Z всё ещё тряс мою голову…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение